Uetliberg: Unterschied zwischen den Versionen
Zeile 121: | Zeile 121: | ||
* ca. 1830 - 1955 '''Pfannenstiel''' | * ca. 1830 - 1955 '''Pfannenstiel''' | ||
* 1955 - 1978 '''Pfannenstil''' anstelle Pfannenstiel | * 1955 - 1978 '''Pfannenstil''' anstelle Pfannenstiel | ||
+ | * 1979 - heute '''Pannenstiel''' | ||
|[[Bild:Pfannenstil lk 1955.jpg|300px]] | |[[Bild:Pfannenstil lk 1955.jpg|300px]] | ||
|- | |- |
Version vom 18. Mai 2008, 19:54 Uhr
Zurück zu den Weblinks Orts- und Lokalnamen
Inhaltsverzeichnis
Schreibweisen in der Presse
Antwort auf die Fragestellung in einem Presseartikel im Tagesanzeiger vom 11.12.2007 Uetliberg oder Üetliberg? vgl. hier
- NZZ
- Tagesanzeiger
Geografische Namen Uetliberg
Ortschaftsname 8143 Uetliberg | |
Strassenname Uetlibergstrasse | |
SZU Haltestelle Uetliberg | |
Uetlibergbahn | |
SZU Sihltal Zürich Uetliberg Bahn | |
Motorschiff ZSG Uetliberg |
Die Schreibweise Uetlibergtunnel passt in dieses Umfeld.
Historische Schreibweisen, amtliches Karten- und Planwerk
Sihlhölzli und Uetliberg ums Jahr 1800
- 1210 Erste urkundliche Erwähnung der Uotelenburg
- 1361 Uitilinberg Berg des Uotilo, verkleinernd für Uoto
Kommentare
Umlaute von Grossbuchstaben A/O/U
- Ä Ö Ü grundsätzlich üblicher Schreib-Standard
- Ae Oe Ue Standard für alle Namen von Gemeinden, Ortschaften und Haltestellennamen in der Schweiz sowie meistens für öffentliche Bauwerke, insbesondere Strassen. Früher wurde dieser Standard wegen der Schweizer Schreibmaschinentastur gewählt. Der Standard wurde bis heute wegen der Einheitlichkeit bewahrt und dürfte wegen dem enormen Umstellungsaufwand auf künftig so bestehen bleiben
Kommentare zur historischen Schreibweisen
Für die Schreibweise Uetliberg existieren unterschiedliche Schreibinterpretationen:
- Hochdeutsche Schreibweise Ütliberg/Uetliberg
- Ü mit Umlaut-Standard Ä/Ö/Ü Ütliberg (ca. 1850 - 1900)
- Ue mit Umlaut-Standard Ae/Oe/Ue Uetliberg (ca. 1800 - 1850)
- Mundartliche Schreibweise mit Umlaut-Standard Ä/Ö/Ü Üetliberg (1955-1969)
- Ue mit Umlaut-Standard Ae/Oe/Ue Uetliberg im Sinne von Ueetliberg (ab 1969 bis heute). Problematisch wirkt sich aus, dass auf ein Ü ein e folgt, jedoch nur ein einzelnes e geschrieben wird.
