Schreibweise geografische Namen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Geoinformation HSR
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 3: Zeile 3:
  
 
== Allgemeines ==
 
== Allgemeines ==
* '''Amtliche Schreibweise:''' Geografische Namen sollen für Publikationen, Registern, Verzeichnissen, Signalisationstafeln, abgeleitete Namen usw. entsprechend der offiziellen Schreibweise geschrieben werden (auch wenn offizielle Namen in Ausnahmefällen von Schreibregeln abweichen)
+
* '''Amtliche Schreibweise:''' Geografische Namen sollen in Publikationen, Registern, Verzeichnissen, für abgeleitete Namen usw. entsprechend der offiziellen Schreibweise geschrieben werden (auch wenn offizielle Namen in Ausnahmefällen von Schreibregeln abweichen)
 
* '''Nachhaltige, stabile Schreibweisen:''' Die Schreibweise soll nur aus öffentlichem Interesse geändert werden, insbesondere wenn sie in amtlichen Informationsträgern (Pläne, Karten, Register) für dieselbe Örtlichkeit nicht einheitlich ist. Änderungen sind schwierig rückgängig zu machen, daher müssen die Konsequenzen einer Änderung gründlich im Voraus überdacht werden.  
 
* '''Nachhaltige, stabile Schreibweisen:''' Die Schreibweise soll nur aus öffentlichem Interesse geändert werden, insbesondere wenn sie in amtlichen Informationsträgern (Pläne, Karten, Register) für dieselbe Örtlichkeit nicht einheitlich ist. Änderungen sind schwierig rückgängig zu machen, daher müssen die Konsequenzen einer Änderung gründlich im Voraus überdacht werden.  
 
* '''Schreibregeln:''' Für Behörden, welche die Schreibweise festsetzen, gelten pro Kategorie spezifische, formelle Schreibregeln, welche sich nur in wenigen Punkten gegenüber anderen Kategorien unterscheiden (vgl. Spalte Besonderheiten in der Schreibweise). Geografische Namen werden grundsätzlich als Stammnamen auch über die Grenzen der einzelnen Kategorien hinweg identisch geschrieben (Unterschiede sollen sich auf formelle Aspekte begrenzen).
 
* '''Schreibregeln:''' Für Behörden, welche die Schreibweise festsetzen, gelten pro Kategorie spezifische, formelle Schreibregeln, welche sich nur in wenigen Punkten gegenüber anderen Kategorien unterscheiden (vgl. Spalte Besonderheiten in der Schreibweise). Geografische Namen werden grundsätzlich als Stammnamen auch über die Grenzen der einzelnen Kategorien hinweg identisch geschrieben (Unterschiede sollen sich auf formelle Aspekte begrenzen).
Zeile 81: Zeile 81:
  
 
== Beispiele ==
 
== Beispiele ==
* '''Uetli- oder Üetliberg?''' Stadt Zürich(vgl. auch Tagesanzeiger Regionalausgabe Zürich vom 11.12.2007). Die Sprachlich richtige Schreibweise ist «Üetliberg». Es wird generell verzichtet, «Üetliberg» als «Ueetliberg» zu schreiben. Schreibweise auf der Landeskarte, Stations- sowie Strassennamen: «Uetliberg»
+
* '''Uetli- oder Üetliberg?''' Stadt Zürich(vgl. auch Tagesanzeiger Regionalausgabe Zürich vom 11.12.2007). Die Sprachlich richtige Schreibweise wäre «Üetliberg». Anfangsbuchstaben Ü für Stations- und Strassennamen werden als Ue geschrieben. Es wird aber verzichtet, «Üetliberg» als «Ueetliberg» zu schreiben. Schreibweise Stations- sowie Strassennamen «Uetliberg». In Übereinstimmung mit diesen Namen wird auch auf der Landeskarte «Uetliberg» geschrieben.
* '''Ödischwend, Oedischwend oder Oedischwänd?''' Stadt Wädenswil (Auswirkungen Veränderung von Orts- und Lokalnamen «Oedischwend» auf «Oedischwänd» sowie Diskrepanz der Schreibweise der Anfangsbuchstaben bei Orts- und Lokalnamen gegenüber den übrigen geografischen Namen)
 
** Ortsname Landeskarte: Ödischwend
 
** Ortsname Amtliche Vermessung:  '''Oedischwänd'''
 
** Strassenname: '''Oedischwänd'''
 
** Stationsname: Oedischwend
 
  
  

