16. Mapathon & Mapping Party Rapperswil 2024: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Geoinformation HSR
Wechseln zu: Navigation, Suche
K
 
(11 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 +
[[File:Swiss_OSM_Jubilee_Tour_Logo.png|205px|frameless|right|Logo of the Swiss OSM Jubilee Tour]]
 
[[File:7_Mapping_Party_Rappi_Group_Photo_IMG_0563_640_480.jpg||205px|frameless|right|The crowd]]
 
[[File:7_Mapping_Party_Rappi_Group_Photo_IMG_0563_640_480.jpg||205px|frameless|right|The crowd]]
 
[[File:Logo SOSM.png||205px|frameless|right|SOSM.ch]]
 
[[File:Logo SOSM.png||205px|frameless|right|SOSM.ch]]
Zeile 4: Zeile 5:
 
  '''>> 16. Mapathon & Mapping Party Rapperswil, Freitag 27. September 2024, 14:00-~21:00, #MapathonRappi, https://giswiki.hsr.ch/Mapathon'''
 
  '''>> 16. Mapathon & Mapping Party Rapperswil, Freitag 27. September 2024, 14:00-~21:00, #MapathonRappi, https://giswiki.hsr.ch/Mapathon'''
  
*
 
 
* Wann/When? 27. September 2024 ab 14:15 Uhr / starting at 2:15 pm, Ende ca. 21:00 / ending about 21:00.  
 
* Wann/When? 27. September 2024 ab 14:15 Uhr / starting at 2:15 pm, Ende ca. 21:00 / ending about 21:00.  
 
* Wo/Where? OST Campus Rapperswil (SG), Gebäude 6 "Seegebäude", Raum tbd., / OST campus building 6 "by the lake", room tbd. => '''[https://geometalab.gitlab.io/campus-maps-with-openstreetmap/ifs-campus-map/?search=way/906500764 IFS Campus Map], [https://vtour.icom4u.ch/vtour/tour.html?startscene=28&startactions=lookat(532,10.98,120,0,0); Indoor Map 3D]'''
 
* Wo/Where? OST Campus Rapperswil (SG), Gebäude 6 "Seegebäude", Raum tbd., / OST campus building 6 "by the lake", room tbd. => '''[https://geometalab.gitlab.io/campus-maps-with-openstreetmap/ifs-campus-map/?search=way/906500764 IFS Campus Map], [https://vtour.icom4u.ch/vtour/tour.html?startscene=28&startactions=lookat(532,10.98,120,0,0); Indoor Map 3D]'''
 
* Anmeldung/Registration: Mail to Prof. Stefan Keller stefan.keller(at)ost.ch
 
* Anmeldung/Registration: Mail to Prof. Stefan Keller stefan.keller(at)ost.ch
  
See also / Siehe auch '''[[15. Mapathon & Mapping Party Rapperswil 2024]]'''... and see below the Categories / und siehe auch die Kategorien unten sowie das [https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Switzerland:Z%C3%BCrich/OSM-Treffen#Events OSM-Mapper-Treffen Zürich/Schweiz].
+
== [de] Über / [en] About ==
  
[[Kategorie:Mapping Party]] [[Kategorie:Mapathon]].
+
[de] Der Event ist auf Deutsch und Englisch. Der Event ist kostenlos - es können Grillsachen und Desserts mitgebracht werden. / [en] The event is held in german and english. The event has no fees, you can bring along BBQ stuff and sweets.
 +
 
 +
* [de] Warum teilnehmen? Weil es Spass macht bei der grössten Karte der Welt mitmachen zu können! / [en] Why participate? Because it's fun to participate at largest world wide map!
 +
* [de] Was ist ein Mapathon und eine Mapping Party? / [en] What is a Mapathon and a Mapping Party? Siehe / see '''[[15._Mapathon_%26_Mapping_Party_Rapperswil_2024|here]]''', oder hier /or here '''[[5. Micro Mapping Party Rapperswil 2015|here]]''' oder/or [[OSM#Was_ist_OpenStreetMap?|here]].
 +
* [de] Was ist OpenStreetMap / [en] What is OpenStreetMap? see https://mamapa.org/lernen/openstreetmap
 +
* [de] Was ist Swiss OpenStreetMap Association (SOSM)? [en] What is Swiss OpenStreetMap Association (SOSM)? Siehe / see [https://sosm.ch SOSM.ch]
 +
* [de] Folge SOSM auf [https://mastodon.social/@SwissOSM@en.osm.town Mastodon] / [en] Follow us on [https://mastodon.social/@SwissOSM@en.osm.town Mastodon]
 +
 
 +
[de] Der Anlass entspricht den [https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Directed_Editing_Policy Richtlinien ('Directed Editing Policy')] von OSM. / [en] This event is compliant with the [https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Directed_Editing_Policy Richtlinien ('Directed Editing Policy') of OSM].
 +
 
