Identitätsstiftende Bedeutung von geografischen Namen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Geoinformation HSR
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde geleert.)
 
(16 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
Zurück zu den [[Lokalnamen.ch| '''Weblinks Orts- und Lokalnamen''']]
 
  
 
[[Datei:Laui.jpg|600px]]
 
 
Bildquelle: Bote der Urschweiz 16.12.2009
 
 
'''Für die Bauern stiften die Flurnamen Identität. Und die möchten sie auch gerne an ihre Kinder weitergeben.'''
 
 
Zitat aus Artikel vom 16.1.2010 im Tages Anzeiger [http://gis.hsr.ch/wiki/images/0/0d/Tagesanzeiger_2010-01-16_S2.pdf '''Die «Laui» ist keine Schiltistrasse 21''']
 
 
 
 
== Allgemeines zur Identität ==
 
* Definition Identität: [http://de.wikipedia.org/wiki/Identit%C3%A4t vgl. Artikel im Wikipedia]
 
** Beim Menschen bezeichnet Identität (v. lat. idem, derselbe, der gleiche) die ihn kennzeichnende und als Individuum von anderen Menschen unterscheidende Eigentümlichkeit seines Wesens.
 
* Als unterschiedliche Eigentümlichkeit von Menschen spielen Bezeichnungen von Örtlichkeiten (geografische Namen) eine wichtige Rolle wie z.B. die Bezeichnung, wo ein Mensch gerade lebt, früher gelebt hat oder wo seine Vorfahren leben oder gelebt haben. Folgende geografischen Namen können identitätsstiftende Bedeutung haben:
 
* Land
 
* Kanton
 
* Region
 
* Gemeinde
 
* Postalische Ortschaft
 
* Lokaler Quartier-, Orts- und Flurname
 
* Strassenbezeichnung
 
* Hofnamen oder Gebäudebezeichnung
 
 
Meist haben mehrere geografische Namen gleichzeitig eine grosse identitätsstiftende Bedeutung, je nach dem in welchem Zusammenhang man sich von anderen Menschen unterscheiden will. In Auslandferien spielt z.B. der geografische Namen des Landes eine wichtige Rolle, bei einer Gemeindeversammlung z.B. ein Quartier-, Strassen- oder ein Hofname. Bei der Frage betreffend, wie viel Identität welche Klassen von geografischen Namen stiften, kommt es immer auf den Kontext an und es können keine allgemeingültigen Aussagen gemacht werden. Trotzdem können ein paar Hinweise gemacht werden:
 
* Grundsätzlich kann jedes Gebäude einen Gebäudenamen aufweisen. Im überbauten Gebiet sind Gebäudenamen durch Hausnummern gewichen. In dünn besiedelten Gebieten haben Gebäudenamen wie z.B. Hofnamen eine grosse Bedeutung für die Identität, da die Hofbezeichnung zugleich als Flurbezeichnung der näheren Umgebung existiert und daher von der geografischen Dimension her gleichwertig mit der Stufe der Strassenbezeichnung sein kann. Der Hofname ist zugleich Firmenname für Landwirtschaftsbetriebe.
 
* Wo Orts-, Flur- und Hofnamen vorhanden sind, dürften diese allgemein für die Identität der Bevölkerung eine grössere Rolle spielen, als Strassennamen.
 
 
 
== Erhaltung von Orts- und Flurnamen als Kulturgut ==
 
Auch früher spielten Ortsbezeichnungen in ländlichen Gebieten eine grosse Rolle [[Orts-_und_Ortschaftsnamen#Orte_gem.C3.A4ss_Ortsbuch_der_Schweiz_1928|(vgl. z.B. Jahrbuch 1928),]] die Anforderungen waren jedoch weniger hoch wie heute, wo Rettungskräfte vielfach keine Ortskenntnis mehr haben und ein Gebäude im Notfall auch im ländlichen Gebiet rasch auffinden müssen. Der Erhalt dieses wichtigen Kulturgutes als Ortsbezeichnungen in amtlichen Karte und Plänen im ländlichen Gebiet ist in der Landeskarte sowie der amtlichen Vermessung gewährleistet, da in den Karten und Plänen genügend Raum zur Kartierung dieser geografischen Namen vorhanden ist. Im dichten überbauten Siedlungsgebiet ist dagegen z.T. zu wenig Platz für Flurnamen vorhanden und diese bleiben nur z.B. in Flurnamenbücher erhalten.
 
 
 
== Empfehlungen aus Sicht einer zweckmässigen Gebäudeadressierung ==
 
* Für die Gebäudeadressierung existieren [[Schreibweise_von_Strassennamen | Empfehlungen (vgl. hier).]] Es wird z.B. empfohlen auch im dünn besiedelten Gebiet grundsätzlich die klassische Strassenadressierung zu verwenden und die Adressierung mit nach Orts- und Flurnamen sogenannten benannten Gebieten nur in besonderen Fällen sinnvoll anzuwenden.
 
* Grundsätzlich wäre es theoretisch möglich, für jeden einzelnen Hof- oder Flurnamen ein benanntes Gebiet als Strassenbezeichnung auszuscheiden.
 
