Beispiele von veränderten Lokalnamen im Kanton Zürich: Unterschied zwischen den Versionen
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Zurück zu den [[Lokalnamen.ch| '''Weblinks Orts- und Lokalnamen''']] | Zurück zu den [[Lokalnamen.ch| '''Weblinks Orts- und Lokalnamen''']] | ||
− | == Beispiele | + | == Allgemeines zur Nomenklatur im Kanton Zürich == |
+ | Der Kanton Zürich verfügt über eine gute, einheitliche Nomenklatur. Orts- und Lokalnamen sind einheitlich gemäss Weisungen 1948 geschrieben. Allerdings wurden 1955 mit der Änderungen in mundartliche Schreibweisen zum Teil über das Ziel hinausgeschossen. Diverse Namen mussten zwischen ca. 1970 und 1980 wieder rückgängig gemacht. Wo heute Differenzen in unterschiedlicher Schreibweisen zwischen Landeskarte und Übersichtsplan aber auch der Adressierung, sind auf die relativ grossen Änderungen nach 1955 zurückzuführen. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == Beispiele veränderten Orts- und Lokalnamen im Kanton Zürich == | ||
=== Böni === | === Böni === | ||
− | Gemeinde Thalwil | + | Gemeinde: Thalwil |
− | |||
{| | {| | ||
− | |''' | + | |'''Böhni''' in der Siegfriedkarte ca. 1880-1955||'''Böni''' in der Landekarte ca. 1955- 1970||'''Böni''' im heutigen Übersichtsplan (erscheint nicht mehr auf Landeskarte) |
|- | |- | ||
|[[Bild:Böhni Siegfriedkarte 1930.jpg|260 px]] | |[[Bild:Böhni Siegfriedkarte 1930.jpg|260 px]] | ||
Zeile 15: | Zeile 18: | ||
|} | |} | ||
− | [[B%C3%B6ni|Kommentar vgl. hier]] | + | [[B%C3%B6ni|'''Kommentar: Einfluss der Änderung 1955 auf Strassen- und Haltestellennamen sowie anderen Orts- und Lokalnamen vgl. hier''']] |
=== Ebnet === | === Ebnet === | ||
− | Gemeinde Horgen | + | Gemeinde: Horgen |
+ | |||
+ | Veränderungen der Schreibweise | ||
{| | {| |
Version vom 28. Mai 2008, 19:58 Uhr
Zurück zu den Weblinks Orts- und Lokalnamen
Inhaltsverzeichnis
Allgemeines zur Nomenklatur im Kanton Zürich
Der Kanton Zürich verfügt über eine gute, einheitliche Nomenklatur. Orts- und Lokalnamen sind einheitlich gemäss Weisungen 1948 geschrieben. Allerdings wurden 1955 mit der Änderungen in mundartliche Schreibweisen zum Teil über das Ziel hinausgeschossen. Diverse Namen mussten zwischen ca. 1970 und 1980 wieder rückgängig gemacht. Wo heute Differenzen in unterschiedlicher Schreibweisen zwischen Landeskarte und Übersichtsplan aber auch der Adressierung, sind auf die relativ grossen Änderungen nach 1955 zurückzuführen.
Beispiele veränderten Orts- und Lokalnamen im Kanton Zürich
Böni
Gemeinde: Thalwil
Böhni in der Siegfriedkarte ca. 1880-1955 | Böni in der Landekarte ca. 1955- 1970 | Böni im heutigen Übersichtsplan (erscheint nicht mehr auf Landeskarte) | |
Ebnet
Gemeinde: Horgen
Veränderungen der Schreibweise
Ebnat in der Siegfriedkarte bis 1955 | Äbnet in der Landekarte 1955 bis ca. 1970 | Ebnet in der akuelle Landeskarte |
Ennerlenzen
Gemeinde Fischenthal
Emmer Lenzen in der Siegfriedkarte bis 1955 | Äner Länzen in der Landekarte 1955 bis ca. 1970 | Ennerlenzen in der akuelle Landeskarte |
Entlisberg
Stadt Zürich
Ettenberg
Gemeinde Wettswil
Ettenberg
in der Siegfriedkarte bis 1955 |
Ättenberg
in der Landekarte 1955 bis ca. 1970 |
|
|
Gockhausen
Stadt Dübendorf
Pfaffhausen
Gemdeinde Uster
Pfannenstiel
Gemeinde Meilen
Rohr
Gemeinde Fischenthal
Segel
Gemeinde Hütten
Uetliberg
Gemeinde Stallikon, Stadt Zürich