Chronologie Lokalnamen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Geoinformation HSR
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 10: Zeile 10:
 
=== Kanton Schaffhausen ===
 
=== Kanton Schaffhausen ===
 
* Gemeinde Schleitheim
 
* Gemeinde Schleitheim
** [http://www.gis.sh.ch/gis_sh_internet/mapservice.asp?IDProjekt=3&MapServiceUserGroup=1&MapServiceUser=0&MapServiceURL=Nav@g@22@u@West@g@678376@u@Nord@g@289419@u@B@g@186&Do_Outputformat=Do_PNG&ThemenGrNr=1&MapServiceDatenauswahl=47@g@48@u@2@g@2@u@3@g@3@u@50@g@50@u@6@g@8 Lokalname '''Bol > Bohl''' - Strassennamen '''Bolstrasse''' und '''Bolwegli''']
+
** [http://www.gis.sh.ch/gis_sh_internet/mapservice.asp?IDProjekt=3&MapServiceUserGroup=1&MapServiceUser=0&MapServiceURL=Nav@g@22@u@West@g@678376@u@Nord@g@289419@u@B@g@186&Do_Outputformat=Do_PNG&ThemenGrNr=1&MapServiceDatenauswahl=47@g@48@u@2@g@2@u@3@g@3@u@50@g@50@u@6@g@8 Lokalname '''Bol verändert in Bohl''' - Folge Disharmonie mit Strassennamen '''Bolstrasse''' und '''Bolwegli''']
** [http://www.gis.sh.ch/gis_sh_internet/mapservice.asp?IDProjekt=3&MapServiceUserGroup=1&MapServiceUser=0&MapServiceURL=Nav@g@22@u@West@g@678289@u@Nord@g@289004@u@B@g@155&Do_Outputformat=Do_PNG&ThemenGrNr=&MapServiceDatenauswahl=47@g@48@u@2@g@2@u@3@g@3@u@50@g@50@u@6@g@8 Lokalnamen '''Breite > Braate''' - Strassenname '''Breitestrasse''']  
+
** [http://www.gis.sh.ch/gis_sh_internet/mapservice.asp?IDProjekt=3&MapServiceUserGroup=1&MapServiceUser=0&MapServiceURL=Nav@g@22@u@West@g@678289@u@Nord@g@289004@u@B@g@155&Do_Outputformat=Do_PNG&ThemenGrNr=&MapServiceDatenauswahl=47@g@48@u@2@g@2@u@3@g@3@u@50@g@50@u@6@g@8 Lokalnamen '''Breite verändert in Braate''' - Folge Disharmonie mit Strassenname '''Breitestrasse''']  
** [http://www.gis.sh.ch/gis_sh_internet/mapservice.asp?IDProjekt=3&MapServiceUserGroup=1&MapServiceUser=0&MapServiceURL=Nav@g@22@u@West@g@678553@u@Nord@g@289677@u@B@g@131&Do_Outputformat=Do_PNG&ThemenGrNr=1&MapServiceDatenauswahl=47@g@48@u@2@g@2@u@3@g@3@u@50@g@50@u@6@g@8 Lokalname '''Espilibuck > Eespilibuck''' - Strassenname '''undere Espilibuck''']
+
** [http://www.gis.sh.ch/gis_sh_internet/mapservice.asp?IDProjekt=3&MapServiceUserGroup=1&MapServiceUser=0&MapServiceURL=Nav@g@22@u@West@g@678553@u@Nord@g@289677@u@B@g@131&Do_Outputformat=Do_PNG&ThemenGrNr=1&MapServiceDatenauswahl=47@g@48@u@2@g@2@u@3@g@3@u@50@g@50@u@6@g@8 Lokalname '''Espilibuck verändert in Eespilibuck''' - Folge Disharmonie mit Strassenname '''undere Espilibuck''']
** [http://www.gis.sh.ch/gis_sh_internet/mapservice.asp?IDProjekt=3&MapServiceUserGroup=1&MapServiceUser=0&MapServiceURL=Nav@g@22@u@West@g@678587@u@Nord@g@289555@u@B@g@91&Do_Outputformat=Do_PNG&ThemenGrNr=1&MapServiceDatenauswahl=47@g@48@u@2@g@2@u@3@g@3@u@50@g@50@u@6@g@8 Lokalname '''Espili > Eespili''' - Strassenname '''Espili''']
+
