Deutschschweizer Dialektkarte

Aus Geoinformation HSR
Wechseln zu: Navigation, Suche
Figur: Deutschschweizer Dialekt-Karte (Quelle: [1]).

Deutschschweizer Dialektkarte bzw. Mundartkarte ("Dütschschwiizer Dialäkt-Chartä") Basis von OpenStreetMap-Daten.

 >>> Ausschnitt Kanton Zürich!

Wissen Sie wie folgende Orte offiziell heissen und wo sie liegen? Aatel, Agisul, Birmischdorf, Boustette, Bopplisse, Tinert, Ämbri, Glaprugg, Ilau, Mänidorf, Mäpmischtette, Seuzi, Taglischwang, Voletschwil, Weich. Wenn ja, vergewissern Sie sich auf der Dialektkarte, wenn nicht, suchen Sie diesen einfach auf OpenStreetMap.

Wie wird die Karte erstellt?

Diese Karte wurde Dank eines Tools von User:MaZderMind auf dem Toolserver mit OpenStreetMap-Daten erstellt (siehe auch OpenStreetMap in drei Minuten). Sie wertet Deutschschweizer Namen aus, die wie folgt erfasst wurden name:gsw=<Name im Deutschschweizer Dialekt> also z.B. name:gsw=Wolfhuse.

Wie schreibt man Deutschschweizer Dialekt?

Das ist nicht einfach zu beantworten. Hier eine Anleitung, bzw. ein Vorschlag: Schweizerdeutsche Schreibung.

Was bedeutet 'gsw'?

'gsw' steht für 'German SWiss' und ist ein ISO Code (ISO 639-3). Siehe auch [2]). .

Weitere Infos

Siehe: