Flurname: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Geoinformation HSR
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 1: Zeile 1:
 
== Orts- und Ortschaftsnamen ==
 
== Orts- und Ortschaftsnamen ==
 
== Allgemeines ==
 
== Allgemeines ==
Orts- und Ortschaftsnamen sind eng verwandt. Orte und postalische Ortschaften sind aber recht unterschiedliche Objekte und dürfen nicht miteinander vermischt werden.
+
Orts- und Ortschaftsnamen sind eng verwandt und vielfach identisch. Orte und postalische Ortschaften sind jedoch recht unterschiedliche Objekte und dürfen nicht miteinander vermischt werden.
Ursprünglich existierten Ortsnamen im Sinne von bewohnten Orte Städten, Dörfer, Quartiere, Weiler, Häusergruppen und Einzelhöfe. Das Ortsbuch der Schweiz aus dem Jahre 1928 beinhaltet ca. 85'000 Ortsnamen, wo Post und Telgramme zugestellt wurden. Schon damals existeieren für die Post und Telegrafie logistische Verteilzentren, welche 1964 mit der Postleitzahlen versehen wurden. Jede Postleitzahl erhiehlt ein offizieller Namen.   
+
 
 +
Ursprünglich existierten Ortsnamen im Sinne von bewohnten Orten wie Städten, Dörfer, Quartiere, Weiler, Häusergruppen und Einzelhöfe. Das Ortsbuch der Schweiz aus dem Jahre 1928 beinhaltet ca. 85'000 Ortsnamen, als Zieladressen für die Zustellung von Post und Telgramme. Schon damals existierten für die Post und Telegrafie logistische Verteilzentren, welche 1964 mit der Postleitzahlen versehen wurden. Die Post weist jeder Postleitzahl ein offizieller Name zu.
 +
 
 +
In einer Arbeitsgruppe der Schweizerischen Normenvereinigung SNV musste für die Gebäudeadresse ein Hauptindentifikator gesucht werden. Da die bisherigen Namen der Postleitzahlen aus logistischen Überlegungen entstanden, wurde eine Lösung angestrebt, wo weniger postlogistische Überlegunen im Vordergrund standen, sondern  geografische Aspekte im Sinne auch der Identität der Bevölkerung: ich wohne in xxxx. Als Hauptidentifikation der Gebäudeadresse wurde aus geografischen Überlegungen der Begriff Ortschaft definiert. Vorteil war, dass er sich an den populären Begriff Ortschaft anlehnte, Nachteil war, dass damit auch Unsicherheiten verursacht wurde, da er nicht ganz genau Begriff Ortschaft im populären Sinn entspricht. Man spricht heute daher auch von postalischen Ortschaften. Auch wenn man auf der grünen Wiese hätte beginnen können ohne an die Anlehnung der Postlogistik, könnte vielleicht die eine odere Unschönheit behoben werden, im grossen Ganzen würde sich aber wahrscheinlich nicht viel ändern (vgl. Problematik bei der Bildung von Ortschaften).   
  
 
== Namen und Beispiele ==
 
== Namen und Beispiele ==
 
{| border="1"
 
{| border="1"
 
!Ort
 
!Ort
!Ortschaft
+
!postalische Ortschaft
 
|-
 
|-
 
|Aadorf
 
|Aadorf
Zeile 59: Zeile 62:
 
|}
 
|}
  
 +
Um Schweizweit eindeutige Namen zu kreieren, werden zu den klassischen Ortsnamen sogeannten Zusätze gebildet.
 +
* «b. Neftenbach» Diese b. wirken heute z.T. etwas störend und werden sukzessive sofern durch Kanonskürzel ersetzt (anlog Gemeinde Namen, nur werden bei Gemeindenamen die Kantonskürzel in Klammern gesetz, im Gegensatz zu den postalischen Ortschaften.
  
 
== Vergleich Orte- und Ortschaften ==
 
== Vergleich Orte- und Ortschaften ==

Version vom 6. Februar 2007, 22:22 Uhr

Orts- und Ortschaftsnamen

Allgemeines

Orts- und Ortschaftsnamen sind eng verwandt und vielfach identisch. Orte und postalische Ortschaften sind jedoch recht unterschiedliche Objekte und dürfen nicht miteinander vermischt werden.

Ursprünglich existierten Ortsnamen im Sinne von bewohnten Orten wie Städten, Dörfer, Quartiere, Weiler, Häusergruppen und Einzelhöfe. Das Ortsbuch der Schweiz aus dem Jahre 1928 beinhaltet ca. 85'000 Ortsnamen, als Zieladressen für die Zustellung von Post und Telgramme. Schon damals existierten für die Post und Telegrafie logistische Verteilzentren, welche 1964 mit der Postleitzahlen versehen wurden. Die Post weist jeder Postleitzahl ein offizieller Name zu.

