Diskussion:POI-Service: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Geoinformation HSR
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „Ablauf Tag-Suche: 1. In OSM-DB vorhandene (englische) Tag=Value-Paare [http://bit.ly/rutOT2 berechnen] (dauert lange; nur schon für CH z.Zt. drei Minuten!). * …“)
 
Zeile 1: Zeile 1:
 
Ablauf Tag-Suche:
 
Ablauf Tag-Suche:
  
1. In OSM-DB vorhandene (englische) Tag=Value-Paare [http://bit.ly/rutOT2 berechnen] (dauert lange; nur schon für CH z.Zt. drei Minuten!).  
+
1. In OSM-DB vorhandene (englische) Tag=Value-Paare [http://bit.ly/rutOT2 berechnen]  
* Beispiel: "historic=castle" wird als historic und als castle in die Liste aufgenommen.  
+
* (dauert lange - nur schon für CH z.Zt. drei Minuten! - die Daten ändern sich aber nicht so schnell grundlegend).  
* Die TagInfo API habe ich hier gefunden: http://taginfo.openstreetmap.org/apidoc => Diese bietet so eine Tag=Value-Paare-Liste nicht, oder?
+
* Beispiel: "historic=castle" wird als "historic" und als "castle" in die Liste aufgenommen.  
 +
* Die [http://taginfo.openstreetmap.org/apidoc TagInfo API] bietet so eine Tag=Value-Paare-Liste nicht, oder?
  
 
2. Englische Suchbegriffe mit Synonymen vorbereiten...
 
2. Englische Suchbegriffe mit Synonymen vorbereiten...
Zeile 11: Zeile 12:
  
 
3. Reine Suchbegriff-Übersetzung de=>en (bzw. AnyLanguage=>en)  
 
3. Reine Suchbegriff-Übersetzung de=>en (bzw. AnyLanguage=>en)  
* Übersetzung en=>de (bzw. en=>AnyLanguage) inkl. deutsche Synonyme.  
+
* Übersetzung en=>de (bzw. en=>AnyLanguage) inkl. (deutsche) Synonyme.  
* Mit Linguistik-Tools: Bing? (Google Translate API wird kostenpflichtig). Freies Dictionary (en=>de): http://www-user.tu-chemnitz.de/~fri/ding/  
+
* Mit Linguistik-Tools: Bing API? (Google Translate API wird kostenpflichtig). Freies Dictionary (en=>de): http://www-user.tu-chemnitz.de/~fri/ding/  
* Beispiel: historic=>histoisch, castle=>Schloss.
+
* Beispiel: historic=>historisch, castle=>Schloss.
  
 
4. Zum Mapping "engl. Suchbegriff => OSM-Tag/Value-Paar"  
 
4. Zum Mapping "engl. Suchbegriff => OSM-Tag/Value-Paar"  
 
* Beispiel castle=>" historic=castle")
 
* Beispiel castle=>" historic=castle")
 
* Hier kann die TagInfo-DB ev. helfen: Welches TagInfo API fehlt nun?
 
* Hier kann die TagInfo-DB ev. helfen: Welches TagInfo API fehlt nun?

Version vom 20. August 2011, 12:49 Uhr

Ablauf Tag-Suche:

1. In OSM-DB vorhandene (englische) Tag=Value-Paare berechnen

  • (dauert lange - nur schon für CH z.Zt. drei Minuten! - die Daten ändern sich aber nicht so schnell grundlegend).
  • Beispiel: "historic=castle" wird als "historic" und als "castle" in die Liste aufgenommen.
  • Die TagInfo API bietet so eine Tag=Value-Paare-Liste nicht, oder?

2. Englische Suchbegriffe mit Synonymen vorbereiten...

  • indem für alle gefundenen englischen Tag- und Value-Begriffe auch deren Synonyme aufbereitet werden.
  • Mit Linguistik-Tools
  • Beispiel synonyms("castle") := "palace, manor, bunker, chateau, citadel, ruin".

3. Reine Suchbegriff-Übersetzung de=>en (bzw. AnyLanguage=>en)

  • Übersetzung en=>de (bzw. en=>AnyLanguage) inkl. (deutsche) Synonyme.
  • Mit Linguistik-Tools: Bing API? (Google Translate API wird kostenpflichtig). Freies Dictionary (en=>de): http://www-user.tu-chemnitz.de/~fri/ding/
  • Beispiel: historic=>historisch, castle=>Schloss.

4. Zum Mapping "engl. Suchbegriff => OSM-Tag/Value-Paar"

  • Beispiel castle=>" historic=castle")
  • Hier kann die TagInfo-DB ev. helfen: Welches TagInfo API fehlt nun?