Beispiele von veränderten Lokalnamen im Kanton Nidwalden: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Geoinformation HSR
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 8: Zeile 8:
  
  
Das nachfolgende Beispiel in Wofenschiessen zeigt jedoch, dass Änderungen von Lokalnamen generell ein Problem für Gemeinden bedeuten, selbst wenn keine lautgetreue Mundart mehr propagiert wird, da bestehende Namen längst eingebürgert und zur Schreibtradition geworden sind. Lokalnamen bezeichnen in erster Linie und und die ursprüngliche Bedeutung ist vielfach verblasst. Daher gewichten die [[Chronologie_Schreibweise_von_Orts-_und_Lokalnamen#27.10.1948_Weisungen_f.C3.BCr_die_Erhebung_und_Schreibweise_der_Lokalnamen_bei_Grundbuchvermessungen_in_der_deutschsprachigen_Schweiz |Schreibregeln Weisungen 1948]] für die Schreibweise von '''lokalen unbedeutenden Namen''' die örtliche Aussprache stärker als die Etymologie (Herkunft) der Namen. Trotzdem muss bei der Änderung der Änderung von bestehenden Schreibweisen solcher lokalen unbedeutenden Namen sehr behutsam vorgegangen werden. Geografische Namen sollen im Zeitalter von Geoinformationen nur beim Vorliegen eines öffentlichen Interessen geändert werden.
+
Das nachfolgende Beispiel in Wofenschiessen zeigt jedoch, dass Änderungen von Lokalnamen generell ein Problem für Gemeinden bedeuten, selbst wenn keine lautgetreue Mundart mehr propagiert wird, da bestehende Namen längst eingebürgert und zur Schreibtradition geworden sind. Lokalnamen bezeichnen in erster Linie und und die ursprüngliche Bedeutung ist vielfach verblasst. Daher gewichten die [[Chronologie_Schreibweise_von_Orts-_und_Lokalnamen#27.10.1948_Weisungen_f.C3.BCr_die_Erhebung_und_Schreibweise_der_Lokalnamen_bei_Grundbuchvermessungen_in_der_deutschsprachigen_Schweiz |Schreibregeln Weisungen 1948]] für die Schreibweise von '''lokalen unbedeutenden Namen''' die örtliche Aussprache stärker als die Etymologie (Herkunft) der Namen (Anhang zur Art. 7, 2. Grundsatz). Trotzdem muss bei der Änderung der Änderung von bestehenden Schreibweisen solcher lokalen unbedeutenden Namen sehr behutsam vorgegangen werden. Geografische Namen sollen im Zeitalter von Geoinformationen nur beim Vorliegen eines öffentlichen Interessen geändert werden. Das Problem der Änderungen stellt sich für alle nich lokalen sowie für alle bedeutenden Namen nicht, da diese Namen sowieso in der herkömmlichen Schreibweise belassen werden (Art. 7). 
  
  
 
== Veränderungen von Lokalnamen in der Gemeinde Wolfenschiessen ==
 
== Veränderungen von Lokalnamen in der Gemeinde Wolfenschiessen ==
In der Gemeinde [http://de.wikipedia.org/wiki/Wolfenschiessen Wolfenschiessen] ist die Veränderung ist vorgesehehen, von ca. 30 Lokalnamen zu ändern, welche bei der Gemeinde und der Bevölkerung anscheinend nicht auf allgemeine Akzeptanz stossen [http://www.lokalnamen.ch/#20080306 vgl. Presseartikel '''Neue Ortsnamen ärgern'''].
+
In der Gemeinde [http://de.wikipedia.org/wiki/Wolfenschiessen Wolfenschiessen] ist die Veränderung ist vorgesehehen, von ca. 30 Lokalnamen zu ändern, welche bei der Gemeinde und der Bevölkerung anscheinend nicht auf allgemeine Akzeptanz stossen [http://www.lokalnamen.ch/#20080306 vgl. Presseartikel '''Neue Ortsnamen ärgern'''].  
 +
 
  
  

Version vom 15. März 2008, 08:30 Uhr

Zurück zu den Weblinks Orts- und Lokalnamen


Veränderung der Schreibweisen von Ors- und Lokalnamen

Wappen Nidwalden.png

In der Vergangenheit wurde im Kanton Nidwalden begonnen, die Schreibeise von Lokalnamen in lautnahe Mundart zu ändern, was zu Problemen mit den Gemeinden geführt hat. Die Nomenklaturkommission des Kanton Nidwalden ist inzwischen wie der Kanton Obwalden zur moderaten Mundart zurückgekehrt (vgl. Presseartikel Tendenz zur Mundart abgeschwächt).


Das nachfolgende Beispiel in Wofenschiessen zeigt jedoch, dass Änderungen von Lokalnamen generell ein Problem für Gemeinden bedeuten, selbst wenn keine lautgetreue Mundart mehr propagiert wird, da bestehende Namen längst eingebürgert und zur Schreibtradition geworden sind. Lokalnamen bezeichnen in erster Linie und und die ursprüngliche Bedeutung ist vielfach verblasst. Daher gewichten die Schreibregeln Weisungen 1948 für die Schreibweise von lokalen unbedeutenden Namen die örtliche Aussprache stärker als die Etymologie (Herkunft) der Namen (Anhang zur Art. 7, 2. Grundsatz). Trotzdem muss bei der Änderung der Änderung von bestehenden Schreibweisen solcher lokalen unbedeutenden Namen sehr behutsam vorgegangen werden. Geografische Namen sollen im Zeitalter von Geoinformationen nur beim Vorliegen eines öffentlichen Interessen geändert werden. Das Problem der Änderungen stellt sich für alle nich lokalen sowie für alle bedeutenden Namen nicht, da diese Namen sowieso in der herkömmlichen Schreibweise belassen werden (Art. 7).


Veränderungen von Lokalnamen in der Gemeinde Wolfenschiessen

In der Gemeinde Wolfenschiessen ist die Veränderung ist vorgesehehen, von ca. 30 Lokalnamen zu ändern, welche bei der Gemeinde und der Bevölkerung anscheinend nicht auf allgemeine Akzeptanz stossen vgl. Presseartikel Neue Ortsnamen ärgern.


Die diversen von der Nomenklatu vorgeschlagene Namensänderungen sollten als folgenden Gründen nicht vollzogen werden:



Bannalp in Banalp ändern ?

Bannalp Siegfriedkarte.jpg Siegfriedkarte ca. 1900


Bannalp Landeskarte 200000.jpg

Heutige Landeskarte 1:200'000


Bannalp Landeskarte 25000.jpg

Heutige Landeskarte 1:25'000


  • Bannalp ändern in Banalp?
  • Bannalpsee ändern in Banalpsee?
  • Stn. Bannalpsee ändern in Banalpsee?
  • Bannalpbach ändern in Banalpbach?
  • Bannalp Schonegg ändern in Banalp Schonegg?




Weblinks