Zusammenspiel Lokal-, Strassen- und Stationsnamen

Aus Geoinformation HSR
Version vom 9. August 2006, 19:57 Uhr von Schlatter (Diskussion | Beiträge)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Diese Seite befindet sich im Aufbau ....

Grundsätze

  • Lokal-, Strassen- und Stationsnamen sind unterschiedliche geografische Namen
  • Lokal-, Strassen- und Stationsnamen können durchaus unterschiedlich geschrieben werden
  • In vielen Fällen wird vom Bürger und von Gemeinden jedoch eine einheitliche Schreibweise von Lokal-, Strassen- und Stationsnamen angestrebt. Hier bietet die Schreibweise gemässe Standard Weisungen 1948 grosse Vorteile gegenüber Standard Leitfaden Toponymie 2006.

Falls ein Lokalname (z.B. Chneu) und ein der Namen einer entsprechender Strasse im klassischen Sinne (z.B. Kneu


Mit Leitfaden Toponymie 2006 muss befürchtet werden, dass Strassen- und Stationsnamen ebenfalls in den Standard Leitfaden Toponymie 2006 geändert werden. Dabei stellen sowohl die Änderungen wie auch für Strassen- und Stationsnamen nichtkonforme Schreibweise dar.


Beispiele

Chalchtaren Schreibweise Weisungen 1948 für Lokal-, Strassen- und Stationsnamen