Lokalnamen von lokaler Bedeutung

Aus Geoinformation HSR
Wechseln zu: Navigation, Suche

Zurück zu den Weblinks Lokalnamen

Ortsplan.ch.jpg

Lokalnamen


Lokale Bedeutung

Lokal

  • lat. locus für Ort, Örtlichkeit
  • örtlich
  • ortsbezogen
  • bezogen auf eine Ortschaft


Lokale Bedeutung

  • Bedeutung beschränkt innerhalb eines Ortes, einer Ortschaft oder einer Gemeinde


Lokalnamen von lokaler Bedeutung

Moosholz.jpg

Ausschnitt Übersichtsplan Link auf Landeskarte


Lokalnamen von lokaler Bedeutung

  • es existieren dazu keine offizielle Definition
  • aus dem allgemeinen Sprachgebrauch ableitbar:
    • Lokalnamen von einer Bedeutung beschränkt innerhalb eines Ortes / einer Ortschaft/ einer Gemeinde
    • Lokalnamen die allgemein nur innerhalb eines Ortes, einer Ortschaft oder einer Gemeinde bekannt sind (nicht von ausserhalb)
  • Beispiele
    • Namen von Flurstücken
    • Namen von Hügeln
    • kleine Wälder
    • kleine Gewässer wie Bäche, Weiher
    • ...


Lokalnamen von grösserer als nur lokaler Bedeutung

Heispel.jpg Heispel LK.jpg
Ortsplan Landeskarte


Lokalnamen von grösserer als nur lokaler Bedeutung

  • es existieren dazu keine offizielle Definition
  • Lokalnamen die allgemein auch ausserhalb eines Ortes, einer Ortschaft oder einer Gemeinde bekannt sind
  • Beispiele
    • Städten, Dörfern, Quartieren, Weiler und Höfen (Siedlungen)
    • grösseren Gebieten wie Täler, Ebenen usw.
    • Berge
    • grössere Wäldern
    • Flüsse, Seen
    • Ausflugsziele
    • ...


Grenzfälle

Geerenstöck.jpg

Ausschnitt Übersichtsplan Link auf Landeskarte


Gemeinde Oetwil

  • Flurname Geerenstöck (identische Schreibweise mit Siegfriedkarte)
  • Gebäudeadressen Geerenstöck 1, 4, 5


Gemeinde Hombrechtikon

  • Flurnamen Gerenstöck (gemeindeweise Bearbeitung, Änderung der Schreibweise Geeren auf Geren)
  • Gebäudeaderesse Gerenstöck 2


Einzelhöfe besitzen z.T. grössere als lokale Bedeutung, z.T. auch nur lokale Bedeutung und sind daher auch auf der Landeskarte nicht immer kartiert. Obiges Beispiel zeigt einerseits den grossen Zusammenhang Lokalname als Flurname und Gebäudeadresse. Historisch gesehen können Flurnamen nach Hofnamen benannt sein oder umgekehrt. Es geht aber immer um eine einzige Örtlichkeit. Durch die Änderung aus der traditionellen Schreibweise in Mundartschreibung entstanden und entstehen immer wieder Unstimmigkeiten wie bei obigen Gebäudeadressen: Geerenholz 1, Gerenholz 2 sowie Geerenholz 4 und 5 wobei es sich hier um einen Ausnahmefall im Kanton Zürich handelt.


Obiges Beispiel zeigt auch gewisse Schreibkonflikte an Gemeindegrenzen. Sehr schön ist auch in der Gemeinde die Oetwil die Hombrechtikonerstrasse zu sehen, welche von Oetwil nach Hombrechtikon führt und umgekehrt die Oetwilerstrasse in der Gemeinde Hombrechtikon, die nach Oetwil führt.



Weblinks