 +
== [de] Das Programm / [en] The Program ==
 +
 
 +
* 14:15 : Willkommen / Welcome (Raum siehe oben)
 +
* 14:20 : Instructions: Intro to Mapping (Presentations)
 +
* 14:45 : "Craftmapper"-Gruppen bilden
 +
* 15:00 - 17:00 Gruppe "Craftmapper": Mapping outdoor zu Fuss / EN: mapping outdoor by foot
 +
* 15:00 - 17:00 Gruppe "Couchmapper": Arbeiten am Laptop oder diskutieren / EN: working on laptop or discussing
 +
* 17:00 : Arbeiten am Laptop - Fortsetzung (alle / all)
 +
* 18:30 : Food & Drinks (Grillieren)
 +
* ~21:00: Ende
 +
 
 +
[de] Beim Craftmapping (outdoor) geht es um die gezielte Erfassung von POI vor Ort.
 +
/ [en] Craft mapping (outdoor) involves the targeted recording of POI on site.
 +
 
 +
[de] Beim Mapathon (indoor) geht es um "Targeted Editing" ab Satellitenbild oder der Validierung von Open Data (Conflator Audit).
 +
/ [en] The Mapathon (indoor) is about "Targeted Editing" from satellite images validation of Open Data (Conflator Audit).
 +
 
 +
== [de] Anmeldung / [en] Registration ==
 +
 
 +
[de] Siehe oben / [en] See above.
 +
 
 +
[de] Was mitbringen? / [en] What to bring along?
 +
 
 +
# [de] Nimm deinen Laptop mit, es gibt kostenloses Wifi; es gibt auch PC-Desktops; [en] Take along you laptop, there will be free Wifi; there are PC Desktops available.
 +
# [de] Lade dein Handy auf und nimm eventuell eine Powerbar mit; [en] Charge your mobile phone and eventually bring along a power bar.
 +
# [de] Nimm ein Ladegerät für deinen Laptop und dein Handy mit; [en] Take along power charger for laptop and phone.
 +
# [de] Nimm etwas zu essen mit, wenn du willst, z.B. Salate oder Desserts; [en] Bring along some food if you want like salads or desser/sweets.
 +
 
 +
== [de] Wie mappen? [en] How to map? ==
 +
 
 +
  Changeset-comment: Hashtag #MapathonRappi
 +
 
 +
[de] Die Themen (v.a. Craft Mapping): / [en] The topics (mainly craft mapping):
 +
* Abfalleimer / trashcans: Abfalleimer (amenity=waste_basket) 
 +
* Hydranten / hydrants: emergency=fire_hydrant (ggf. zusammen mit der Form des Hydranten (Tag fire_hydrant:type=pipe|pillar|wall|underground).
 +
* Strassenlaternen / street lamps: Ein einzelner Mast zur Beleuchtung der Strasse. Haupttag "highway=street_lamp".
 +
 
 +
[de] Was auch immer gut ist: / [en] Whatever's good:
 +
* Adressen / Addresses: http://qa.poole.ch/addresses/ch (offiziell, aber leider nicht gepflegt: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Addresses).
 +
* Gebäude-Dachformen / Building Roof Types: [[7._Micro_Mapping_Party_Rapperswil_2016#How_to_tag_a_building.3F]].
 +
* OSM Notes aufräumen.
 +
* Is OSM Up-To-Date?: [https://is-osm-uptodate.frafra.eu/#18/47.22626/8.81519 is-osm-uptodate.frafra.eu].
 +
 
 +
== [de] Was gibt's noch? / [en] What else is there? ==
 +
 
 +
[de] Vergangene Mapathons und Mapping Parties / [en] Past Mapathons and Mapping Parties: https://giswiki.hsr.ch/Kategorie:Mapping_Party + https://giswiki.hsr.ch/Kategorie:Mapathon.
 +
 
 +
[de] Verpasse nicht / [en] Don't miss the [https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Switzerland/The_Swiss_OSM_Jubilee_Tour The Swiss OSM Jubilee Tour] und [https://osmcal.org/?in=Switzerland OSM events in Switzerland] vom [https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenStreetMap_Calendar OSMCal, der internationale OpenStreetMap-Kalender] (mit [https://osmcal.org/events.rss?in=Switzerland RSS-Feed] und [https://osmcal.org/events.ics?in=Switzerland ICS Feed]).
 +
 
 +
[[Kategorie:Mapping Party]] [[Kategorie:Mapathon]]