Version vom 16. Dezember 2007, 21:20 Uhr

Zurück zu den Weblinks Orts- und Lokalnamen


Allgemeines

  • Amtliche Schreibweise: Geografische Namen sollen in Publikationen, Registern, Verzeichnissen, für abgeleitete Namen usw. entsprechend der offiziellen Schreibweise geschrieben werden (auch wenn offizielle Namen in Ausnahmefällen von Schreibregeln abweichen)
  • Nachhaltige, stabile Schreibweisen: Die Schreibweise soll nur aus öffentlichem Interesse geändert werden, insbesondere wenn sie in amtlichen Informationsträgern (Pläne, Karten, Register) für dieselbe Örtlichkeit nicht einheitlich ist. Änderungen sind schwierig rückgängig zu machen, daher müssen die Konsequenzen einer Änderung gründlich im Voraus überdacht werden.
  • Schreibregeln: Für Behörden, welche die Schreibweise festsetzen, gelten pro Kategorie spezifische, formelle Schreibregeln, welche sich nur in wenigen Punkten gegenüber anderen Kategorien unterscheiden (vgl. Spalte Besonderheiten in der Schreibweise). Geografische Namen werden grundsätzlich als Stammnamen auch über die Grenzen der einzelnen Kategorien hinweg identisch geschrieben (Unterschiede sollen sich auf formelle Aspekte begrenzen).
    • Auf der schweizerischen Schreibmaschinentastatur mussten Ä/Ö/Ü behelfsmässig als Ae/Oe/Ue geschrieben werden. Obwohl bei den Orts- und Lokalnamen Ä/Ö/Ü als Standard gilt, wurde damit die bisherige Schreibtradition bei den übrigen geografischen Namen nicht beeinflusst. Internationale Standards z.B. für die Schreibweise von Stationsnamen lassen keine Ä/Ö/Ü zu. Der immense Aufwand für eine schweizweite Harmonisierung auf Ä/Ö/Ü sowie die Vorteile im Internet mit Ae/Oe/Ue lassen eine schweizweite Harmonisierung nicht zu. Gewisse Orts- und Lokalnamen werden für die Übereinstimmung mit anderen geografischen Namen entgegen den Regeln mit Ae/Oe/Ue geschrieben.
    • Auf Ortstafeln wird zum Teil dem Ortsnamen die Gemeindezugehörigkeit in Klammern beigefügt. Für die schweizweit eindeutige Schreibweise von Ortschaften und Gemeindenamen, wird zum Teil das Kantonskürzel verwendet und zwar bei Ortschaften ohne und bei Gemeindenamen mit Klammern.
    • «Saint» und «Sainte» werden in Ortschaftsnamen und generell auf der Landeskarte als «St» und «Ste» abgekürzt, in Gemeindenamen dagegen ausgeschrieben.
  • Unterschiedliche Schreibweisen Orts- und Lokalnamen: Leider existieren in der Kategorie der Orts- und Lokalnamen unterschiedliche Schreibweisen auf Landeskarten und in der amtlichen Vermessung. Bei Festsetzung von abgeleiteten Namen (z.B. Name für eine Ortschaft, einen Planung, eine Festsetzung, ein Bauwerk usw.) muss sichergestellt werden, dass der nachhaltig gültige Namen verwendet wird (Nachfrage bei der Gemeinde)
  • Koordination: Da verschiedene Stellen für die Schreibweise von geografischen Namen zuständig sind, ist eine gegenseitige Koordination unerlässlich.


Überblick Schreibweise von geografischen Namen

Geografische Namen Links Besonderheiten in der Schreibweise Zuständigkeit der Schreibweise
Orts- und Lokalnamen

Ortsnamen.jpg

Lokalnamen.jpg

Beschreibung


Schreibregeln

Anfangsbuchstaben: Ä/Ö/ Ü (z.T. wegen Übereinstimmung mit übrigen geografischen Namen auch Ae/Oe/Ue) Landeskarte: Bundesamt für Landestopografie

Amtliche Vermessung: Kanton in Zusammenarbeit mit Gemeinden

Strassennamen

Strassennamen.jpg

Beschreibung

- Schreibregeln D

- Schreibregeln F

- Schreibregeln I

Anfangsbuchstaben: meist Ae/Oe/Ue Gemeinde (Kanton)
Ortschaftsnamen

Ortschaftsnamen2.jpg

Beschreibung

Schreibregeln

Anfangsbuchstaben: Ae/Oe/Ue

Kantonskürzel: ohne Klammern

Kanton in Zusammenarbeit mit Gemeinden und Post
Gemeindenamen

Gemeindenamen2.jpg

Beschreibung

Verzeichnis

Anfangsbuchstaben: Ae/Oe/Ue

Kantonskürzel: in Klammern

Abkürzungen: «Saint» und «Sainte» werden nicht abgekürzt

Bundesamt für Landestopografie (künftig)
Stationsnamen

Stationsnamen2.jpg

Beschreibung

Schreibregeln

Anfangsbuchstaben: Ae/Oe/Ue Bundesamt für Verkehr


Beispiele

  • Uetli- oder Üetliberg? Stadt Zürich(vgl. auch Tagesanzeiger Regionalausgabe Zürich vom 11.12.2007). Die Sprachlich richtige Schreibweise wäre «Üetliberg». Anfangsbuchstaben Ü für Stations- und Strassennamen werden als Ue geschrieben. Es wird aber verzichtet, «Üetliberg» als «Ueetliberg» zu schreiben. Schreibweise Stations- sowie Strassennamen «Uetliberg». In Übereinstimmung mit diesen Namen wird auch auf der Landeskarte «Uetliberg» geschrieben.


Weblinks