Flurname: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Geoinformation HSR
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Begriffe)
K (Ergänzung)
 
(115 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
== Orts- und Ortschaftsnamen ==
+
{{Header geografische Namen| }}
== Begriffe ==
 
Es werden hier folgende Begriffe verwendet
 
{| border="1"
 
!Nr
 
!Bezeichnung
 
!Definition
 
!PLZ
 
!Inhalt
 
!Anzahl CH
 
|-
 
|1
 
|(postalische) Ortschaft
 
|SNV, [http://www.post.ch/de/index/uk_geschaeftskunden/pm_versand_inland_gk/pm_gk_briefe/pm_aufgabe_zustellung/pm_briefaufgabe/pm_yellowbox/pm_plz_verzeichnis_download.htm PLZ-Vereichnis]
 
|Ja
 
|Gebietsaufteilung mit einem oder mehreren Orten (Stadt, Dorf, z.T. grössere Weiler)
 
|ca. 4000
 
|-
 
|2
 
|(popläre) Ortschaft
 
|[http://www.bfs.admin.ch/bfs/portal/de/index/infothek/nomenklaturen/blank/blank/gem_liste/04.html Ortschafenvereichnis BFS]
 
|Nein
 
|Stadt, Dorf, Quartier, grössere Weiler
 
|ca. 6000
 
|-
 
|3
 
|Ort
 
|Amtliche Vermessung (Nomenklatur, Ortsnamen)
 
|Nein
 
|Stadt, Dorf, Quartier, Weiler
 
|>15'000
 
|-
 
|4
 
|bewohnte Orte
 
|[http://www.admin.ch/ch/d/sr/c510_625.html Verordnung Orts-, Gemeinde- und Stationsnamen]
 
|Nein
 
|Stadt, Dorf, Quartier, Weiler, Gebäudegruppen, Einzelhöfe
 
|>80'000
 
|-
 
|5
 
|Ortsnamen(Lokalnamen)
 
|[http://www.admin.ch/ch/d/sr/c510_625.htmlVerordnung Orts-, Gemeinde- und Stationsnamen]
 
|Nein
 
|bewohnte Orte, übrige Orte
 
|>350'000
 
|-
 
|6
 
|Geografische Namen der amtlichen Vermessung und der Landesvermessung
 
|[http://www.admin.ch/ch/d/gg/pc/documents/1485/Vorlage7.pdf Entwurf Verordnung über die Geografische Namen (GeoNV)]
 
|Nein
 
|Topografische Objekte
 
|>350'000
 
|}
 
  
1) In Adressformularen: Ort
 
  
2) Datei PLZ plus P1; PLZ Typ 10 und 20
+
[[Datei:Lokalnamen n.jpg|500px]]
  
3) Vorschlag : Orts- und Lokalnamen vgl.
+
Flurnamen dienen der Orientierung im Raum, genauer der Identifizierung und Individualisierung von Objekten.
  
== Hintergrund ==
+
Unter '''Flurnamen (im weiteren Sinn)''' werden hier im Wiki eine Untermenge der «Namen der [[Topografische Objekte|topografischen Objekte»]] ohne Siedlungen verstanden wie Namen von:
Orts- und Ortschaftsnamen sind eng verwandt und vielfach identisch geschrieben. Trotdem sind Orte und postalische Ortschaften jedoch recht unterschiedliche Objekte und dürfen nicht miteinander vermischt werden.
+
* Landschaften (z.B. Fluren, Wälder, Gebiete, Täler, Alpen) ''(bei Fluren handelt es sich um Flurnamen im engeren Sinne)''
 +
* Gewässer (z.B. Bäche, Flüsse, Seen, Weiher, Wasserfälle, Quellen)
 +
* Gletscher
 +
* Gelände (z.B. Berge und Hügel)
 +
* Kulturelle Objekte (z.B. Burgen, Schlösser, Klöster, Kirchen, Kapellen)
 +
* Öffentlichen Bauten (z.B. Schulhäuser, Spitäler, Berghütten)
 +
* Besondere Objekte von Verkehrsverbindungen (z.B. Brücken, Pässe, Tunnels, Flugplätze)
  
Ursprünglich existierten Ortsnamen im Sinne von bewohnten Orten wie Städten, Dörfer, Quartiere, Weiler, Häusergruppen und Einzelhöfe. Das Ortsbuch der Schweiz aus dem Jahre 1928 beinhaltet ca. 85'000 Ortsnamen, als Zieladressen für die Zustellung von Post und Telgramme. Schon damals existierten für die Post und Telegrafie logistische Verteilzentren (Städte, Dörfer), welche 1964 mit der Postleitzahlen versehen wurden.
 
