Geografische Namen Test: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Geoinformation HSR
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
== Geografische Namen als Geoinformation == | == Geografische Namen als Geoinformation == | ||
− | Folgende | + | Folgende Beispiele zeigt die negativen Auswirkungen der im Kanton Thurgau über 50% geänderten Orts- und Lokalnamen, wo über 50% auf die nachhaltige Nutzung von geografischen Namen als Geoinformation. |
− | * Bei | + | * Bei Namen der Spalte Landeskarte handelt es sich zwar um die neue Schreibweise der «amtlichen Namen», welche aber kaum je auf eine allgemeine Akzeptanz stossen dürften. |
− | * So | + | * So wird für Siedlungsnamen die bisherige Schreibweisen beibehalten und die neue amtliche Schreibweisen nur in Klammern gesetzt. |
− | * Maps.Google, map.search usw. verwenden die bisherige Schreibweise, welche auf allgemeine Aktzeptanz stösst, der Schreibweise der Gebäudeadressen entspricht und auch in diversen öffentlichen Registern verankert ist. | + | * Maps.Google, map.search usw. verwenden die bisherige Schreibweise, welche auf allgemeine Aktzeptanz stösst, der Schreibweise der Gebäudeadressen entspricht und auch in diversen öffentlichen Registern verankert ist. |
+ | |||
+ | Für die Nutzung von geografischen Namen als Geoinformation besteht ein dringdes öffentliches Interesse | ||
+ | * Namen nicht zu ändern (ausser wenn ein öffentliches Interesse besteht) | ||
+ | * Namen müssen einfach schreib- und lesbar sein und auf eine allgemeine Akzeptanz stossen | ||
+ | * Namen sollen überal gleich geschrieben werden | ||
+ | * Die Zukunft wird zeigen, ob als offizielle Namen wieder die bisherige Schreibweise verwendet wird ... | ||
Version vom 17. November 2007, 01:51 Uhr
Zurück zu den Weblinks Orts- und Lokalnamen
Geografische Namen als Geoinformation
Folgende Beispiele zeigt die negativen Auswirkungen der im Kanton Thurgau über 50% geänderten Orts- und Lokalnamen, wo über 50% auf die nachhaltige Nutzung von geografischen Namen als Geoinformation.
- Bei Namen der Spalte Landeskarte handelt es sich zwar um die neue Schreibweise der «amtlichen Namen», welche aber kaum je auf eine allgemeine Akzeptanz stossen dürften.
- So wird für Siedlungsnamen die bisherige Schreibweisen beibehalten und die neue amtliche Schreibweisen nur in Klammern gesetzt.
- Maps.Google, map.search usw. verwenden die bisherige Schreibweise, welche auf allgemeine Aktzeptanz stösst, der Schreibweise der Gebäudeadressen entspricht und auch in diversen öffentlichen Registern verankert ist.
Für die Nutzung von geografischen Namen als Geoinformation besteht ein dringdes öffentliches Interesse
- Namen nicht zu ändern (ausser wenn ein öffentliches Interesse besteht)
- Namen müssen einfach schreib- und lesbar sein und auf eine allgemeine Akzeptanz stossen
- Namen sollen überal gleich geschrieben werden
- Die Zukunft wird zeigen, ob als offizielle Namen wieder die bisherige Schreibweise verwendet wird ...
Kt | Gemeinde | maps.google.ch | Siedlungsverzeichnis Kt TG | Landeskarte |
TG | Amriswil | Almensberg (Almischbärg) | ||
TG | Kemmental | Aufhäusern (Ufhüüsere) | ||
TG | Gachnang | Bethelhausen (Betelhuuse) | ||
TG | Fischingen | Dingetswil (Tingetschwiil) | ||
TG | Egnach | Erdhausen (Ärdhuuse) | ||
TG | Tobel-Tägerschen | Fliegenegg (Flüügenegg) | ||
TG | Wuppenau | Greutensberg (Greutisbärg) | ||
TG | Wigoltingen | Häusern (Hüüsere) | ||
TG | Münchwilen (TG) | Mezikon (Mezike) | ||
TG | Zihlschlacht-Sitterdorf | Pfyn (Pfii) | ||
TG | Bussnang | Stehrenberg (Steerebärg) | ||
TG | Hüttwilen | Steinegg (Staanegg) | ||
TG | Gachnang | Strass (Strooss) | ||
TG | Fischingen | Waltensberg (Walteschbärg) |