Flurname: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Geoinformation HSR
Zeile 19: | Zeile 19: | ||
Schreibweise: | Schreibweise: | ||
− | * «Ettenhusen» wird | + | * «Ettenhusen» wird gemäss Weisungen 1948 geschrieben(Amtlichen Vermessung und Übersichtsplan) |
* Schreibweise in der Landeskarte «Ettenhausen» | * Schreibweise in der Landeskarte «Ettenhausen» | ||
* Im Kt. Thurgau würde man wahrscheinlich schreiben: «Ettehuse», «Etehuse», «Ettehuuse», «Ettehuuse», «Ettähusä», «Etähusä», «Ettähuusä», «Ettähuusä» oder ähnlich. | * Im Kt. Thurgau würde man wahrscheinlich schreiben: «Ettehuse», «Etehuse», «Ettehuuse», «Ettehuuse», «Ettähusä», «Etähusä», «Ettähuusä», «Ettähuusä» oder ähnlich. | ||
− | Der gemässigte Mundartname | + | Der gemässigte Mundartname «Ettenhusen» gemäss Weisung 1948 erscheint in der gleichen Schreibweise als beanntes Gebiet, Haltestellenname und auch als Weilername. |
Im Kanton Thurgau wäre wegen der Etremmundart eine einheitliche Schreibweise kaum möglich. | Im Kanton Thurgau wäre wegen der Etremmundart eine einheitliche Schreibweise kaum möglich. |
Version vom 13. Februar 2007, 16:34 Uhr
Baustelle
Beispiel
Beispiel für Weiler als benanntes Gebiet
In der postalischen Ortschaft Kyburg existiert ein Weiler «Ettenhusen».
Um die postalische Ortschaft Kyburg zu visualieren, klicke man den i-Knopf und dann in die Ortschaft hinein. Rechts erscheint dann die Legende, wo man auf die Ortschaft «Kyburg» klicken kann.
Man beachte die Beschriftung des Weilers Ettenhusen
- Weilername (Ortsname) Ettenhausen, Fett
- Benanntes Gebiet Ettenhausen, in Schrifart der Strassenbeschriftung
- Adressen: Ettenhusen 11, 8314 Kyburg
- Busstation: Kyburg, Ettenhusen
Schreibweise:
- «Ettenhusen» wird gemäss Weisungen 1948 geschrieben(Amtlichen Vermessung und Übersichtsplan)
- Schreibweise in der Landeskarte «Ettenhausen»
- Im Kt. Thurgau würde man wahrscheinlich schreiben: «Ettehuse», «Etehuse», «Ettehuuse», «Ettehuuse», «Ettähusä», «Etähusä», «Ettähuusä», «Ettähuusä» oder ähnlich.
Der gemässigte Mundartname «Ettenhusen» gemäss Weisung 1948 erscheint in der gleichen Schreibweise als beanntes Gebiet, Haltestellenname und auch als Weilername. Im Kanton Thurgau wäre wegen der Etremmundart eine einheitliche Schreibweise kaum möglich.