  
In einer Arbeitsgruppe der Schweizerischen Normenvereinigung SNV musste für die Gebäudeadresse ein Hauptindentifikator gesucht werden. Da die bisherigen Namen der Postleitzahlen und deren Geltungsbereich aus logistischen Überlegungen entstand, wurde eine Lösung angestrebt, wo weniger postlogistische Überlegunen im Vordergrund standen, sondern  geografische Aspekte im Sinne der Identität der Bevölkerung: «ich wohne in xxxx.» Als Hauptidentifikation der Gebäudeadresse wurde aus geografischen Überlegungen der Begriff Ortschaft definiert. Vorteil war, dass er sich an den populären Begriff Ortschaft anlehnte, Nachteil war, dass damit auch Unsicherheiten verursacht wurde, da er nicht genau dem Begriff Ortschaft im populären Sinn entspricht. Man spricht heute daher auch von «postalischen Ortschaften». Auch wenn man auf der grünen Wiese hätte beginnen können, ohne an die Anlehnung die bisherige Logistik der Post, könnte vielleicht die eine odere Unschönheit behoben werden, im grossen Ganzen würde sich aber wahrscheinlich nicht viel ändern (vgl. Problematik bei der Bildung von Ortschaften). Die pragmatische Verwendung der bisherigen Postlogistik dürfte in den meisten Fällen die diversen Bedürfnisse abdecken. Änderungen von postalischen Ortschaften generiert einen nicht zu unterschätzenden Umstellungsaufwand bei sehr vielen Stellen.
+
'''[[Ortsname]]n''' (bewohnte Gebiete) und '''Flurnamen''' (unbewohnte Gebiete) werden '''[[Lokalname]]n''' genannt.
  
== Namen und Beispiele ==
 
{| border="1"
 
!Ort
 
!postalische Ortschaft
 
|-
 
|Aadorf
 
|8355 Aadorf
 
|-
 
|Aathal und Seegräben
 
|8607 Aathal-Seegräben
 
|-
 
|Aesch
 
|8412 Aesch b. Neftenbach
 
|-
 
|Aesch
 
|4147 Aesch BL
 
|-
 
|Aesch
 
|6287 Aesch LU
 
|-
 
|Aesch
 
|8904 Aesch ZH
 
|-
 
|Egg
 
|9231 Egg (Flawil)
 
|-
 
|Egg
 
|8132 Egg b. Zürich
 
|-
 
|Egg
 
|8847 Egg SZ
 
|-
 
|Montet
 
|1483 Montet (Broye)
 
|-
 
|Montet
 
|1674 Montet (Glâne)
 
|-
 
|Mühledorf
 
|3116 Mühledorf BE
 
|-
 
|Mühledorf
 
|4583 Mühledorf SO
 
|-
 
|St-Sulpice
 
|2123 St-Sulpice NE
 
|-
 
|St-Sulpice
 
|1025 St-Sulpice VD
 
|-
 
|Sutz
 
|2572 Sutz
 
|-
 
|}
 
  
Ortsnamen werden gemäss Weisugen 1948 geschrieben. Ortschaftsnamen werden daraus abgeleitet.
+
Unter '''Flurnamen (im engeren Sinn)''' werden Namen kleinerer landschaftlicher Einheiten verstanden wie landwirtschaftlich bebaute Gelände: Äcker, Felder, Wiesen, Weiden, und Spezialkulturen wie Reben und Hanfgärten verstanden.
  
Um Schweizweit eindeutige Namen zu kreieren, werden zu den klassischen Ortsnamen sogeannten Zusätze gebildet.
 
* '''NE , SO, BE ''' Kantonskürzel werden verwendet(analog Gemeinde Namen, bei Gemeindenamen werden jedoch die Kantonskürzel in Klammern gesetzt, im Gegensatz zu den postalischen Ortschaften. Da die postalischen Ortschaften für die Bildng von Haltestellennamen verwendet werden, stehen Kantonskürzel bei Haltestellennamen ebenfalls ohne Kantonskürzel.
 
* '''b. Neftenbach''' Diese b. wirken heute z.T. etwas störend und werden sofern möglich z.T. durch Kanonskürzel ersetzt
 
* '''(Flawil)''' Gemeindenamen werden in Klammern gesetzt (zum Teil werden bei unbedeutenden postalischen Ortschaften die Gemeindenamen ebenfalls angefügt auch wenn sie zu schweizweiten Eindeutigleit nicht notwendig wären).
 
* '''Ae, OE, Ue ''' Umlaute am Anfang der Namen
 
  
 +
== Siehe auch ==
 +
* [[Lokalname|Definition von Lokalnamen]]
 +
* [[Geografische_Namen#Lokalnamen |Allgemeines über Lokalnamen]]
 +
* [[Kuriose Lokalnamen]]
  
  
== Vergleich Orte- und Ortschaften ==
+
== Weblinks ==
{| border="1"
+
* [http://de.wikipedia.org/wiki/Flurname Flurname] Wikipedia DE
!Kriterium
 