- U-e im Sinne eines Diphthongs: Uotilo' hat sich zu Uitilin und dann zu Üttli entwickelt. Der Flurnamen Forscher Markus Ramseier leitet Uetliberg auf Uotilo zurück vgl. hier
Uetliberg ist seit 1900 die Schreibweise im amtlichen Landeskartenwerk mit Ausnahme der Landekarte 1955-1969. Gemäss neuer Verordnung über geografische Namen sollen geografische Namen nur dann geädert werden, wenn ein öffentliches Interesse vorliegt. Untenstehend Beispiele zeigen die Problematik auf, wenn geografische Namen geändert werden:
Schreibweise von Ortschaft, Haltestelle und öffentlichen Bauwerken
In der deutschsprachigen Schweiz werden Umlaute am Wortanfang bei Namen von Gemeinden, Ortschaften und Haltestellen einheitlich mit Ae, Oe, Ue geschrieben, so auch die Ortschaft 8143 Uetliberg und die Haltestelle Uetliberg. In den meisten Gemeinden wird dieser Standard auch einheitlich für die Strassenamen angewendet, so auch die Uetlibergstrasse in der Stadt Zürich und in der Gemeinde Uitikon. Eine einheitliche Schreibweise Üetliberg für alle Gruppen von geografischen Namen ist nicht möglich. Wegen dem hohen Umstellungsaufwand und dem Chaos, welches verursacht würde, wenn mit der Zeit Umlaute Ä/Ö/Ü anstelle Ae/Oe/Ue geschrieben würden, dürfte dieser Standard für die amtlichen Schreibweisen auch in Zukunft bestehen bleiben.
Würde Üetliberg in der eleganter wirkenden, populären Schreibweise geschrieben, müssten zwei Schreibweisen in Kauf genommen werden. Während sich die Namen von öffentliche Bauten an obigen Standard ausrichten, müsste analog zur Uetlibergstrasse auch Uetlibergtunnel geschrieben werden wie im heutigen Stadtplan von Orell Füssli zu finden. Ein Uetlibergtunnel, welcher durch einen Üetliberg hindurchführt, wirkt jedoch störend.
Beispiele von anderen geografischen Namen mit Ue:
- Ueken
- Uerikon
- Uerkheim
- Uerschhausen
- Uerzlikon
- Uetendorf
- Uetikon
- Uetliburg (SG)
- Uettligen
- Uezwil
Wie Uetliberg werden verschiedene Namen aus obiger Liste als Üe ausgesprochen. Es besteht dabei die Gefahr, dass in Unkenntnis der richtigen Sprechweise, Namen als Ü falsch ausgesprochen werden. Die Vorteile einer entsprechenden Änderung der Schreibweise rechtfertigen jedoch nicht den riesigen Aufwand und enormen Probleme einer Umstellung.
Vgl. dazu auch: Oh, dieses Schweizerdeutsch So erklärt sich auch, weshalb Familien- und Ortsnamen mit einem Umlaut am Anfang heute noch mit "Ae", "Oe" oder "Ue" geschrieben werden (z.B. Aebischer, Oerlikon oder Uetliberg - "Üetliberg" gesprochen, nicht "Ütliberg"). Die Schreibweise wurde beibehalten, auch wenn Computer heute "Ä", "Ö" und "Ü" schreiben können vgl. hier.
Empfehlungen
- Obwohl Üetliberg eleganter wirkt, empfiehlt sich aus gesamtheitlicher Sicht aller geografischen Namen (insbesondere Ortschaft 8143 Uetliberg, Haltestelle Uetliberg und Strassenname Uetlibergstrasse) als amtliche, einheitliche Schreibweise weiterhin Uetliberg entsprechend der Schreibweise auf der Landeskarte beizubehalten.
- Stadtarchiv der Stadt Zürich: Schreibweise Uetliberg vgl. Artikel im Tagesanzeiger
- Die Schweizerische Orthografische Konferenz (SOK) empfiehlt, bei schweizerischen Ortsnamen die postalischen Reglemente und das "Amtliche Gemeindeverzeichnis der Schweiz" zu beachten. Dementsprechend empfiehlt sie, Orte mit Ae/Oe/Ue (Aegeri, Oerlikon, Uerikon, aber: Üetliberg) zu schreiben vgl. hier. Bei dieser Empfehlung wird leider nicht beachtet, dass es sich bei Uetliberg um eine postalische Ortschaft handelt. Dementsprechend müsste die Empfehlung Uetliberg heissen entsprechen auch der Schreibweise auf der Landeskarte
Siehe auch