Weisungen 2011: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Geoinformation HSR
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 3: Zeile 3:
 
[[Datei:Aamüli.jpg|600px]]
 
[[Datei:Aamüli.jpg|600px]]
  
Landeskarte mit Schreibweisen der Orts- und Lokalnamen gemäss Weisungen 1948 resp. Weisungen 2011
+
[http://map.geo.admin.ch Landeskarte] mit Schreibweisen der Orts- und Lokalnamen gemäss Weisungen 1948 resp. Weisungen 2011
  
  

Version vom 11. Dezember 2010, 17:51 Uhr

Zurück zu den Weblinks Orts- und Lokalnamen

Aamüli.jpg

Landeskarte mit Schreibweisen der Orts- und Lokalnamen gemäss Weisungen 1948 resp. Weisungen 2011


Informelle Konsultation

Weisungen betreffend die Erhebung und Schreibweise der geografischen Namen der Landesvermessung und der amtlichen Vermessung in der deutschsprachigen Schweiz (Weisungen 2011)


Mit der Inkraftsetzung der Verordnung über geografische Namen (GeoNV SR 510.625) am 1. Juli 2008 hat das Bundesamt für Landestopografie gestützt auf Artikel 6 Absatz 1 GeoNV den Auftrag erhalten, Regeln für die geografischen Namen der Landesvermessung und der amtlichen Vermessung zu erlassen.

In der Folge hat sich eine paritätisch zusammengesetzte Arbeitsgruppe betreffend der Um-setzung des gesetzlichen Auftrages zur Aufgabe gemacht, die bestehenden Weisungen 48 zu überarbeiten und den heutigen Gegebenheiten anzupassen.

Die Schreibregeln haben keine Änderungen erfahren; ferner kann von einer Übersetzung der Weisungen abgesehen werden, da nur der deutschsprachige Teil der Schweiz von den Än-derungen betroffen sein wird.


Frist für Stellungnahme: Ende März 2011

Details vgl. hier


Siehe auch


Weblinks