** [http://www.gis.sh.ch/gis_sh_internet/mapservice.asp?IDProjekt=3&MapServiceUserGroup=1&MapServiceUser=0&MapServiceURL=Nav@g@22@u@West@g@678587@u@Nord@g@289555@u@B@g@91&Do_Outputformat=Do_PNG&ThemenGrNr=1&MapServiceDatenauswahl=47@g@48@u@2@g@2@u@3@g@3@u@50@g@50@u@6@g@8 Lokalname '''Espili''' verändert in '''Eespili''' - Folge Disharmonie mit Strassenname '''Espili''']
** [http://www.gis.sh.ch/gis_sh_internet/mapservice.asp?IDProjekt=3&MapServiceUserGroup=1&MapServiceUser=0&MapServiceURL=Nav@g@22@u@West@g@677690@u@Nord@g@289267@u@B@g@500&Do_Outputformat=Do_PNG&ThemenGrNr=9&MapServiceDatenauswahl=6@g@18 Lokalname '''Lendenberg''' verändert in '''Lendebärg''' - Strassennamen '''Lendenbergstrasse''']
+
** [http://www.gis.sh.ch/gis_sh_internet/mapservice.asp?IDProjekt=3&MapServiceUserGroup=1&MapServiceUser=0&MapServiceURL=Nav@g@22@u@West@g@677690@u@Nord@g@289267@u@B@g@500&Do_Outputformat=Do_PNG&ThemenGrNr=9&MapServiceDatenauswahl=6@g@18 Lokalname '''Lendenberg''' verändert in '''Lendebärg''' - Folge Disharmonie mit Strassenname '''Lendenbergstrasse''']
** [http://www.gis.sh.ch/gis_sh_internet/mapservice.asp?IDProjekt=3&MapServiceUserGroup=1&MapServiceUser=0&MapServiceURL=Nav@g@22@u@West@g@678114@u@Nord@g@288737@u@B@g@129&Do_Outputformat=Do_PNG&ThemenGrNr=1&MapServiceDatenauswahl=47@g@48@u@2@g@2@u@3@g@3@u@50@g@50@u@6@g@8 Lokalname '''Morgen > Morge''' - Strassenname '''Im Morgen''']
+
** [http://www.gis.sh.ch/gis_sh_internet/mapservice.asp?IDProjekt=3&MapServiceUserGroup=1&MapServiceUser=0&MapServiceURL=Nav@g@22@u@West@g@678114@u@Nord@g@288737@u@B@g@129&Do_Outputformat=Do_PNG&ThemenGrNr=1&MapServiceDatenauswahl=47@g@48@u@2@g@2@u@3@g@3@u@50@g@50@u@6@g@8 Lokalname '''Morgen''' verändert in '''Morge''' - Folge Disharmonie mit Strassenname '''Im Morgen''']
 
 
 
 

Version vom 28. November 2006, 20:50 Uhr

Inhalt nur temporär benutzt. Kopiert auf Schreibweise von Lokalnamen.

Beispiele für das Zusammenspiel von Lokalnamen und Namen von Strassen inkl. beannte Gebiete

Allgemeines

  • Es geht hier nicht um die Kritik an einzelnen Gemeinden, sondern darum, das Zusammenspiel zwischen Lokalnamen (Flurnamen) und Strassennamen aufzuzeigen. Eine mundartlichere Schreibung der Lokalnamen führt häufig zu Problemen und Diskrepanzen mit der Schreibwseise von Strassennamen.
  • Im Folgenden umfassen Strassennamen auch die Namen von benannten Gebieten


Kanton Schaffhausen



Kanton St. Gallen

Kanton Zürich