In einer Arbeitsgruppe der Schweizerischen Normenvereinigung SNV musste für die Gebäudeadresse ein Hauptindentifikator gesucht werden. Da die bisherigen Namen der Postleitzahlen aus logistischen Überlegungen entstanden, wurde eine Lösung angestrebt, wo weniger postlogistische Überlegunen im Vordergrund standen, sondern geografische Aspekte im Sinne auch der Identität der Bevölkerung: ich wohne in xxxx. Als Hauptidentifikation der Gebäudeadresse wurde aus geografischen Überlegungen der Begriff Ortschaft definiert. Vorteil war, dass er sich an den populären Begriff Ortschaft anlehnte, Nachteil war, dass damit auch Unsicherheiten verursacht wurde, da er nicht ganz genau Begriff Ortschaft im populären Sinn entspricht. Man spricht heute daher auch von postalischen Ortschaften. Auch wenn man auf der grünen Wiese hätte beginnen können ohne an die Anlehnung der Postlogistik, könnte vielleicht die eine odere Unschönheit behoben werden, im grossen Ganzen würde sich aber wahrscheinlich nicht viel ändern (vgl. Problematik bei der Bildung von Ortschaften).

Namen und Beispiele

Ort postalische Ortschaft
Aadorf 8355 Aadorf
Aathal und Seegräben 8607 Aathal-Seegräben
Aesch 8412 Aesch b. Neftenbach
Aesch 4147 Aesch BL
Aesch 6287 Aesch LU
Aesch 8904 Aesch ZH
Egg 9231 Egg (Flawil)
Egg 8132 Egg b. Zürich
Egg 8847 Egg SZ
Montet 1483 Montet (Broye)
Montet 1674 Montet (Glâne)
Mühledorf 3116 Mühledorf BE
Mühledorf 4583 Mühledorf SO
St-Sulpice 2123 St-Sulpice NE
St-Sulpice 1025 St-Sulpice VD
Sutz 2572 Sutz

Um Schweizweit eindeutige Namen zu kreieren, werden zu den klassischen Ortsnamen sogeannten Zusätze gebildet.

  • «b. Neftenbach» Diese b. wirken heute z.T. etwas störend und werden sukzessive sofern durch Kanonskürzel ersetzt (anlog Gemeinde Namen, nur werden bei Gemeindenamen die Kantonskürzel in Klammern gesetz, im Gegensatz zu den postalischen Ortschaften.

Vergleich Orte- und Ortschaften

Kriterium Ort Ortschaft
Postleitzahl Nein Ja
Verwendungszweck Orientierung Gebäudeadressierung
Anzahl Orte 1 1 oder mehrere
Fläche Siedlungsumrandung künstliche Fläche
Topologie Einzelflächen Gebietseinteilung
Hirarchiebildungungen möglich nein
Namen einfache Namen z.T. mit Zusatz
eindeutige Namen Nein Ja
Schreibweise Weisungen 1948 Ableitung aus Ortsnamen
Verwendung für Stationsnamen meist Nein meist Ja
Signalisation Ortstafeln Nein
Amtliche Vermessung Nomenklatur (Ortsnamen) Gebäudeadressierung (PLZOrtschaften)


Definitionen

Ort

  • Heutige Rechtliche Defintion gemäss [1] Verordnung über Orst-, Gemeinde- und Stationsnamen
    • Ort im Weiteren Sinne als bewohnte und unbewohnte Orte
    • die Namen der bewohnten Orte wie Städte, Dörfer, Weiler, Häusergruppen

und einzelne Häuser;

  • Im Entwurf Verordnung über geografische Namen existiert leider kein Definition für Ortsnamen. Vorschlag Ortsnamen = Namen von Städten, Dörfern, Quartiere und Weilern


Ortschaft (postalisch) =

Ortschaftsdefintion 1) Postalische Ortschaft Amtliche Vermessung Informationsebene Gebäudeadresse, Objekt PLZOrschaften

4120 http://www.post.ch/de/index/uk_geschaeftskunden/pm_versand_inland_gk/pm_gk_briefe/pm_aufgabe_zustellung/pm_briefaufgabe/pm_yellowbox/pm_plz_verzeichnis_download.htm PLZ plus P1 PLZ Typ 10 oder 20


Synoyme

  • In Formularen für Adressen wir der Begriff Ort: als Synonym für postalische Ortschaft verstanden


Formular Bedeutung
Strasse: Strassenname (Strasse, Platz, benanntes Gebiet, Gebäudename)
Hausnummer: Hausnumemr
PLZ: Postleitzahl
Ort: Ortschaftsname (postalisch)

Definition wie landläufig verstanden: die Namen der bewohnten Orte wie Städte, Dörfer, Weiler,






Ortschaftenverzeichnis BFS Ortschaftenverzeichnis der Schweiz – Ausgabe 2006


http://www.bfs.admin.ch/bfs/portal/de/index/infothek/nomenklaturen/blank/blank/gem_liste/04.html

ca 6000 Ortschaft im populären Sinne (Dorf) insbesondere Stadt, Dorf, Quartier, grössere Weiler