Schreibweise geografische Namen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Geoinformation HSR
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 61: Zeile 61:
 
|}
 
|}
  
 
 
== Überblick Schreibregeln einzelner Kategorien von geografischen Namen ==
 
{| border="1"
 
|width="22%"|'''Geografische Namen'''||width="18%"|'''Links'''||width="32%"|'''Besonderheiten in der Schreibweise'''||width="28%"|'''Zuständigkeit der Schreibweise'''
 
|-
 
|[[Geografische_Namen#Orts-_und_Lokalnamen|'''Orts- und Lokalnamen''']]
 
 
[[Bild:Ortsnamen.jpg|150px]]
 
 
[[Bild:Lokalnamen.jpg|150px]]
 
|[[#Ort|Schreibregeln]]
 
 
[[%C3%84nderungen_Schreibweise_Lokalnamen | Änderungen]]
 
 
[[Schreibweise_Orts-_und_Lokalnamen | Schreibweise]]
 
 
[[Zusammenspiel_Orts-_und_Lokalnamen | Zusammenspiel]]
 
|'''Anfangsbuchstaben:''' Ä/Ö/ Ü (wegen Übereinstimmung mit übrigen geografischen Namen z.T. auch Ae/Oe/Ue)
 
|Amtliche Vermessung: Kanton in Zusammenarbeit mit Gemeinden
 
 
übrige Namen in der Landeskarte: Bundesamt für Landestopografie
 
 
|-
 
|[[Geografische_Namen#Gemeindenamen | '''Gemeindenamen''']]
 
 
[[Bild:Gemeindenamen2.jpg|150px]]
 
|[[#Gemeinde|Schreibregeln]]
 
|'''Anfangsbuchstaben:''' Ae/Oe/Ue
 
 
'''Kantonskürzel:''' in Klammern
 
|Kanton in Zusammenarbeit mit Gemeinden (Genehmigung: Bundesamt für Landestopografie)
 
|-
 
|[[Geografische_Namen#Ortschaftsnamen_.28postalisch.29 | '''Ortschaftsnamen''']]
 
[[Bild:Ortschaftsnamen2.jpg|150px]]
 
|[[#Gemeinde| Schreibregeln]]
 
|'''Anfangsbuchstaben:''' Ae/Oe/Ue
 
 
'''Kantonskürzel:''' ohne Klammern
 
|Kanton in Zusammenarbeit mit Gemeinden und Post (Genehmigung: Bundesamt für Landestopografie)
 
|-
 
|[[Geografische_Namen#Stationsnamen | '''Stationsnamen''']]
 
 
[[Bild:Stationsnamen2.jpg|150px]]
 
|[[#Gemeinde|Schreibregeln]]
 
|'''Anfangsbuchstaben:''' Ae/Oe/Ue
 
|Bundesamt für Verkehr
 
|-
 
|[[Geografische_Namen#Strassennamen | '''Strassennamen''']]
 
 
[[Bild:Strassennamen.jpg|150px]]
 
|[[#Strassen|Schreibregeln]]
 
|'''Anfangsbuchstaben:''' meist Ae/Oe/Ue
 
|Gemeinde (Kanton)
 
|-
 
|}
 
 
 
 
 
== Allgemeine Schreibregeln für geografische Namen ==
 
=== Spezielle Hinweise ===
 
* Geografische Namen sollen bei der Festsetzung bestimmen formellen Schreibregeln entsprechen, damit geografische Namen auf allgemeine Akzeptanz stossen, einfach schreib- und lesbar sind, sich systematisch in Verzeichnissen sortieren lassen und einfach auffindbar sind.
 
* Für Behörden, welche die Schreibweise festsetzen, gelten für bestimmte Kategorien von geografischen Namen spezifische, formelle Schreibregeln [[Schreibweise_geografische_Namen#.C3.9Cberblick_Schreibregeln_einzelner_Kategorien_von_geografischen_Namen| (vgl. Überblick über Schreibregeln einzelner Kategorien von geografischen Namen).]]
 
