Weblinks Lokalnamen: Unterschied zwischen den Versionen
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
[[Bild:roopel2.jpg | 300px]] [[Bild:Entlisberg.jpg | 350px]] | [[Bild:roopel2.jpg | 300px]] [[Bild:Entlisberg.jpg | 350px]] | ||
− | '''Worum geht es?''' ''Die '''[[Orts-_und_Lokalnamen_Benutzer |Benutzer]]''' fordern die heutige Schreibweise von '''[[Ortsnamen |Orts-]]''' und '''[[Lokalnamen |Lokalnamen]]''' (Namen von Siedlungen, Fluren, Gewässer, Gelände usw.) wegen dem hohen Anpassungsaufwand in Registern, Datenbanken usw. unverändert zu belassen und die bisherigen, bewährten Schreibregeln '''[[Schreibweise_Orts-_und_Lokalnamen#Schreibregeln_Weisungen_1948 |(Weisungen 1948)]]''' beizubehalten. Diese Weisungen fordern als Kompromiss eine '''[[Schreibweise_Orts-_und_Lokalnamen#Mundart_und_Schriftsprache |gemässigte, mundartliche Schreibweise]]''', welche sowohl die Anliegen betreffend unserer kulturellen Werte in der Schweiz, wie auch die einfache und Orientierung und Verständigung als Hauptzweck der Orts- und Lokalnamen berücksichtigen. Die '''[[Orts-_und_Lokalnamen_Benutzer |Benutzer]]''' stellen sich gegen neue Schreibregeln des Bundesamtes für Landestopografie, welche '''[[Schreibweise_Orts-_und_Lokalnamen#Mundart_und_Schriftsprache | | + | '''Worum geht es?''' ''Die '''[[Orts-_und_Lokalnamen_Benutzer |Benutzer]]''' fordern die heutige Schreibweise von '''[[Ortsnamen |Orts-]]''' und '''[[Lokalnamen |Lokalnamen]]''' (Namen von Siedlungen, Fluren, Gewässer, Gelände usw.) wegen dem hohen Anpassungsaufwand in Registern, Datenbanken usw. unverändert zu belassen und die bisherigen, bewährten Schreibregeln '''[[Schreibweise_Orts-_und_Lokalnamen#Schreibregeln_Weisungen_1948 |(Weisungen 1948)]]''' beizubehalten. Diese Weisungen fordern als Kompromiss eine '''[[Schreibweise_Orts-_und_Lokalnamen#Mundart_und_Schriftsprache |gemässigte, mundartliche Schreibweise]]''', welche sowohl die Anliegen betreffend unserer kulturellen Werte in der Schweiz, wie auch die einfache und Orientierung und Verständigung als Hauptzweck der Orts- und Lokalnamen berücksichtigen. Die '''[[Orts-_und_Lokalnamen_Benutzer |Benutzer]]''' stellen sich gegen neue Schreibregeln des Bundesamtes für Landestopografie, welche '''[[Schreibweise_Orts-_und_Lokalnamen#Mundart_und_Schriftsprache |lautnahe Schreibweisen]]''' zulassen und die '''[[Geografische_Namen#Anforderungen_an_geografische_Namen |Anforderungen an geografische Namen]]''' nicht mehr abdecken und äussern [[Kritik_an_Revision_Schreibregeln_Orts-_und_Lokalnamen| '''Kritik''']] |
Version vom 23. Mai 2007, 21:41 Uhr
Worum geht es? Die Benutzer fordern die heutige Schreibweise von Orts- und Lokalnamen (Namen von Siedlungen, Fluren, Gewässer, Gelände usw.) wegen dem hohen Anpassungsaufwand in Registern, Datenbanken usw. unverändert zu belassen und die bisherigen, bewährten Schreibregeln (Weisungen 1948) beizubehalten. Diese Weisungen fordern als Kompromiss eine gemässigte, mundartliche Schreibweise, welche sowohl die Anliegen betreffend unserer kulturellen Werte in der Schweiz, wie auch die einfache und Orientierung und Verständigung als Hauptzweck der Orts- und Lokalnamen berücksichtigen. Die Benutzer stellen sich gegen neue Schreibregeln des Bundesamtes für Landestopografie, welche lautnahe Schreibweisen zulassen und die Anforderungen an geografische Namen nicht mehr abdecken und äussern Kritik
Inhaltsverzeichnis
Infos Wiki GISpunkt HSR
Geografische Namen |
- Aktuelles
- Begriffe
- Anforderungen an geografische Namen
- Orts- und Lokalnamen (Namen von Siedlungen, Fluren, Gewässer, Gelände usw.)
- Strassennamen
- Ortschaftsnamen (postalisch)
- Gemeindenamen
- Stationsnamen
Schreibweise von Orts- und Lokalnamen |
- Definition und Zweck von Orts- und Lokalnamen
- Standardsprache und Dialekt
- Schreibregeln
- Nomenklaturkommissionen
- Interessenkonflikte und Lösungsvorschläge
- Bilanz Schreibweise Orts- und Lokalnamen
- Wie sollen Orts- und Lokalnamen künftig geschrieben werden?