* Die Verwendung von Strassennamen für die Gebäudeadressierung hat gegenüber der Verwendung von benannten Gebieten mit Hof- und Flurnamen den Vorteil, dass Sie Ortsfremden das Auffinden eines Gebäudes erleichtern.
 
** Führen vom Ortskern Strassen in dünn besiedelte Gebiete, können die Strassen schon beim Ortskern beschildert werden. Führt eine Strasse zu vielen an der Strasse gelegenen Höfe, so ist kaum möglich, Wegweiser im Ortskern für alle Hofnamen aufzustellen. Sind Hofnamen jedoch an eine Strasse adressiert, ist die Wegweisung für Ortsfremde viel einfacher und übersichtlicher, als das Aufsuchen eines einzelnen Hof- oder Flurnamens aus einer Vielzahl solcher Einheiten, wo die relative Lage zueinander nicht bekannt ist. Erwischt eine Ambulanz im Ortskern die falsche Strasse, kann dies negative Folgen für die betroffene Bevölkerung haben.
 
 
 
== Interessenkonflikte ==
 
Allgemein wird von der lokalen Bevölkerung aus dem Hintergrund ihrer Identität gewünscht, dass Orts-, Flur- und Hofnamen auch in der Gebäudeadresse erhalten bleiben. Den für die Gebäudeadressierung zuständigen Behörden sind meist im gesamtöffentlichen Interesse und einer für Ortsfremde zweckmässigen Gebäudeadressierung gewisse Schranken gesetzt. Auch im Fall, wo Hof- und Flurnamen Strassenbezeichnungen weichen müssen, bleiben sie als wichtiges Kulturgut auf Karten und Plänen erhalten und werden auch von der Bevölkerung weiterhin verwendet. Strassenbezeichnung enthalten vielfach übergeordnete Ortsbezeichnungen.
 
 
 
Es besteht vielfach ein Interessenkonflikt zwischen den Wünschen der Bevölkerung an die Gebäudeadressierung betreffend ihre Identität und einer für ortsfremde zweckmässigen Gebäudeadressierung für das rasche Auffinden im Notfall. Für die Abwägung der Interessen wirkt erschwerend mit, dass die Gebäudeadressierung in dünn besiedelten Gebieten eine recht schwierige Angelegenheit ist, dass ein Ermessensspielraum besteht und da es um die Frage der Identität der Bevölkerung geht, Emotionen im Spiel sein können. 
 
 
 
 
== Beispiele ==
 
=== Hinterthurgau - Südthurgau ===
 
Im Kanton Thurgau fand im Jahr 2009 in der Bevölkerung eine Auseinandersetzung betreffend dem angestammten Regionsnamen '''Hinterthurgau''' statt, welcher in '''Südthurgau''' umbenannt werden sollte. Die Mehrheit der Bevölkerung sprach sich für die Beibehaltung des Namens '''Hinterthurgau''' aus, da er für die Identität der Bevölkerung eine wichtige Bedeutung hat.
 
 
 
=== Morschach ===
 
'''Medienberichte:'''
 
* 16.12.2009 Bote der Urschweiz
 
** '''Hitziger Kampf um die Flurnamen'''
 
 
 
 
* 09.01.2010 Bote der Urschweiz
 
** '''Flurnamen-Kampf im TV'''
 
 
 
* 12.01.2010 Schweizer Fernsehen SF1 '''Schweiz aktuell'''
 
** '''Widerstand gegen Adressänderungen'''  [http://videoportal.sf.tv/video?id=06b42156-2152-4863-af5b-572dbd404c89&referrer=http%3A%2F%2Fwww.sf.tv%2Fsendungen%2Fschweizaktuell%2Findex.php%3Fdocid%3D20100112 Direkte Link auf Sendung]  [http://www.sf.tv/sendungen/schweizaktuell/index.php?docid=20100112 Link auf Hauptseite] ''In der Gemeinde Morschach im Kanton Schwyz stehen zahlreiche einzelne Höfe und abgelegene Häuser. Ende letzten Jahres sollte jedes dieser Häuser mit einer klaren Adresse und einer Hausnummer versehen werden. Damit würden aber auch traditionsreiche Flurnamen verschwinden. Dies sorgt für Unmut bei den Einheimischen. Ein Bericht von Christian Lipp''
 
 
 
* 14.01.2010 Bote der Urschweiz
 
** '''Flurnamen bleiben erhalten'''
 
 
 
* 16.01.2010 Tages Anzeiger
 
** [http://gis.hsr.ch/wiki/images/0/0d/Tagesanzeiger_2010-01-16_S2.pdf''' Die «Laui» ist keine Schiltistrasse 21''']
 
 
 
 
== Siehe auch ==
 
* [[Geb%C3%A4udeadressierung | Gebäudeadressierung]]
 
* [http://www.lokalnamen.ch/#id_20091101 Schreibung von Flur- und Strassennamen in Wädenswil]
 
 
 
 
== Weblinks ==
 
* [[Geografische_Namen | Geografische Namen]]
 
* [[lokalnamen.ch | Orts- und Lokalnamen]]
 
 
<!-- Kategorien und ev. Koordinaten -->
 
[[Kategorie:Geografische Namen]]
 

Aktuelle Version vom 22. Januar 2010, 19:35 Uhr