* Leider widersprechen sich die Schreibregeln gewisser Kategorien in ein paar ganz wenigen Punkten und es stellt sich dann das Problem, dass für eine Örtlichkeit verschiedene Schreibweisen existieren oder dass in einer Kategorie die Schreibregeln durchbrochen werden.
 
 
 
Die Schreibregeln widersprechen sich neben uneinheitlichen Abkürzungen hauptsächlich in folgenden beiden Punkten:
 
* Umlaute am Wortanfang
 
** '''Ae, Oe, Ue'''
 
*** Gemeindenamen
 
*** Ortschaftsnamen
 
*** Stationsnamen
 
*** Sehr häufig in Strassennamen
 
** '''Ä, Ö, Ü'''
 
*** Orts- und Lokalnamen
 
* Kantonskürzel
 
** '''Ohne Klammern'''
 
*** Ortschaftsnamen
 
*** Stationsnamen
 
** '''Mit Klammern'''
 
*** Gemeindenamen
 
 
 
=== Umlaute am Wortanfang ===
 
Aus historischen Dokumenten und Karten ist ersichtlich, dass die Darstellung der Umlaute bei geografischen Namen schon früher Probleme verursachten. Es betrifft nicht die Aussprache, sonder die Typgrafie.  Mit typografischen Problemen, können aber auch Aussprachprobleme entstehen (Ist ein Ue ein Ü oder ein U-e ?).
 
 
Beispiel Wädenswil (Quelle Zürcher Ortsnamen, Hans Kläui und Viktor Schobinger):
 
* 1224 Wediswile
 
* 1254 Wadiswile
 
* 1255 Waediswile
 
 
Ein ae wurde auch als a mit einem e überschrieben, wobei dann das überschriebene e durch ä ersetzt wurde. Heute wird ae geschrieben bei Internet- und E-Mailadressen sowie in vielen Fällen beim Wortanfang von geografischen Namen.
 
 
 
* Darstellungsvarianten der gross geschriebenen Umlaute
 
** bis ins 19. Jh.:
 
*** kleines "e" über A/O/U  (Akzent)
 
** heute:
 
*** Ä/Ö/Ü
 
*** Ae/Oe/Ue
 
* Heutige und historische Schreibtraditionen
 
** Im [http://de.wikipedia.org/wiki/Meyer-Weiss-Atlas Meyer-Weiss-Atlas 1802] findet man häufig Ä/Ö/Ü (z.B. [[Schreibweise_geografische_Namen#Oerlikon_oder_.C3.96rlikon.3F |Örliken)]].
 
** Auf der [http://de.wikipedia.org/wiki/Dufourkarte Dufourkarte (1833-1863)] und Siegfriedkarte 1900 - 1992 sind häufig Ae/Oe/Ue zu finden(z.B. [[Schreibweise_geografische_Namen#Oerlikon_oder_.C3.96rlikon.3F |Oerlikon).]]
 
** Ende des 19. Jh. hat sich die Schreibmaschine verbreitet. In der Schweiz mussten Umlaute Ä/Ö/Ü am Wortanfang behelfsmässig als Ae/Oe/Ue geschrieben werden. [http://de.wikipedia.org/wiki/Helvetismus#Orthographie Details dazu vgl. hier.] Diese Entwicklung dürfte die Schreibweise von geografischen Namen mit beeinflusst haben.
 
** Obwohl bei Orts- und Lokalnamen seit 1948 standardmässig Umlaute am Wortanfang als '''Ä/Ö/Ü''' geschrieben werden, ist damit die im 19. Jh. entstandene Schreibtradition mit Wortanfang  '''Ae/AO/Ue''' bei den übrigen geografischen Namen kaum beeinflusst worden.
 
