Geografische Namen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Geoinformation HSR
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Allgemeines)
(Allgemeines)
Zeile 11: Zeile 11:
 
* Die Begriffe werden im Sinne der Behandlung als Geoinformation verstanden und weichen z.T. von den populären Begriffen etwas ab.
 
* Die Begriffe werden im Sinne der Behandlung als Geoinformation verstanden und weichen z.T. von den populären Begriffen etwas ab.
 
* Mit dem Gesetzgebungsprozess des [[GeoIG]] sollen mit der Verordnung über die geografischen Namen gefestigte Begriffe für geografische Namen entstehen.
 
* Mit dem Gesetzgebungsprozess des [[GeoIG]] sollen mit der Verordnung über die geografischen Namen gefestigte Begriffe für geografische Namen entstehen.
* Restriktionen: die Gesetzgebungsarbeiten der swisstopo dürfen nicht öffentlich publiziert werden. Die hier diskutierten Vorschläge entsprechen allgemeinen Vorstellungen und sind entkoppelt vom Gesetzgebungsprozess. Öffentlich diskutierte Meinungen, praktische Erfahruhngen und Tips zu diesem Thema können dagegen in den Gesetzgebungsprozess einfliessen und diesen positiv beeinflussen.
+
* Restriktionen: die Gesetzgebungsarbeiten der swisstopo dürfen nicht öffentlich publiziert werden. Die hier diskutierten Vorschläge entsprechen allgemeinen Vorstellungen und sind entkoppelt vom Gesetzgebungsprozess. Öffentlich diskutierte Meinungen, praktische Erfahrungen und Tips zu diesem Thema können dagegen in den Gesetzgebungsprozess einfliessen und diesen positiv beeinflussen.
 
* An dieser Stelle nicht behandelt: Zuständigkeiten und Organisation
 
* An dieser Stelle nicht behandelt: Zuständigkeiten und Organisation
 
* Sprache nur für deutschsprachige Schweiz (Regelung auch für die italienische und französischsprachige Schweiz notwendig)
 
* Sprache nur für deutschsprachige Schweiz (Regelung auch für die italienische und französischsprachige Schweiz notwendig)

Version vom 6. August 2006, 17:05 Uhr

Allgemeines

Diese Seiten sind aufgrund von aktuellen Anpassungen an den sog. 'Toponymischen Richtlinien' des Bundesamts für Landestopographie sowie den Arbeiten aus dem GeoIG entstanden. Es gibt dazu auch ein Forums-Bereich auf geowebforum.ch. Weitere Informationen sind in den Weblinks unten zu finden.

Begriffe:

  • Verwandt: Toponyme; Synonym: Geographische Namen
  • Übergeordnet: Nomenklatur, Nomenklatur Amtliche Vermessung, Lokalnamen, Orts- und Flurnamen, Topografische Objekte, Gebäudeadressierung, Namendatenbank, Namen Topografisches Landschaftsmodell (TLM)
  • Untergeordnet: Gemeindenamen, Kantonsnamen, Ortsnamen, Ortschaftsnamen, Strassennamen, Stationsnamen, Flurnamen, Geländenamen, Gewässernamen, Gletschernamen, Namen von Einzelobjekten (z.B. Schloss), Namen von öffentliche Bauten (z.B. Schulhaus), Namen von Verkehrsverbindungen (z.B. Brücke)

Bemerkungen:

  • Die Begriffe werden im Sinne der Behandlung als Geoinformation verstanden und weichen z.T. von den populären Begriffen etwas ab.
  • Mit dem Gesetzgebungsprozess des GeoIG sollen mit der Verordnung über die geografischen Namen gefestigte Begriffe für geografische Namen entstehen.
  • Restriktionen: die Gesetzgebungsarbeiten der swisstopo dürfen nicht öffentlich publiziert werden. Die hier diskutierten Vorschläge entsprechen allgemeinen Vorstellungen und sind entkoppelt vom Gesetzgebungsprozess. Öffentlich diskutierte Meinungen, praktische Erfahrungen und Tips zu diesem Thema können dagegen in den Gesetzgebungsprozess einfliessen und diesen positiv beeinflussen.
  • An dieser Stelle nicht behandelt: Zuständigkeiten und Organisation
  • Sprache nur für deutschsprachige Schweiz (Regelung auch für die italienische und französischsprachige Schweiz notwendig)

Forderung: Änderungen der Schreibweise von geografischen Namen: Geografische Namen sollen grundsätzlich stabil bleiben, da sonst an vielen Stellen Anpassungen gemacht werden müssen, was mit grossen Kosten verbunden ist. vgl. Änderungen Schreibweise Lokalnamen

Lokalnamen

Definition von Lokalnamen
die Definition ist noch offen, resp. es existiert eine heute gülitge Definition und im Leitfaden Toponymie 2006 wird eine neue Definition vorgeschlagen (vgl. Definition Lokalnamen)

Schreibweise von Lokalnamen:

Topografische Objekte

Definition von Topografischen Objekten:

  • Gewässer (Bäche, Flüsse, Weiher, Seen, Wasserfälle, Quellen)
  • Gletscher
  • Berge und Hügel
  • Landschaften (Gebiete, Täler, Alpen, Fluren, Wälder)
  • Einzelobjekte (z.B. Burgen, Schlösser, Klöster, Kirchen, Kapellen)
  • Öffentlichen Bauten (z.B. Schulhäuser, Spitäler, Sägereien, Mühlen
  • besondere Objekte von Verkehrsverbindungen (Brücken, Pässe, Tunnels, Flugplätze)

Schreibweise von Topografischen Objekten: vgl. Schreibweise von Lokalnamen

Ortsnamen

Definition von Ortsnamen
Siedlungsgebiete (Stadt, Dörfer, Weiler, Einzelhöfe)

Schreibweise von Ortsnamen: vgl. Schreibweise von Lokalnamen.

Ortschaftsnamen

Definition von Ortschafsnamen
Geografische Namen von Siedlungsgebieten von nationaler Bedeutung mit Postleitzahlen im Sinn der SNV Norm 612040. Ortschaften bestehen aus ein oder mehreren Orten und tragen den Namen des bedeutensten Ortes.

Schreibweise von Ortschaftsnamen: Gemäss Weisungen 1948


Strassennamen

Definition von Strassennamen
(Gemäss SNV).

Als Oberbegriff wird von Lokalisationen gesprochen, umgangssprachlich wir von Strassennamen auch als Oberbegriff gesprochen

  • Strassen
  • Plätze
  • Benannte Gebiete (z.B. Flurnamen oder Weilername, welche für die Gebäudeadressierung wie ein Strassname verwendet werden)
Schreibweise von Strassennamen
Von der Vermessungsdirektion herausgegebene Empfehlung für die Gebäudeadressierung und Schreibweise von Strassennamen

Gemeindenamen

Definition von Gemeindenamen
Namen der politischen Gemeinden mit Gemeindenummer

Schreibweise von Gemeindenamen: Empfehlungen zur Schreibweise der Gemeindenamen Bundesamt für Statistik

Stationsnamen

Definition von Stationsnamen:

  • Bahnhöfe, Stationen und Haltstellen

Schreibweise von Stationsnamen:

  • Richtlinien über die Festsetzung und Schreibweise der Stationsnamen
  • Weisungen 1948

Weblinks