Aktuelle Version vom 6. Juli 2024, 18:05 Uhr

Logo of the Swiss OSM Jubilee Tour
The crowd
SOSM.ch
>> 16. Mapathon & Mapping Party Rapperswil, Freitag 27. September 2024, 14:00-~21:00, #MapathonRappi, https://giswiki.hsr.ch/Mapathon
  • Wann/When? 27. September 2024 ab 14:15 Uhr / starting at 2:15 pm, Ende ca. 21:00 / ending about 21:00.
  • Wo/Where? OST Campus Rapperswil (SG), Gebäude 6 "Seegebäude", Raum tbd., / OST campus building 6 "by the lake", room tbd. => IFS Campus Map, Indoor Map 3D
  • Anmeldung/Registration: Mail to Prof. Stefan Keller stefan.keller(at)ost.ch

[de] Über / [en] About

[de] Der Event ist auf Deutsch und Englisch. Der Event ist kostenlos - es können Grillsachen und Desserts mitgebracht werden. / [en] The event is held in german and english. The event has no fees, you can bring along BBQ stuff and sweets.

  • [de] Warum teilnehmen? Weil es Spass macht bei der grössten Karte der Welt mitmachen zu können! / [en] Why participate? Because it's fun to participate at largest world wide map!
  • [de] Was ist ein Mapathon und eine Mapping Party? / [en] What is a Mapathon and a Mapping Party? Siehe / see here, oder hier /or here here oder/or here.
  • [de] Was ist OpenStreetMap / [en] What is OpenStreetMap? see https://mamapa.org/lernen/openstreetmap
  • [de] Was ist Swiss OpenStreetMap Association (SOSM)? [en] What is Swiss OpenStreetMap Association (SOSM)? Siehe / see SOSM.ch
  • [de] Folge SOSM auf Mastodon / [en] Follow us on Mastodon

[de] Der Anlass entspricht den Richtlinien ('Directed Editing Policy') von OSM. / [en] This event is compliant with the Richtlinien ('Directed Editing Policy') of OSM.

[de] Das Programm / [en] The Program

  • 14:15 : Willkommen / Welcome (Raum siehe oben)
  • 14:20 : Instructions: Intro to Mapping (Presentations)
  • 14:45 : "Craftmapper"-Gruppen bilden
  • 15:00 - 17:00 Gruppe "Craftmapper": Mapping outdoor zu Fuss / EN: mapping outdoor by foot
  • 15:00 - 17:00 Gruppe "Couchmapper": Arbeiten am Laptop oder diskutieren / EN: working on laptop or discussing
  • 17:00 : Arbeiten am Laptop - Fortsetzung (alle / all)
  • 18:30 : Food & Drinks (Grillieren)
  • ~21:00: Ende

[de] Beim Craftmapping (outdoor) geht es um die gezielte Erfassung von POI vor Ort. / [en] Craft mapping (outdoor) involves the targeted recording of POI on site.

[de] Beim Mapathon (indoor) geht es um "Targeted Editing" ab Satellitenbild oder der Validierung von Open Data (Conflator Audit). / [en] The Mapathon (indoor) is about "Targeted Editing" from satellite images validation of Open Data (Conflator Audit).

[de] Anmeldung / [en] Registration

[de] Siehe oben / [en] See above.

[de] Was mitbringen? / [en] What to bring along?

  1. [de] Nimm deinen Laptop mit, es gibt kostenloses Wifi; es gibt auch PC-Desktops; [en] Take along you laptop, there will be free Wifi; there are PC Desktops available.
  2. [de] Lade dein Handy auf und nimm eventuell eine Powerbar mit; [en] Charge your mobile phone and eventually bring along a power bar.
  3. [de] Nimm ein Ladegerät für deinen Laptop und dein Handy mit; [en] Take along power charger for laptop and phone.
  4. [de] Nimm etwas zu essen mit, wenn du willst, z.B. Salate oder Desserts; [en] Bring along some food if you want like salads or desser/sweets.

[de] Wie mappen? [en] How to map?

 Changeset-comment: Hashtag #MapathonRappi

[de] Die Themen (v.a. Craft Mapping): / [en] The topics (mainly craft mapping):

  • Abfalleimer / trashcans: Abfalleimer (amenity=waste_basket)
  • Hydranten / hydrants: emergency=fire_hydrant (ggf. zusammen mit der Form des Hydranten (Tag fire_hydrant:type=pipe|pillar|wall|underground).
  • Strassenlaternen / street lamps: Ein einzelner Mast zur Beleuchtung der Strasse. Haupttag "highway=street_lamp".

[de] Was auch immer gut ist: / [en] Whatever's good:

[de] Was gibt's noch? / [en] What else is there?

[de] Vergangene Mapathons und Mapping Parties / [en] Past Mapathons and Mapping Parties: https://giswiki.hsr.ch/Kategorie:Mapping_Party + https://giswiki.hsr.ch/Kategorie:Mapathon.

[de] Verpasse nicht / [en] Don't miss the The Swiss OSM Jubilee Tour und OSM events in Switzerland vom OSMCal, der internationale OpenStreetMap-Kalender (mit RSS-Feed und ICS Feed).