** Der immense Aufwand für eine schweizweite Harmonisierung auf Ä/Ö/Ü sowie die Vorteile Ae/Oe/Ue im Internet und in der internationalen Kommunikation lassen eine schweizweite Vereinheitlichung der Umlaute auf Ä/Ö/Ü für alle Kategorien von geografischen Namen nicht zu.
 
** Gewisse Orts- und Lokalnamen werden für die Übereinstimmung mit anderen geografischen Namen entgegen den Regeln ausnahmsweise mit Ae/Oe/Ue anstelle Ä/Ö/Ü geschrieben [http://geografischenamen.blogspot.com/2008/02/oedischwnd-oedischwend-oder-dischwend.html (vgl. Blog ''Oedischwänd, Oedischwend oder Ödischwend'', wo neben der Umlautproblematik zusätzlich die Mundartproblematik in Erscheinung tritt).]
 
** Namen mit Ue
 
*** Ueken
 
*** Uerikon
 
*** Uerkheim
 
*** Uerschhausen
 
*** Uerzlikon
 
*** Uetendorf
 
*** Uetikon
 
*** Uetliberg (Üetliberg)
 
*** Uetliburg
 
*** Uettligen
 
*** Uezwil
 
 
 
'''Beispiele:'''
 
* [[Oerlikon | '''Oerlikon''' oder '''Örlikon?''' vgl. hier]] '''Oe''' für '''Ö'''
 
* [[Uetliberg | '''Uetliberg''' oder '''Üetliberg?''' vgl. hier]] '''Ue (Uee)''' für '''Üe'''
 
* [[Ettenberg | '''Ettenberg''' oder '''Ättenberg?''' vgl. hier]] anstelle '''Aettenberg''' Schreibweise '''Ettenberg''' vor 1955
 
* [[Aeugsterberg| '''Aeugsterberg''' oder '''Äugsterberg''';  '''Aeugstertal?'''; '''Aeugstertal''' oder Äugstertal]] Übereinstimmung mit '''Aeugst'''
 
 
 
=== Kantonskürzel ===
 
Für die schweizweit eindeutige Schreibweise von Ortschaften und Gemeindenamen wird zum Teil das [[Kantone |Kantonskürzel]] verwendet und zwar bei Ortschaften '''ohne''' und bei Gemeindenamen '''mit''' Klammern.
 
notwendig sind, wo bei dazu nicht immer die Kantonskürzel verwendet werden.
 
 
 
=== Abkürzungen ===
 
In Ortschafts- und Gemeindenamen werden z.T. unterschiedliche Abkürzungen verwendet. Innerhalb der Kategorie sind diese jedoch grundsätzlich einheitlich.
 
  
  

Version vom 5. Februar 2010, 21:27 Uhr

Zurück zu den Weblinks Orts- und Lokalnamen

Ortsnamen.jpg

Lokalnamen.jpg

Gemeindenamen2.jpg

Ortschaftsnamen2.jpg

Stationsnamen2.jpg

Strassennamen.jpg

Schreibweise von Orts- und Lokalnamen


Amtliche Schreibregeln für geografischen Namen

Homepage geografische Namen der swisstopo vgl. hier


Orts- und Lokalnamen

Ortsnamen.jpg

Lokalnamen.jpg

Weisungen 1948.jpg Regeln für die geografische Namen der Landesvermessung und der amtlichen Vermessung


Gemeinde-, Ortschafts- und Stationsnamen

Gemeindenamen2.jpg

Ortschaftsnamen2.jpg

Stationsnamen2.jpg

Schreibweise Gemeinde- Ortschaftsnamen.jpg Empfehlungen zur Schreibweise von Gemeind- und Ortschaftsnamen, Richtlinien zur Schreibweise von Stationsnamen
  • Deutsch
  • Französisch
  • Italienisch
Strassennamen

Strassennamen.jpg

Empfehlung Gebäudeadressierung.jpg Empfehlungen Gebäudeadressierung und Schreibweise von Strassennamen


Siehe auch


Weblinks