Unterschiedliche Schreibweisen Thurgauer Lokalnamen und Stationsnamen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Geoinformation HSR
Wechseln zu: Navigation, Suche
 
(18 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
Zurück zu den [[Lokalnamen.ch| '''Weblinks Orts- und Lokalnamen''']]
+
{{Header geografische Namen| }}
  
[[Datei:Vorstatt.jpg|600px]]
+
[[Datei:Steerebärg.jpg|600px]]
  
Im Kanton Thurgau wurden zwischen 1996 und 2009 über 10'000 Orts- und Flurnamen in eine für die offizielle Schreibweise in Karten und Plänen ungeeignete Schreibweise geändert [[Geschichte_Schreibweise_der_Thurgauer_Orts-_und_Lokalnamen|(vgl. Geschichte Schreibweise der Thurgauer Orts- und Lokalnamen).]] Viele Stationsnamen wurden aus Orts- und Lokalnamen abgeleitet und stimmen mit diesen geänderten Schreibweisen nicht mehr überein (vgl. Beispiele unten). Die Schreibweise von Lokalnamen müsste sich gemäss bisher gültigen Schreibregeln nach der Schreibweise der Stationsnamen richten (Art. 4 Weisungen 1948).
+
Im Kanton Thurgau wurden zwischen 1996 und 2009 über 10'000 Orts- und Flurnamen in eine für Karten und Pläne ungeeignete Schreibweise geändert [[Geschichte_Schreibweise_der_Thurgauer_Lokalnamen|(vgl. Geschichte Schreibweise der Thurgauer Lokalnamen).]] Viele Stationsnamen sind aus Lokalnamen abgeleitet und stimmen mit diesen geänderten Schreibweisen nicht mehr überein (vgl. Beispiele unten).
  
  
''Der Lokalname '''Vorstadt''' beispielsweise wurde in '''Vorstatt''' geändert. Der Stationsname [http://map.search.ch/714180,265070 '''Stettfurt, Vorstadt'''] stimmt daher nicht mehr mit dem Lokalnamen überein. Zur Rückänderung vorgesehen sind grundsätzlich nur Siedlungsnamen; bei vielen Lokalnamen handelt es sich jedoch um Flurnamen. Es ist daher zu befürchten, dass viele Inkonsistenzen auch in Zukunft bestehen bleiben.''
+
''Der Lokalname '''Stehrenberg''' beispielsweise wurde in '''Steerebärg''' geändert. Der Stationsname [http://map.search.ch/724200,264850 '''Stehrenberg, Dorf'''] stimmt daher nicht mehr mit dem Lokalnamen überein. Zur [[R%C3%BCck%C3%A4nderungen_der_Schreibweise_von_Lokalnamen_im_Kanton_Thurgau|Rückänderung]] vorgesehen sind grundsätzlich nur Siedlungsnamen; bei vielen Lokalnamen handelt es sich jedoch um Flurnamen. Es ist daher zu befürchten, dass unterschiedliche Schreibweisen auch in Zukunft bestehen bleiben.''
 +
 
 +
 
 +
vgl. auch
 +
* [[Swisstopo_Zeitreise|swisstopo Zeitreise]]
 +
* [[Ortschaften-_und_Siedlungsverzeichnis_Kanton_Thurgau_2012|Ortschaften- und Siedlungsverzeichnis Kanton Thurgau 2012]]
 +
 
  
  
 
== Beispiele von Stationsnamen mit veränderten Lokalnamen ==
 
== Beispiele von Stationsnamen mit veränderten Lokalnamen ==
  
{|  border="1" class="sortable"
+
{|  class="wikitable sortable"
|'''Gemeinde'''||'''Stationsname'''||'''veränderter Lokalname'''
+
!Gemeinde||Stationsname||veränderter Lokalname
 
|-
 
|-
 
|Amlikon-Bissegg||Amlikon, Feldhof||[http://map.geo.admin.ch/?crosshair=circle&zoom=8&X=270650&Y=723300 '''Fäldhof''']
 
|Amlikon-Bissegg||Amlikon, Feldhof||[http://map.geo.admin.ch/?crosshair=circle&zoom=8&X=270650&Y=723300 '''Fäldhof''']
Zeile 184: Zeile 190:
 
|}
 
|}
  
== Siehe auch ==
 
  
'''Beispiele von veränderten Schreibweisen im Kanton Thurgau'''
+
== Zusammenspiel von Lokalnamen mit Stationsnamen ==
 +
* [[Zusammenspiel_Lokalnamen#Zusammenspiel_von_Lokalnamen_und_Strassen-_und_Stationsnamen_sowie_Namen_von_Fachdaten|Zusammenspiel von Lokalnamen mit Strassen-, Stationsnamen sowie Namen von Fachdaten vgl. hier]]
 +
 
 +
 
 +
== Probleme extremmundartlicher Lokalnamen auch bei Strassennamen ==
 +
Beispiel:
 +
* Lokalname: Neustuude
 +
* Strassenname: Neustudenstrasse
  