!Ort
 
!Ortschaft
 
|-
 
|Postleitzahl
 
|Nein
 
|Ja
 
|-
 
|Verwendungszweck
 
|Orientierung
 
|Gebäudeadressierung
 
|-
 
|Anzahl Orte
 
|1
 
|1 oder mehrere
 
|-
 
|Fläche
 
|Siedlungsumrandung
 
|künstliche Fläche
 
|-
 
|Topologie
 
|Einzelflächen
 
|Gebietseinteilung
 
|-
 
|Signalisation
 
|Ortstafeln
 
|Nein
 
|-
 
|Hirarchiebildungungen
 
|möglich
 
|nein
 
|-
 
|Namen
 
|einfache Namen
 
|z.T. mit Zusatz
 
|-
 
|eindeutige Namen
 
|Nein
 
|Ja
 
|-
 
|Verwendung für Stationsnamen
 
|meist Nein
 
|meist Ja
 
|-
 
|Amtliche Vermessung
 
|Nomenklatur (Ortsnamen)
 
|Gebäudeadressierung (PLZOrtschaften)
 
|}
 
  
  
== Definitionen ==
+
{{Trailer geografische Namen}}
=== Ort ===
 
* Heutige Rechtliche Defintion gemäss [http://www.admin.ch/ch/d/sr/c510_625.html] Verordnung über Orst-, Gemeinde- und Stationsnamen: bewohnte Ort wie Städte, Dörfer, Weiler, Häusergruppen und einzelne Häuser;
 
* Im Entwurf «Verordnung über geografische Namen» existiert leider kein Definition für Ortsnamen.
 
  
'''Vorschlag Ortsnamen: Namen von Städten, Dörfern, Quartiere und Weilern''' vgl. auch
+
<!-- Kategorien und ev. Koordinaten -->
 
+
[[Kategorie:Geografische Namen]]
 
 
=== (postalische) Ortschaft ===
 
Definition im Sinne SNV. Siedlungsgebiet mit einer Postleitahl (in städt. Gebieten mehre Postleitzahlen)
 
 
 
 
 
=== Synoyme ===
 
* In Formularen für Adressen wir der Begriff Ort: als Synonym für postalische Ortschaft verstanden
 
 
 
 
 
{| border="1"
 
!Formular
 
!Bedeutung
 
|-
 
|Strasse:
 
|Strassenname (Strasse, Platz, benanntes Gebiet, Gebäudename)
 
|-
 
|Hausnummer:
 
|Hausnumemr
 
|-
 
|PLZ:
 
|Postleitzahl
 
|-
 
|Ort:
 
|Ortschaftsname (postalisch)
 
|}
 
 
 
 
 
 
 
=== Ortschaftenverzeichnis der Schweiz, BFS ===
 
Vgl. [http://www.bfs.admin.ch/bfs/portal/de/index/infothek/nomenklaturen/blank/blank/gem_liste/04.html Ortschaftenverzeichnis der Schweiz – Ausgabe 2006]
 
 
 
Das Verzeichnis enthält ca. 6000 Ortschaften im populären Sinne mit Verknüpfung zu Gemeinden und postalischen Ortschaften.
 
Das Verzeichnis enthält ziemlich genau, was man sich  populär unter einer Ortschaft vorstellt (Städte, Döfer, z.T. auch Quartiere und grösser Weiler).
 

Aktuelle Version vom 30. November 2022, 08:29 Uhr

Geografische Namen Lokalnamen Gebäudeadressen Inhaltsverzeichnis+Übersicht Aktuell


Lokalnamen n.jpg

Flurnamen dienen der Orientierung im Raum, genauer der Identifizierung und Individualisierung von Objekten.

Unter Flurnamen (im weiteren Sinn) werden hier im Wiki eine Untermenge der «Namen der topografischen Objekte» ohne Siedlungen verstanden wie Namen von:

  • Landschaften (z.B. Fluren, Wälder, Gebiete, Täler, Alpen) (bei Fluren handelt es sich um Flurnamen im engeren Sinne)
  • Gewässer (z.B. Bäche, Flüsse, Seen, Weiher, Wasserfälle, Quellen)
  • Gletscher
  • Gelände (z.B. Berge und Hügel)
  • Kulturelle Objekte (z.B. Burgen, Schlösser, Klöster, Kirchen, Kapellen)
  • Öffentlichen Bauten (z.B. Schulhäuser, Spitäler, Berghütten)
  • Besondere Objekte von Verkehrsverbindungen (z.B. Brücken, Pässe, Tunnels, Flugplätze)


Ortsnamen (bewohnte Gebiete) und Flurnamen (unbewohnte Gebiete) werden Lokalnamen genannt.


Unter Flurnamen (im engeren Sinn) werden Namen kleinerer landschaftlicher Einheiten verstanden wie landwirtschaftlich bebaute Gelände: Äcker, Felder, Wiesen, Weiden, und Spezialkulturen wie Reben und Hanfgärten verstanden.


Siehe auch


Weblinks


Geografische Namen Lokalnamen Gebäudeadressen Inhaltsverzeichnis+Übersicht Aktuell