Allgemeine Akzeptanz Schreibweise Lokalnamen 2: Unterschied zwischen den Versionen
K (hat „Allgemeine Akzeptanz Schreibweise Orts- und Lokalnamen 2“ nach „Allgemeine Akzeptanz Schreibweise Lokalnamen 2“ verschoben: Begriffsdefinition in Weisungen 2011) |
|
(kein Unterschied)
|
Version vom 1. September 2011, 05:38 Uhr
Zurück zu den Weblinks Orts- und Lokalnamen
Zurück zu Allgemeine Akzeptanz Schreibweise Orts- und Lokalnamen
Inhaltsverzeichnis
Unterschiedliche Schreibweisen der amtlichen Vermessung und der Landeskarte im Kanton Schaffhausen
Erläuterungen
Im Kanton Schaffhausen hat sich ein ähnlicher Prozess etabliert wie im Kanton Thurgau. Die bestehende Schreibweise der Orts- und Lokalnamen in der amtlichen Vermessung werden auf eine äusserst lautnahe Schreibweise umgestellt. Tausende Namen sind davon betroffen. Einzig ist im Gegensatz zum Kanton Thurgau die Nachführung der Landeskarte auf die neue Schreibweise der amtlichen Vermessung anscheinend noch nicht erfolgt. Anhand folgender Beispiele kann man sich etwa vorstellen, welche gewaltigen Änderungen auf der Landeskarte erfolgen könnten, wenn die Umstellung in der amtlichen Vermessung nicht gestoppt wird (vgl. Kreisschreiben Bundesamt für Landestopografie an die Kantone.)
Die Umstellung der Schreibweise von Orts- und Lokalnamen in amtlichen Karten und Plänen in Anlehnung an Namenbücher, widerspricht den allgemeinen Regeln für geografische Namen. Es ist mit schwerwiegenden Auswirkungen auf die Gebäudeadressierung, Übereinstimmung mit amtlichen Registern, Handhabung von Suchdiensten (z.B. Search.ch und Google Maps) usw. zu rechnen vgl. Beispiele im Schleitheim.
Beispiele
wichtige Hinweise zum Aufruf des GIS Viewers Kanton Schaffhausen