Sunft: Unterschied zwischen den Versionen
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
== Von '''Sumpf''' zu '''Sunft''' in Wädenswil == | == Von '''Sumpf''' zu '''Sunft''' in Wädenswil == | ||
+ | '''Sumpf''' war die Schreibweise eines alten Flurnamens in Wädenswil. Daneben existiert seit langer Zeit an dieser Örtlichkeit ein Hof, der als '''Sunft''' bezeichnet wird. | ||
+ | |||
+ | Dieses Beispiel zeigt das Zusammenspiel von Flur-, Hof-, und Wegnamen sowie Gebäudeadressen. Komplex wurde die Angelegenheit, da neben den beiden Schreibweisen für den Flur- und Wegname die Schreibweise '''Sumft''' auftauchte. Ob hier einmal ein Schreibfehler von '''Sunft''' Ursache für eine Dritte Schreibvariante war, oder ob man zwei Namen vereinheitlichen wollte, bleibt offen. '''Sunft''' heissen heute einheitlich: | ||
+ | * Hofname | ||
+ | * Flurname | ||
+ | * Wegname | ||
+ | * Gebäudeadresse | ||
+ | |||
=== Hofname, Gebäudeadresse === | === Hofname, Gebäudeadresse === | ||
Zeile 8: | Zeile 16: | ||
* ab 1763 '''Sunft''' | * ab 1763 '''Sunft''' | ||
− | * 1928 '''Sunft''' 1928 Ortsbuch der Schweiz | + | * 1928 '''Sunft''' 1928 Ortsbuch der Schweiz, als erstes Adressverzeichnis in der Schweiz mit ca. 80'000 Orts- und Lokalnamen |
* 1997-2005: '''Sumft''' | * 1997-2005: '''Sumft''' | ||
− | * ab 2005 Adresse '''Sunft 1''' | + | * ab 2005 Adresse '''Sunft 1'''. Sunft ist der Hofname im |
+ | nicht adressiert an '''Sunftweg'''. Die Adresse sollte aus historischen Gründen so beibehalten werden.) | ||
Zeile 63: | Zeile 72: | ||
− | == Schreibweise Flur-/ | + | == Schreibweise Flur-/Hofname in Gemeindeplänen == |
[[Bild:Sumpf Gemeindeplan.jpg|800px]] | [[Bild:Sumpf Gemeindeplan.jpg|800px]] | ||
Version vom 10. Juni 2008, 18:46 Uhr
Zurück zu den Weblinks Orts- und Lokalnamen
Inhaltsverzeichnis
Von Sumpf zu Sunft in Wädenswil
Sumpf war die Schreibweise eines alten Flurnamens in Wädenswil. Daneben existiert seit langer Zeit an dieser Örtlichkeit ein Hof, der als Sunft bezeichnet wird.
Dieses Beispiel zeigt das Zusammenspiel von Flur-, Hof-, und Wegnamen sowie Gebäudeadressen. Komplex wurde die Angelegenheit, da neben den beiden Schreibweisen für den Flur- und Wegname die Schreibweise Sumft auftauchte. Ob hier einmal ein Schreibfehler von Sunft Ursache für eine Dritte Schreibvariante war, oder ob man zwei Namen vereinheitlichen wollte, bleibt offen. Sunft heissen heute einheitlich:
- Hofname
- Flurname
- Wegname
- Gebäudeadresse
Hofname, Gebäudeadresse
Sunft 1928 Ortsbuch der Schweiz
- ab 1763 Sunft
- 1928 Sunft 1928 Ortsbuch der Schweiz, als erstes Adressverzeichnis in der Schweiz mit ca. 80'000 Orts- und Lokalnamen
- 1997-2005: Sumft
- ab 2005 Adresse Sunft 1. Sunft ist der Hofname im
nicht adressiert an Sunftweg. Die Adresse sollte aus historischen Gründen so beibehalten werden.)
Flurname
- ab 1535 Sumpf (auf Siegfriedkarte 1930 noch Sumpf)
- Der Flurname Sumpf wurde von der Siegfriedkarte nicht in das Landeskartenwerk übernommen.
- 1925 im Gemeindeplan Sunft
- 1925 - 1977 Sunft (vgl. Übersichtsplan 1963)
- 1980 - 1986 Sumft
- 1988 - 1992 Sunft
- 1997 - 2005 Sumft
- Ab 2005 Sunft
Schreibweise des Flurnamens im amtlichen Karten und Planwerk
- Erstmalige Erwähnung des Flurnamens Sumpf
Sumpf in der Wildkarte 1842 |
Sumpf in der Siegfriedkarte 1880 | Sumpf in der Siegfriedkarte 1930 |
Landeskarte 1965 (keine Kartierung von Sunft) |
Hof- und Flurname Sunft im Übersichtsplan 1963 (Weg 1963 noch Sumftweg heute Sunftweg) |
Schreibweise Flur-/Hofname in Gemeindeplänen