Weblinks Lokalnamen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Geoinformation HSR
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Presse)
(Presse)
Zeile 41: Zeile 41:
 
** [http://www.lokalnamen.ch/#20060124_nzz 26.1.2006 '''Totuflieji - Höje Laas - Düüheltor - Besch Hieti Landeskarten als Spielfeld für Linguisten?'''] Angelo Garovi
 
** [http://www.lokalnamen.ch/#20060124_nzz 26.1.2006 '''Totuflieji - Höje Laas - Düüheltor - Besch Hieti Landeskarten als Spielfeld für Linguisten?'''] Angelo Garovi
 
* '''Tages Anzeiger'''
 
* '''Tages Anzeiger'''
** [http://www.lokalnamen.ch/#20070111 11.1.2007 '''Flurnamen sollen einfach lesbar sein'''] Sabine Arnold und Martin Schlatter
+
** [http://www.lokalnamen.ch/#20070111 11.1.2007 '''Flurnamen sollen gut lesbar sein'''] Sabine Arnold und Martin Schlatter
 
** [http://www.lokalnamen.ch/bilder/20070113_ta.pdf 13.1.2007 '''Lokalnamen als Spielball der Linguisten'''] Leserbrief Paul Märki
 
** [http://www.lokalnamen.ch/bilder/20070113_ta.pdf 13.1.2007 '''Lokalnamen als Spielball der Linguisten'''] Leserbrief Paul Märki
 
* '''Thurgauer Zeitung'''  
 
* '''Thurgauer Zeitung'''  

Version vom 14. Januar 2007, 16:10 Uhr

Worum geht es? Die Benutzer fordern die heutige Schreibweise von Orts- und Lokalnamen unverändert zu belassen und die bisherigen Schreibregeln (Weisungen 1948) beizubehalten. Die Benutzer stellen sich gegen neue Schreibregeln des Bundesamtes für Landestopografie (Leitfaden Toponymie 2006), welche extremmundartliche Schreibweisen zulassen vgl. Überblick


Wiki GISpunkt HSR

Infos, Kommentare, Anfragen, Stellungnahmen

Presse