Geografische Namen Test: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Geoinformation HSR
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 1: Zeile 1:
 
Zurück zu den [[Lokalnamen.ch| '''Weblinks Orts- und Lokalnamen''']]
 
Zurück zu den [[Lokalnamen.ch| '''Weblinks Orts- und Lokalnamen''']]
 +
 +
 +
== Chuenisbärgli ==
 +
 +
=== Etymologie ===
 +
[http://l036sys0.nzz.ch/2008/01/05/sp/articleFTC3X.html vgl. NZZ Artikel vom 5.1.2007]
 +
Sicherheitshalber ins Institut für Germanistik der Universität Bern, Forschungsstelle für Namenkunde - gestatten, Dr. Erich Blatter. Er weiss Bescheid. Den ewigen Zwiespalt zwischen Kuonisbergli (gängige NZZ-Schreibweise) und Chuenisbärgli führt er auf die Tendenz zurück, im 19. Jahrhundert die Namen zu verneuhochdeutschen, was aus dem «Ch» ein «K» und aus dem «ä» ein «e» ergab. Im Zuge der geistigen Landesverteidigung habe nach dem Zweiten Weltkrieg hierzulande indes eine mundartliche Anpassung stattgefunden, weshalb auf der Landeskarte wieder das Chuenisbärgli erscheint. In der althochdeutschen Sprache bedeutete der Name «Das Bergli (identisch mit Alp, Bergweide) des Chueni», weil Chueni als Kurzform von Chuenrat (heute Konrad) gilt.
 +
 +
 +
=== Geschichte ===
 +
* Dufourkarte
 +
* Siegfriedkarte
 +
* Landeskarte ???? '''Kuonisbergli'''
 +
* Landeskarte 1992 '''Chuenisbärgli'''
 +
 +
 +
=== Aktiengessellschaft Chuenisbärgli AG ===
 +
 +
* bis 1998 '''Kuonisbergli AG'''
 +
* 1998 bis 2001 '''Chuonisbärgli AG'''
 +
* ab 2001 '''Chuenisbärgli AG"
 +
 +
 +
=== Schreibweisen im Google ===
 +
* Chuenisbergli: 4'440 Treffer
 +
* Kuonisbergli: 1'440 Treffer
 +
 +
* Kuonisbergli: 1'440 Treffer
 +
* Kuonisbärgli: 607 Treffer
 +
 +
* Kuenisbergli: 113 Treffer
 +
* Kuenisbärgli: 3 Treffer
 +
 +
* Chuenisbergli: 261 Treffer
 +
* Cheinisbärgli: 4'440 Treffer
 +
 +
* Chuonisbergli: 6 Treffer
 +
* Chuonisbärgli: 88 Treffer
  
  

Version vom 6. Januar 2008, 23:32 Uhr

Zurück zu den Weblinks Orts- und Lokalnamen


Chuenisbärgli

Etymologie

vgl. NZZ Artikel vom 5.1.2007 Sicherheitshalber ins Institut für Germanistik der Universität Bern, Forschungsstelle für Namenkunde - gestatten, Dr. Erich Blatter. Er weiss Bescheid. Den ewigen Zwiespalt zwischen Kuonisbergli (gängige NZZ-Schreibweise) und Chuenisbärgli führt er auf die Tendenz zurück, im 19. Jahrhundert die Namen zu verneuhochdeutschen, was aus dem «Ch» ein «K» und aus dem «ä» ein «e» ergab. Im Zuge der geistigen Landesverteidigung habe nach dem Zweiten Weltkrieg hierzulande indes eine mundartliche Anpassung stattgefunden, weshalb auf der Landeskarte wieder das Chuenisbärgli erscheint. In der althochdeutschen Sprache bedeutete der Name «Das Bergli (identisch mit Alp, Bergweide) des Chueni», weil Chueni als Kurzform von Chuenrat (heute Konrad) gilt.


Geschichte

  • Dufourkarte
  • Siegfriedkarte
  • Landeskarte ???? Kuonisbergli
  • Landeskarte 1992 Chuenisbärgli


Aktiengessellschaft Chuenisbärgli AG

  • bis 1998 Kuonisbergli AG
  • 1998 bis 2001 Chuonisbärgli AG
  • ab 2001 Chuenisbärgli AG"


Schreibweisen im Google

  • Chuenisbergli: 4'440 Treffer
  • Kuonisbergli: 1'440 Treffer
  • Kuonisbergli: 1'440 Treffer
  • Kuonisbärgli: 607 Treffer
  • Kuenisbergli: 113 Treffer
  • Kuenisbärgli: 3 Treffer
  • Chuenisbergli: 261 Treffer
  • Cheinisbärgli: 4'440 Treffer
  • Chuonisbergli: 6 Treffer
  • Chuonisbärgli: 88 Treffer


Weblinks