Lokalnamen.ch: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Geoinformation HSR
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 18: Zeile 18:
 
** [http://www.lokalnamen.ch#29_kkgeo '''KKGEO''' Konferenz der Kantonalen Geodaten-Koordinationsstellen und GIS-Fachstellen]
 
** [http://www.lokalnamen.ch#29_kkgeo '''KKGEO''' Konferenz der Kantonalen Geodaten-Koordinationsstellen und GIS-Fachstellen]
 
** [http://www.lokalnamen.ch#29_geosuisse '''geosuisse''' Schweizerischer Verband für Geomatik und Landmanagement]
 
** [http://www.lokalnamen.ch#29_geosuisse '''geosuisse''' Schweizerischer Verband für Geomatik und Landmanagement]
 
+
** [http://www.lokalnamen.ch#29_29_grundbuchverwalter '''VSGV''' VERBAND SCHWEIZERISCHER GRUNDBUCHVEWALTER]
29_grundbuchverwalter
+
** [http://www.lokalnamen.ch#29_29_sia '''SIA''']
VSGV VERBAND SCHWEIZERISCHER GRUNDBUCHVEWALTER
+
** [http://www.lokalnamen.ch#29_29_ssv '''SSV''' Schweizerischer Städteverband]
 
+
** [http://www.lokalnamen.ch#29_29_rega'''Rega '''Schweizerische Rettungsflugwacht]
 
+
** [http://www.lokalnamen.ch#29_29_sbb '''SBB'''Schweizerische Bundesbahnen]
29_sia
+
** [http://www.lokalnamen.ch#29_29_post '''Die Schweizerische Post''' ]
SIA
+
** [http://www.lokalnamen.ch#29_29_arv '''ARV''' ARV Geoinformation und Vermessung
 
+
]
29_ssv
+
** [http://www.lokalnamen.ch#29_29_hsr '''HSR'''HSR Hochschule für Technik Rapperswil
Schweizerischer Städteverband
+
]
 
+
** [http://www.lokalnamen.ch#29_29_29_asa'''asa'''Arbeitsgruppe für Siedlungsplanung und Architektur AG]
 
 
29_rega
 
Rega Schweizerische Rettungsflugwacht
 
 
 
 
 
29_sbb
 
 
 
 
 
29_post
 
 
 
29_arv
 
 
 
29_hsr
 
 
 
29_asa
 
 
 
 
 
 
 
 
* '''[http://www.lokalnamen.ch/Standpuntk Standpuntkt der Benutzer]'''
 
* '''[http://www.lokalnamen.ch/Standpuntk Standpuntkt der Benutzer]'''
 
* Weitere Infos
 
* Weitere Infos

Version vom 13. März 2007, 23:07 Uhr

Rothbühl / Roopel

Rotbühl oder Roopel ?


Worum geht es? Die Benutzer fordern die heutige Schreibweise von Orts- und Lokalnamen wegen dem hohen Anpassungsaufwand in Registern, Datenbanken usw. unverändert zu belassen und die bisherigen, bewährten Schreibregeln (Weisungen 1948) beizubehalten. Diese Weisungen fordern als Kompromiss eine gemässigte, mundartliche Schreibweise, welche sowohl die Anliegen betreffend unserer kulturellen Werte in der Schweiz, wie auch die einfache und Orientierung und Verständigung als Hauptzweck der Orts- und Lokalnamen berücksichtigen. Die Benutzer stellen sich gegen neue Schreibregeln des Bundesamtes für Landestopografie (Leitfaden Toponymie 2006), welche extrem mundartliche Schreibweisen zulassen und die Anforderungen an geografische Namen nicht mehr abdecken.

Stellungnahmen

]

]