Geografische Namen Test: Unterschied zwischen den Versionen
Zeile 36: | Zeile 36: | ||
* mundarliche Schreibweise: Äntlisberg | * mundarliche Schreibweise: Äntlisberg | ||
− | Die Frage ob mit der Aktion Weisungen 1948 die herkömmliche Schreibweise im Sinne einer Harmonisierung gemäss Regeln der Weisungen 1948 in die mundartliche Version hätte geändert werden müssen hängt davon ab, ob der Entlisberg als ''lokaler'' und ''unbedeutender Name'' eingestuft werden musste. Aus heutiger Sicht müsste die Frage verneint werden. | + | Die Frage ob mit der Aktion Weisungen 1948 die herkömmliche Schreibweise im Sinne einer Harmonisierung gemäss Regeln der Weisungen 1948 in die mundartliche Version hätte geändert werden müssen hängt davon ab, ob der Entlisberg als ''lokaler'' und ''unbedeutender Name'' eingestuft werden musste. Aus heutiger Sicht müsste die Frage verneint werden. |
+ | |||
+ | Der Umstand, dass Entlisberg auch im Ortsbuch der Schweiz von 1928 enthalten ist, zeigt, dass der Entlisberg auch in Verbindung von Siedlungen (bewohnte Orte) gebracht werden muss. | ||
+ | Art 4 der Weisungen 1948 schreibt vor, dass die auch in der Bundesverwaltung im Gebrauch stehen (bewohnte Orte, Stationen der Eisenbahnen und anderer Transportanstalten, Poststellen, Telephon- und Telegraphenstationen) ist das Ortsverzeichnis des amtlichen Kursbuches (Post- und Eisenbahnausgabe) massgebend. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | Die Weisungen 1948 | ||
Zeile 57: | Zeile 64: | ||
=== Allgemeine Akzeptanz === | === Allgemeine Akzeptanz === | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
Version vom 9. Februar 2008, 12:13 Uhr
Zurück zu den Weblinks Orts- und Lokalnamen
Inhaltsverzeichnis
Entlisberg oder Äntlisberg?
Objekt
Waldberg an der Sihl, nördlich von Adliswil, Kanton Zürich.
Etymologie
- Gleiche Bedeutung wie Entlebuch: Engelberg
- Entlisberg geht auf den Namen Engel zurück. Vesuvianische Unglücksberge wie der Titlis bedurften in der alten Anschauung eines engelgleichen Widerparts.
- Details vgl. hier
Schreibweisen
Entlisberg (herkömmliche Schreibweise)
- Meyer-Weiss-Atlas
- Dufourkarte 1835-1865
- Wldkarte 1850
- Siegfriedkarte 1880
- Siegfriedkarte 1930
- Ortsbuch der Schweiz 1828
- Amtlichen Vermessung 2000
Äntlisberg (mundartliche Schreibweise, örtliche Aussprache wird stärker gewichtet als Etymologie)
- Landeskarte 1960
- Landeskarte 2000
Schreibweise gemäss Weisungen 1948
- herkömmliche Schreibweise: Entlisberg
- mundarliche Schreibweise: Äntlisberg
Die Frage ob mit der Aktion Weisungen 1948 die herkömmliche Schreibweise im Sinne einer Harmonisierung gemäss Regeln der Weisungen 1948 in die mundartliche Version hätte geändert werden müssen hängt davon ab, ob der Entlisberg als lokaler und unbedeutender Name eingestuft werden musste. Aus heutiger Sicht müsste die Frage verneint werden.
Der Umstand, dass Entlisberg auch im Ortsbuch der Schweiz von 1928 enthalten ist, zeigt, dass der Entlisberg auch in Verbindung von Siedlungen (bewohnte Orte) gebracht werden muss. Art 4 der Weisungen 1948 schreibt vor, dass die auch in der Bundesverwaltung im Gebrauch stehen (bewohnte Orte, Stationen der Eisenbahnen und anderer Transportanstalten, Poststellen, Telephon- und Telegraphenstationen) ist das Ortsverzeichnis des amtlichen Kursbuches (Post- und Eisenbahnausgabe) massgebend.
Die Weisungen 1948
Verbreitung
Google:
- Entlisberg 15'800 Funde
- Äntlisberg 200 Funde
Zahlreiche Einträge in Register
Abgeleitete Namen:
- Strassennamen
- Altersheim
- Schulhaus
- Überbauungen
- ....
Allgemeine Akzeptanz
Lokale