Böni: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Geoinformation HSR
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 11: Zeile 11:
 
|[[Bild:Böni.jpg|200px]]
 
|[[Bild:Böni.jpg|200px]]
 
|
 
|
* Flurnamen '''Böni'''
+
* Flurname '''Böni''' (Übersichtsplan)
* Flurnamen '''Böhnibach''' (Übersichtsplan)
+
* Flurname '''Böhnibach''' (Übersichtsplan)
* '''Böhnibachweg'''
+
* Strassenbezeichnung '''Böhnibachweg'''
 
|-
 
|-
 
|[[Bild:Böhnistrasse.jpg|250px]]
 
|[[Bild:Böhnistrasse.jpg|250px]]
 
|
 
|
* '''Böhnistrasse''' mit ca. 42 Adressen
+
* Strassenbezeichnung '''Böhnistrasse''' mit ca. 42 Adressen
 
|-
 
|-
 
|[[Bild:Bönirainstrasse.jpg|250px]]
 
|[[Bild:Bönirainstrasse.jpg|250px]]
 
|
 
|
* '''Bönirainstrasse'''
+
* Strassenbezeichnung '''Bönirainstrasse''' (Übersichtsplan)
* '''Böhnirainstrasse''' mit ca. 64 Adressen  
+
* Strassenbezeichnung '''Böhnirainstrasse''' (Post, ca. 64 Adressen)
 
|-
 
|-
 
|[[Bild:Böhniweg.jpg|250px]]
 
|[[Bild:Böhniweg.jpg|250px]]
 
|
 
|
* '''Böhniweg'''
+
* Strassenbezeichnung '''Böhniweg'''
 
|-
 
|-
 
|[[Bild:Böhni Haltstelle.jpg|250px]]
 
|[[Bild:Böhni Haltstelle.jpg|250px]]
Zeile 42: Zeile 42:
  
 
Kommentar:
 
Kommentar:
* Die vereinheitlichung ist begrüssenswert
+
* Eine Vereinheitlichung ist grundsätzlich begrüssenswert
 +
* Orts- und Lokalnamen sollten grundsätzlich einheitliche Geschrieben werden, '''Böni''', '''Bönibach'''
 +
* Gemäss Verordnung über geografische Namen (GeoNV) soll die Schreibweise der Strassennamen, die Elemente der geografische Namen der amtlichen Vermessung übernehmen, auf regionaler Ebene harmonisiert werden.
 +
** Kanton Bern weisst eine z.T. lautgetreue Mundartschreibung der Lokalnamen auf. Die Schreibweise der Strassennamen stimmen oft nicht mit der Schreibweise von Orts- und Lokalnamen überein.
 
* Der Änderunsaufwand wegen eines einzigen von '''Böhni''' auf '''Böni''' geänderter Namen ist relativ gross (1 Flurnamen bedingt Änderung von 6 geografischen Namen uund ca. 100 Gebäudeadressen)  
 
* Der Änderunsaufwand wegen eines einzigen von '''Böhni''' auf '''Böni''' geänderter Namen ist relativ gross (1 Flurnamen bedingt Änderung von 6 geografischen Namen uund ca. 100 Gebäudeadressen)  
  

Version vom 25. Mai 2008, 08:19 Uhr

Zurück zu den Weblinks Orts- und Lokalnamen

Böhni oder Böni?

Böhni Siegfriedkarte.jpg
  • Flurname Böhni (Siegfriedkarte)
Böni.jpg
  • Flurname Böni (Übersichtsplan)
  • Flurname Böhnibach (Übersichtsplan)
  • Strassenbezeichnung Böhnibachweg
Böhnistrasse.jpg
  • Strassenbezeichnung Böhnistrasse mit ca. 42 Adressen
Bönirainstrasse.jpg
  • Strassenbezeichnung Bönirainstrasse (Übersichtsplan)
  • Strassenbezeichnung Böhnirainstrasse (Post, ca. 64 Adressen)
Böhniweg.jpg
  • Strassenbezeichnung Böhniweg
Böhni Haltstelle.jpg
  • Bushaltestelle Böhni
Thalwiler Anzeiger.jpg Thalwiler Anzeiger 20.5.2008


Kommentar:

  • Eine Vereinheitlichung ist grundsätzlich begrüssenswert
  • Orts- und Lokalnamen sollten grundsätzlich einheitliche Geschrieben werden, Böni, Bönibach
  • Gemäss Verordnung über geografische Namen (GeoNV) soll die Schreibweise der Strassennamen, die Elemente der geografische Namen der amtlichen Vermessung übernehmen, auf regionaler Ebene harmonisiert werden.
    • Kanton Bern weisst eine z.T. lautgetreue Mundartschreibung der Lokalnamen auf. Die Schreibweise der Strassennamen stimmen oft nicht mit der Schreibweise von Orts- und Lokalnamen überein.
  • Der Änderunsaufwand wegen eines einzigen von Böhni auf Böni geänderter Namen ist relativ gross (1 Flurnamen bedingt Änderung von 6 geografischen Namen uund ca. 100 Gebäudeadressen)


Weblinks