Chronologie Schreibweise Orts- und Lokalnamen |
Zusammenspiel von Orts- und Lokalnamen und Strassen- und Stationsnamen sowie Namen von Fachdaten |
- Beziehungen Orts- und Lokalnamen zu Strassen- und Stationsnamen
- Beziehungen Orts- und Lokalnamen zu Namen von Fachdaten
- Ortschaften- und Siedlungsverzeichnis Kanton Thurgau
- Schlussfolgerungen aus dem Ortschaften- und Siedlungsverzeichnis Kanton Thurgau
Änderungen der Schreibweise von Orts- und Lokalnamen |
- Zusammenhang Änderungen und Schreibregeln
- Beispiele von veränderten Orts- und Lokalnamen im Kanton Schaffhausen
- Beispiele von veränderten Orts- und Lokalnamen im Kanton Thurgau
- Beispiele von veränderten Orts- und Lokalnamen im Kanton Zürich
- Beispiele von veränderten Orts- und Lokalnamen im Kanton Graubünden
Standpunkt der Benutzer zur Schreibweise von Orts- und Lokalnamen |
- Worum geht es?
- Regelung von Orts- und Lokalnamen
- Kritik an der Revision der Schreibregeln für Orts- und Lokalnamen
Standpunkte und Stellungnahmen zur Schreibweise von Orts- und Lokalnamen
1948 |
2005 |
2006 |
- Prof. Dr. Angelo Garovi, Titularprofessor für Deutsche Sprachwissenschaft Universität Basel
- Anfrage Nationalrätin Kathy Riklin zur extrem mundartlicher Schreibung von Lokalnamen, Antwort des Bundesrates
- Fachorganisationen
- Herbsttagung der Schweizerischen Gesellschaft für Kartografie
2007 |
- Standpunkt der Benutzer
- Stellungnahmen im Anhörungsverfahren zum GeoIG
- SOGI Schweizerische Organisation für Geo-Information
- SIK-GIS Arbeitsgruppe Geographische Informationssysteme (GIS) der Schweizerischen Informatikkonferenz
- KKGEO Konferenz der Kantonalen Geodaten-Koordinationsstellen und GIS-Fachstellen
- geosuisse Schweizerischer Verband für Geomatik und Landmanagement
- VSGV Verband Schweizerischer Grundbuchverwalter
- SIA Schweizerischer Ingenieur- und Architektenverein
- Schweizerischer Gemeindeverband
- SSV Schweizerischer Städteverband
- Rega Schweizerische Rettungsflugwacht
- SBB Schweizerische Bundesbahnen
- Die Schweizerische Post
- ARV Geoinformation und Vermessung
- HSR Hochschule für Technik Rapperswil
- asa Arbeitsgruppe für Siedlungsplanung und Architektur AG
- Standpunkte anlässlich Beratung des Geoinformationsgesetzes (GeoIG) im Nationalrat am 6. März 2007
Weitere Informationsplattformen lokalnamen.ch und geowebforum.ch
lokalnamen.ch |
- lokalnamen.ch Umfassende Seite über Lokalnamen. Lokalnamen (Flurnamen) auf Landeskarten: Die heutige Schreibweise soll unverändert bleiben.
geowebforum.ch |
- geowebforum.ch Diskussionen zum Thema «Geobasisdaten»
Presse
CH |
- Beobachter
- 11.11.2005 Topografie: Wo Unsinn einen Namen hat Cordula Sanwald
- blogwiese.ch Jens Wiese
- Schweizerischer Gemeindeverband
- Schweizer Gemeinde Nr. 4/2007 Richtlinien zu den Ortsnamen beibehalten
- Newsletter April 2004 Kampf um die Schreibweise von geografischen Namen (vgl. Seite 2)
- Sonntags-Blick
- T-Online
- 11.11.2005 Topografie: Wo Unsinn einen Namen hat Cordula Sanwald
AG |
- Aargauer Zeitung
- Zofinger Tagblatt
- Horn oder Hore? - Knatsch um Horen, Wäge und Fälder Daniel Friedli (gleicher Artikel wie in Aargauer Zeitung)
BE |
- Berner Zeitung
- 13.12.2006 Hochdeutsch in der Volksschule, das erhitzt die Gemüter Leserbrief Angelo Garovi
BL |
- Basellandschaftliche Zeitung
- 12.4.2007 Horn oder Hore? - Knatsch um Horen, Wäge und Fälder Daniel Friedli (gleicher Artikel wie in Aargauer Zeitung)
GL |
- Südost Schweiz / Glarus
GR |
- Südost Schweiz / Graubünden
SG |
- Südost Schweiz / Gaster/See
- Sarganserländer
- Werdenberger und Obertoggenburger
SO |
- Solothurner Zeitung
- Horn oder Hore? - Knatsch um Horen, Wäge und Fälder Daniel Friedli (gleicher Artikel wie in Aargauerzeitung)
TG |
- Thurgauer Zeitung
- 24.7.2004 Gegen verfälschte Flurnamen
- 1.9.2004 Nicht zufrieden mit Mundartnamen Alexandra Scherrer
- 2.9.2004 Mundart versus Schriftdeutsch Urs Müller
SH |
- Schaffhauser Nachrichten
- 16.4.2007 Knatsch um Horen, Fäld und Wäg Daniel Friedli (gleicher Artikel wie in Aargauerzeitung, zusätzliches Kapitel: "Dialektomanie: Schaffhauser Flurnamenkommission verwahrt sich dagegen".
SZ |
- Bote der Urschweiz
- Höfner Volksblatt
- March Anzeiger
ZH |
- Neue Zürcher Zeitung
- Tages Anzeiger
- 8.12.1979 Pfannenstiel oder Pfannenstil — Die Schreibung von Ortsnamen in der Landeskarte der Schweiz Dr. Phil. Adolf Baumann
- 11.1.2007 Flurnamen sollen gut lesbar sein Sabine Arnold und Martin Schlatter
- 13.1.2007 Lokalnamen als Spielball der Linguisten Leserbrief Paul Märki
Eidgen. Geoinformationsgesetz (GeoIG)
Eidgen. Geoinformationsgesetz GeoIG |