Weblinks Lokalnamen: Unterschied zwischen den Versionen
Zeile 203: | Zeile 203: | ||
| | | | ||
* [[Zusammenspiel_Lokalnamen| Zusammenspiel von Lokalnamen und Namen von Strassen, Stationen sowie Fachdaten]] | * [[Zusammenspiel_Lokalnamen| Zusammenspiel von Lokalnamen und Namen von Strassen, Stationen sowie Fachdaten]] | ||
− | * [[ | + | * [[Beziehungen_Lokalnamen_zu_Strassen-_und_Stationsnamen| Beziehungen Lokalnamen zu Strassen- und Stationsnamen]] |
− | * [[ | + | * [[Beziehungen_Lokalnamen_zu_Namen_von_Fachdaten| Beziehungen Lokalnamen zu Namen von Fachdaten]] |
** [[Namenbuch_und_Flurnamenforschung | Namenbuch und Flurnamenforschung]] | ** [[Namenbuch_und_Flurnamenforschung | Namenbuch und Flurnamenforschung]] | ||
** [[Beziehungen_Lokalnamen_zu_Namen_von_Fachdaten#Ortschaften-_und_Siedlungsverzeichnis_Kanton_Thurgau| Ortschaften- und Siedlungsverzeichnis Kanton Thurgau]] | ** [[Beziehungen_Lokalnamen_zu_Namen_von_Fachdaten#Ortschaften-_und_Siedlungsverzeichnis_Kanton_Thurgau| Ortschaften- und Siedlungsverzeichnis Kanton Thurgau]] | ||
− | ** [[ | + | ** [[Beziehungen_Lokalnamen_zu_Namen_von_Fachdaten#Erlasse_und_Register | Erlasse und Register]] |
− | ** [[ | + | ** [[Beziehungen_Lokalnamen_zu_Namen_von_Fachdaten#Geologie | Geologie ]] |
− | ** [[ | + | ** [[Beziehungen_Lokalnamen_zu_Namen_von_Fachdaten#Namen_von_.C3.B6ffentlichen_und_privaten_Bauten_und_Anlagen | Namen von öffentlichen und privaten Bauten und Anlagen]] |
|- | |- | ||
|} | |} |
Version vom 26. Dezember 2011, 16:45 Uhr
► Geografische Namen | ► Rechtliche Grundlagen | ► Schreibweise | ► Zusammenspiel | ► Gebäudeadressen | ► Online-Karten |
► Index+Übersicht | ► Chronologie+Geschichte | ► Aktuelles | ► Medienberichte | ► Blogs | ► Worum geht es? |
Änderungen der Schreibweisen von Lokalnamen in den Kantonen ► BE ► GR ► NW ► OW ► SG ► SH ► SZ ► TG ► ZH
Inhaltsverzeichnis
- 1 Geografische Namen
- 2 Schreibweise Lokalnamen
- 2.1 Bedeutung von Lokalnamen
- 2.2 Überblick Schreibweise Lokalnamen
- 2.3 Detailaspekte zur Schreibweise von Lokalnamen
- 2.4 Zusammenspiel von Lokalnamen und Namen von Strassen, Stationen sowie Fachdaten
- 2.5 Stellungnahmen zur Schreibweise von Lokalnamen
- 2.6 Standpunkt der Benutzer zur Schreibweise von Lokalnamen
- 2.7 Beispiele geänderter Schreibweisen in einzelnen Kantonen
- 3 Gebäudeadressierung
- 4 Medienberichte
- 5 Blogs
Geografische Namen
Geografische Namen ►Allg. ►Schreibweise
|
Lokalnamen ►Allg. ►Schreibweise |
Gemeindenamen ►Allg. ►Schreibweise |
Ortschafsnamen ►Allg. ►Schreibweise |
|
Stationsnamen ►Allg. ►Schreibweise |
Schreibweise Lokalnamen
Bedeutung von Lokalnamen
Kurzüberlick Lokalnamen ... |
Bedeutung von Lokalnamen |
Lokalnamen zur Orientierung und Verständigung
|
Lokalnamen als wichtiges Kulturgut
Historische Ortstafel Puppikon
Der Ort Puppikon (Gemeinde Bussnang Kt. TG) existiert seit 838, die Schreibweise wurde in der Vergangenheit mehrmals geädert
|
In der Landeskarte geänderter Ortsname Puppike
|
Ortstafel Puppikon
|
Überblick Schreibweise Lokalnamen
|
Detailaspekte zur Schreibweise von Lokalnamen
Zusammenspiel von Lokalnamen und Namen von Strassen, Stationen sowie Fachdaten
Stellungnahmen zur Schreibweise von Lokalnamen
Standpunkt der Benutzer zur Schreibweise von Lokalnamen
|
Beispiele geänderter Schreibweisen in einzelnen Kantonen
BE |
BE plant keine weiteren Änderungen |
|
GR |
GR hat Änderung der Schreibweise der Lokalnamen gestoppt |
|
NW |
|
|
OW |
OW ist zur Schreibweise der Lokalnamen in gemässigter Mundart zurückgekehrt |
|
SG |
|
|
SH |
SH ändert Schreibweise der Lokalnamen in lautnahe Mundart |
|
SZ |
SZ hält an der Schreibweise der Lokalnamen in gemässigter Mundart bei |
|
TG |
TG hat Schreibweise der Lokalnamen in lautnahe Mundart geändert und ändert diese z.T. wieder in die traditionelle Schreibweise zurück vgl. hier |
|
ZH |
|
Gebäudeadressierung
Medienberichte
Blogs
| ||
| ||
|