Weblinks Lokalnamen: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Geoinformation HSR
(→Presse) |
(→Presse) |
||
Zeile 33: | Zeile 33: | ||
** [http://www.lokalnamen.ch/#beobachter 11.11.2005 '''Topografie: Wo Unsinn einen Namen hat'''] | ** [http://www.lokalnamen.ch/#beobachter 11.11.2005 '''Topografie: Wo Unsinn einen Namen hat'''] | ||
* NZZ | * NZZ | ||
− | ** Garovi | + | ** [http://www.lokalnamen.ch/#20060124_nzzGarovi26.1.2006 '''Totuflieji - Höje Laas - Düüheltor - Besch Hieti |
+ | Landeskarten als Spielfeld für Linguisten?''']Angelo Garovi | ||
* Thurgauer Zeitung | * Thurgauer Zeitung | ||
** Beitrag 1 | ** Beitrag 1 | ||
** Beitrag 2 | ** Beitrag 2 |
Version vom 30. Dezember 2006, 15:54 Uhr
Wiki GISpunkt HSR
- Geografische Namen
- Schreibweise von Orts- und Lokalnamen
- Änderungen der Schreibweise von Orts- und Lokalnamen
- Zusammenspiel von Orts- und Lokalnamen und Strassen- und Stationsnamen sowie Namen von Fachdaten
Internet: Informationen, Kommentare, Stellungnahmen, Anfragen, Diskussionen
- lokalnamen.ch Umfassende Seite über Lokalnamen Lokalnamen(Flurnamen) auf Landeskarten: Die heutige Schreibweise soll unverändert bleiben
- geowebforum.ch
- Stellungnahmen der Fachorganisationen SOGI, SIK-GIS, KKGEO
- www.blogwiese.ch
Presse
- Bernerzeitung
- 13.12.2006 Hochdeutsch in der Volksschule, das erhitzt die Gemüter Leserbrief Angelo Garovi
- Beobachter
- NZZ
- [http://www.lokalnamen.ch/#20060124_nzzGarovi26.1.2006 Totuflieji - Höje Laas - Düüheltor - Besch Hieti
Landeskarten als Spielfeld für Linguisten?]Angelo Garovi
- Thurgauer Zeitung
- Beitrag 1
- Beitrag 2