* [[Geschichte_Schreibweise_der_Thurgauer_Orts-_und_Lokalnamen|Geschichte Schreibweise der Thurgauer Orts-und_Lokalnamen]]
+
[http://www.thurgauerzeitung.ch/ostschweiz/thurgau/amriswil/tz-am/art123844,2582557 Artikel in der Thurgauer Zeitung vgl. hier]
* [[Allgemeine_Akzeptanz_Schreibweise_Orts-_und_Lokalnamen#TG|Unterschiedliche Schreibweisen Search.ch, GoogleMaps, Landeskarte und amtlicher Vermessung im Kanton Thurgau]]
 
* [[%C3%84nderungen_Schreibweise_Lokalnamen#TG|Beispiele von veränderten Lokalnamen im Kanton Thurgau]]
 
* [[Namenproblematik_im_Kanton_TG|Namenproblematik im Kanton TG]]
 
* [[Namenproblematik_in_Thurgauer_Gemeinden|Namenproblematik in Thurgauer Gemeinden]]
 
* [http://geografischenamen.blogspot.com/search/label/TG Blogspot geografische Namen]
 
* [[Zusammenspiel_Orts-_und_Lokalnamen#Siedlungsdaten_im_Kanton_Thurgau|Ortschaften- und Siedlungsverzeichnis Kanton TG]]
 
* [http://www.lokalnamen.ch/bilder/2003_namenbuch_tg.pdf Zur Geschichte des Thurgauer Namenbuches, Thurgauer Namenbuch Band 1.1 Seite 37-48]
 
* [[Wellenberg_oder_Weleb%C3%A4rg|Wellenberg oder Welebärg]]
 
* [[Thurgauer_Wanderkarte|Thurgauer Wanderkarte]]
 
* [[Zeitschrift_SchweizerDeutsch#Namenstreit_im_Thurgau|Zeitschrift SchweizerDeutsch: Namenstreit im Thurgau]]  
 
  
  
 +
== Siehe auch ==
 +
* [[%C3%84nderungen_Schreibweise_Lokalnamen_Kt._TG|Weitere Links zur Änderungen der Schreibweise von Lokalnamen im Kanton Thurgau]]
  
  
== Weblinks ==
+
{{Trailer geografische Namen}}
* [[Geografische_Namen | Geografische Namen]]
 
* [[lokalnamen.ch | Orts- und Lokalnamen]]
 
  
 
<!-- Kategorien und ev. Koordinaten -->
 
<!-- Kategorien und ev. Koordinaten -->
 
[[Kategorie:Geografische Namen]]
 
[[Kategorie:Geografische Namen]]

Aktuelle Version vom 22. Juli 2016, 18:15 Uhr

Geografische Namen Lokalnamen Gebäudeadressen Inhaltsverzeichnis+Übersicht Aktuell

Steerebärg.jpg

Im Kanton Thurgau wurden zwischen 1996 und 2009 über 10'000 Orts- und Flurnamen in eine für Karten und Pläne ungeeignete Schreibweise geändert (vgl. Geschichte Schreibweise der Thurgauer Lokalnamen). Viele Stationsnamen sind aus Lokalnamen abgeleitet und stimmen mit diesen geänderten Schreibweisen nicht mehr überein (vgl. Beispiele unten).


Der Lokalname Stehrenberg beispielsweise wurde in Steerebärg geändert. Der Stationsname Stehrenberg, Dorf stimmt daher nicht mehr mit dem Lokalnamen überein. Zur Rückänderung vorgesehen sind grundsätzlich nur Siedlungsnamen; bei vielen Lokalnamen handelt es sich jedoch um Flurnamen. Es ist daher zu befürchten, dass unterschiedliche Schreibweisen auch in Zukunft bestehen bleiben.


