Geografische Doppelnamen: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Geoinformation HSR
Zeile 67: | Zeile 67: | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | == Doppelnamen bei Ortschaftsnamen == | ||
+ | |||
+ | {|border="1" class="sortable" | ||
+ | !Width="5%"|PLZ||Width="15%"|Ortschaftsname||Width="10%"|Deutsch||Width="10%"|Französisch||Width="10%"|Italienisch||Width="11%"|Rätoromanisch||Width="8%"|Gemeinde||Width="6%"|Kanton | ||
+ | |- | ||
+ | |7482||style="background:#e0e0e0;" |'''[http://map.geo.admin.ch/?X=1166590&Y=2776660&zoom=6&lang=de&topic=ech&bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-farbe&layers=ch.swisstopo-vd.ortschaftenverzeichnis_plz&layers_opacity=0.75&crosshair=marker Bergün/Bravuogn]'''||Bergün||||||Bravuogn||Bergün/Bravuogn||GR | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
Version vom 28. Juli 2015, 21:15 Uhr
Geografische Namen | Lokalnamen | Gebäudeadressen | Inhaltsverzeichnis+Übersicht | Aktuell |
---|
swissNames3D auf map.geo.admin.ch: Doppelname Biel/Bienne
Inhaltsverzeichnis
Geografische Doppelnamen
Bei zweisprachiger Bezeichnung von geografischen Namen wie Gemeinde-, Siedlungs- und Ortschaftsnamen erfolgt die Trennung der beiden gleichwertigen Namensversionen durch einen Schrägstrich, welcher ohne Leerschlag gesetzt wird Empfehlungen zur Schreibweise von Gemeinde- und Ortschaftsnamen, Richtlinien zur Schreibweise von Stationsnamen Kapitel 3.1.6 Schrägstriche.)
Beispiele:
- Biel/Bienne
- Disentis/Mustér
- Domat/Ems
- Tumegl/Tomils
Doppelnamen bei Siedlungsnamen (Lokalnamen)
Auf Basis swissNAMES3D Ausgabe 2015 werden in folgender Tabelle Beispiele von Doppelnamen (grau hinterlegt mit Link auf map.geo.admin.ch) und entsprechender Zuordnung der Namenversionen zur entsprechender Sprache aufgelistet.
Name | Deutsch | Französisch | Italienisch | Rätoromanisch | Objektart | Bemerkungen |
---|---|---|---|---|---|---|
Bergün/Bravuogn | Bergün | Bravuogn | Ort | Dorf in der gleichnamigen Gemeinde Bergün/Bravuogn | ||
Biel/Bienne | Biel | Bienne | Ort | Stadt Biel/Bienne | ||
Bosco/Gurin | Gurin | Bosco | Ort | Dorf in der gleichnamigen Gemeinde Bosco/Gurin | ||
Breil/Brigels | Brigels | Breil | Ort | Dorf in der gleichnamigen Gemeinde Breil/Brigels | ||
Brienz/Brinzauls GR | Brienz | Brinzauls | Ort | Dorf in der Gemeinde Albula/Alvra | ||
Celerina/Schlarigna | Celerina | Celerina | Schlarigna | Ort | Dorf in der gleichnamigen Gemeinde Celerina/Schlarigna | |
Disentis/Mustér | Disentis | Mustér | Ort | Dorf in der gleichnamigen Gemeinde Disentis/Mustér | ||
Domat/Ems | Ems | Domat | Ort | Dorf in der gleichnamigen Gemeinde Domat/Ems | ||
Feldis/Veulden | Feldis | Veulden | Ort | Dorf in der Gemeinde Domleschg | ||
Lantsch/Lenz | Lenz | Lantsch | Ort | Dorf in der gleichnamigen Gemeinde Lantsch/Lenz | ||
Lenzerheide/Lai | Lenzerheide | Lai | Ort | Dorf in der Gemeinde Vaz/Obervaz | ||
Tumegl/Tomils | Tomils | Tumegl | Ort | Dorf in der Gemeinde Domleschg | ||
Vaz/Obervaz | Obervaz | Vaz | Ort | Dorf in der gleichnamigen Gemeinde Vaz/Obervaz | ||
Waltensburg/Vuorz | Waltensburg | Vuorz | Ort | Dorf in der gleichnamigen Gemeinde Waltensburg/Vuorz | ||
Altstadt/Vieille ville | Altstadt | Vieille ville | Quartier | Quartier der Stadt Biel/Bienne | ||
Bözingen/Boujean | Bözingen | Boujean | Quartier | Quartier der Stadt Biel/Bienne | ||
Mett/Mâche | Mett | Mâche | Quartier | Quartier der Stadt Biel/Bienne | ||
Neustadt Nord/Nouvelle ville nord | Neustadt Nord | Nouvelle ville nord | Quartier | Quartier der Stadt Biel/Bienne | ||
Neustadt Süd/Nouvelle ville sud | Neustadt Süd | Nouvelle ville sud | Quartier | Quartier der Stadt Biel/Bienne | ||
Rebberg/Vignoble | Rebberg | Vignoble | Quartier | Quartier der Stadt Biel/Bienne |
Doppelnamen bei Ortschaftsnamen
PLZ | Ortschaftsname | Deutsch | Französisch | Italienisch | Rätoromanisch | Gemeinde | Kanton |
---|---|---|---|---|---|---|---|
7482 | Bergün/Bravuogn | Bergün | Bravuogn | Bergün/Bravuogn | GR |
Siehe auch
Geografische Namen | Lokalnamen | Gebäudeadressen | Inhaltsverzeichnis+Übersicht | Aktuell |
---|