vgl. auch


Beispiele von Stationsnamen mit veränderten Lokalnamen

Gemeinde Stationsname veränderter Lokalname
Amlikon-Bissegg Amlikon, Feldhof Fäldhof
Amlikon-Bissegg Griesenberg, Hub Hueb
Amriswil Amriswil, Almensberg Almischbärg
Amriswil Amriswil, Köpplishaus Chöpplishus
Amriswil Amriswil, Kronberg Chroobärg
Arbon Arbon Seemoosriet Seemosriet
Arbon Arbon, Bergli Bärgli
Arbon Arbon, Scheidweg Scheidwäg
Bichelsee-Balterswil Bichelsee, Niederhofen-Höfli Niderhofe
Bichelsee-Balterswil Itaslen Itasle
Bischofszell Bischofszell, Muggensturm Muggesturm
Bischofszell Bischofszell, Stocken Stogge
Braunau Braunau, Hittingen Hittinge
Bussnang Niederhof, Feuerwehrdepot Niderhof
Bussnang Stehrenberg, Dorf Steerebärg
Bussnang Weingarten, Brunnenwies Brunewis
Egnach Egnach, Kehlhof Chälhof
Egnach Egnach, Wiedehorn Widihorn
Egnach Steinebrunn, Erdhausen Ärdhuuse
Ermatingen Ermatingen, Breitenstein Breitestei
Eschenz Eschenz, Höfen Höfe
Fischingen Dussnang, Frohsinn Froosinn
Fischingen Fischingen, Scheidweg Scheidwäg
Fischingen Hatterswil Hatterschwiil
Frauenfeld Gerlikon, Bausel Buusel
Frauenfeld Huben, Dorf Huebe
Frauenfeld Lüdem Lüedem
Gachnang Gachnang, Bätelhusen Betelhuuse
Gachnang Gachnang, Hofen Hofe
Gachnang Rosenhuben Rosenhueben
Gachnang Strass Strooss
Hauptwil-Gottshaus Wilen (Gottshaus), Hoferberg Hoferbärg
Hauptwil-Gottshaus Wilen (Gottshaus), Lauften Laufte
Hauptwil-Gottshaus Wilen (Gottshaus), Mollishaus Molishus
Hefenhofen Hefenhofen, Hamisfeld Hamisfäld
Hefenhofen Hefenhofen, Moos Mos
Homburg Homburg, Euggerschwil Euggerschwiil
Hüttwilen Hüttwilen, Stutheien Stuetheie
Hüttwilen Nussbaumen TG, Tobelbrunnen Tobelbrune
Kradolf-Schönenberg Neukirch an der Thur, Hörmoos Höörmos
Kreuzlingen Kreuzlingen, Gaissbergstrasse Geissbärg
Kreuzlingen Kreuzlingen, Remisbergstrasse Remisbärg
Langrickenbach Geienberg, Abzw. Eggethof Geiebärg
Lengwil Illighausen, Wilen Wiile
Märstetten Ottoberg, Gaishaus Gaasshus
Matzingen Dingenhart, Brand Dingehart
Matzingen Dingenhart, Dorf Dingehart
Matzingen Dingenhart, Stählibuck Dingehart, Stäälibuck
Münsterlingen Scherzingen, Scheidweg Scheidwäg
Neunforn Oberneunforn, Hochberg Hoochbärg
Roggwil (TG) Freidorf TG, Kreuzegg Chrüüzegg
Romanshorn Romanshorn, Holzenstein Holzestei
Romanshorn Romanshorn, Oberhüseren Oberhüüsere
Schlatt (TG) Schlatt b. D'hofen, Wiesenthal Wisetaal
Schönholzerswilen Hagenwil am Nollen, Hofacker Nole
Schönholzerswilen Ritzisbuhwil, Dorf Ritzisbuewil
Schönholzerswilen Schönholzerswilen, Klingen Chlinge
Schönholzerswilen Toos, Häusern Hüüsere
Schönholzerswilen Wartenwil Wartewiil
Sirnach Busswil TG, Kreuzstrasse Chrüüzstrooss
Sirnach Sirnach, Hofen Hofe
Sirnach Sirnach, Rosenberg Roosebärg
Sommeri Sommeri, Alpstein Alpstei
Steckborn Steckborn, Feldbach Fäldbach
Stettfurt Stettfurt, Freudenberg Freudebärg
Stettfurt Stettfurt, Köll Chöll
Stettfurt Stettfurt, Vorstadt Vorstatt
Tägerwilen Tägerwilen, Hertler Härtler
Thundorf Thundorf, Aufhofen Ufhofe
Uesslingen-Buch Buch bei Frauenfeld, Närgeten Närgete
Uesslingen-Buch Iselisberg, Abzweigung Iselisbärg
Uesslingen-Buch Iselisberg, Dorf Iselisbärg
Wängi Weiern, Dorf Weiere
Warth-Weiningen Warth, Breite Braate
Warth-Weiningen Warth, Närgeten Närgete
Warth-Weiningen Warth, Rohr Roor
Warth-Weiningen Weckingen TG, Tiefenmüli Tüüffemüli
Weinfelden Weinfelden, Güttingersreuti Güttingersrüüti
Weinfelden Weinfelden, Thurland Tuurland
Weinfelden Weinfelden, Unterhard Underhard
Wilen (TG) Wilen bei Wil, Lerchenfeld Lärchefäld
Wuppenau Rüdenwil, Dorf Ruedewiil
Wuppenau Wuppenau, Obermörenau-Hasenloh Oberi Möörenau-Hasenloo
Wuppenau Wuppenau, Untermörenau Underi Möörenau


Zusammenspiel von Lokalnamen mit Stationsnamen


Probleme extremmundartlicher Lokalnamen auch bei Strassennamen

Beispiel:

  • Lokalname: Neustuude
  • Strassenname: Neustudenstrasse

Artikel in der Thurgauer Zeitung vgl. hier


Siehe auch


Geografische Namen Lokalnamen Gebäudeadressen Inhaltsverzeichnis+Übersicht Aktuell