Weblinks Lokalnamen: Unterschied zwischen den Versionen
Zeile 13: | Zeile 13: | ||
Vorliegende Inhaltsübersicht enthält thematisch geordnete Weblinks zu verschiedenen Aspekten von '''[[Geografische_Namen |geografischen Namen]]''', insbesondere | Vorliegende Inhaltsübersicht enthält thematisch geordnete Weblinks zu verschiedenen Aspekten von '''[[Geografische_Namen |geografischen Namen]]''', insbesondere | ||
− | * '''[[Geografische_Namen#Orts-_und_Lokalnamen|Orts- und Lokalnamen (Flurnamen),]]''' einer wichtigen Untereinheit von '''[[Geografische_Namen |geografischen Namen,]]''' zu denen gemäss [http://www.swisstopo.admin.ch/internet/swisstopo/de/home/docu/law.parsys.90089.downloadList.23101.DownloadFile.tmp/geonvd.pdf Verordnung über geografische Namen (GeoNV)]auch Namen von [[Geografische_Namen#Gemeindenamen |Gemeinden,]] [[Geografische_Namen#Ortschaftsnamen_.28postalisch.29 | postalischen Ortschaften,]] [[Geografische_Namen#Strassennamen |Strassen]] und [[Geografische_Namen#Stationsnamen | Stationen]] gehören | + | * '''[[Geografische_Namen#Orts-_und_Lokalnamen|Orts- und Lokalnamen (Flurnamen),]]''' einer wichtigen '''Untereinheit''' von '''[[Geografische_Namen |geografischen Namen,]]''' zu denen gemäss [http://www.swisstopo.admin.ch/internet/swisstopo/de/home/docu/law.parsys.90089.downloadList.23101.DownloadFile.tmp/geonvd.pdf Verordnung über geografische Namen (GeoNV)]auch Namen von [[Geografische_Namen#Gemeindenamen |Gemeinden,]] [[Geografische_Namen#Ortschaftsnamen_.28postalisch.29 | postalischen Ortschaften,]] [[Geografische_Namen#Strassennamen |Strassen]] und [[Geografische_Namen#Stationsnamen | Stationen]] gehören |
* sowie '''[[Geb%C3%A4udeadressierung |Gebäudeadressierung]]''' ([[Geografische_Namen#Ortschaftsnamen_.28postalisch.29 |postalische Ortschaft,]] [[Geografische_Namen#Strassennamen |Strassenname,]] Hausnummer), wo geografische Namen eine zentrale Rolle spielen. | * sowie '''[[Geb%C3%A4udeadressierung |Gebäudeadressierung]]''' ([[Geografische_Namen#Ortschaftsnamen_.28postalisch.29 |postalische Ortschaft,]] [[Geografische_Namen#Strassennamen |Strassenname,]] Hausnummer), wo geografische Namen eine zentrale Rolle spielen. | ||
Zeile 29: | Zeile 29: | ||
* heutige Schreibweise von '''[[Geografische_Namen#Orts-_und_Lokalnamen |Orts- und Lokalnamen]]''' auf Karten und Plänen wegen dem hohen Anpassungsaufwand in Registern, Datenbanken usw. sowie wegen mangelnder Akzeptanz unverändert belassen | * heutige Schreibweise von '''[[Geografische_Namen#Orts-_und_Lokalnamen |Orts- und Lokalnamen]]''' auf Karten und Plänen wegen dem hohen Anpassungsaufwand in Registern, Datenbanken usw. sowie wegen mangelnder Akzeptanz unverändert belassen | ||
* bisherige, bewährte Schreibregeln '''[[Schreibweise_Orts-_und_Lokalnamen#Schreibregeln_Weisungen_1948 |(Weisungen 1948)]]''' beibehalten | * bisherige, bewährte Schreibregeln '''[[Schreibweise_Orts-_und_Lokalnamen#Schreibregeln_Weisungen_1948 |(Weisungen 1948)]]''' beibehalten | ||
− | [[Weblinks Orts- und Lokalnamen - Worum geht es? | ''' | + | [[Weblinks Orts- und Lokalnamen - Worum geht es? | '''Details vgl. hier''']] |
'''Kulturhistorische Bedeutung, Namenbuch''' | '''Kulturhistorische Bedeutung, Namenbuch''' | ||
− | * Mit einer ausgeprägten lautnahen Schreibweise | + | * Mit einer ausgeprägten lautnahen Schreibweise wurde bisher versucht, im Sinne der unbestritten grossen [[Geografische_Namen#Bedeutung_von_Orts-_und_Lokalnamen |'''kulturhistorischen Bedeutung der Flurnamen''']] den Aspekt '''Bodenständigkeit''' hervorzuheben und hat dabei ein Chaos verursacht. Die Erkennbarkeit der [[Standpunkt_der_Benutzer_zur_Schreibweise_von_Orts-_und_Lokalnamen#Kulturgeschichte_und_Sprachwissenschaft |'''kulturhistorischen Bedeutung nimmt paradoxerweise jedoch gegenüber einer stärkeren Ausrichtung an die konventionelle Schreibweise ab''']]. In Anlehunung an die Standardsprache geschriebene Orts- und Lokalnamen haben eine ebenso grosse kulturelle Bedeutung wie mundartlich geschriebene Namen. Auch «vernünftig» geschriebenen Strassennamen kommt eine grosse kulturhistorische Bedeutung zu [[Geografische_Namen#Bedeutung_von_Strassennamen| (Details vgl. hier).]] |
* Pläne und Karten dürfen nicht für die Darstellung der Ergebnisse der [[Namenbuch_und_Flurnamenforschung |'''Namenforschung''']] missbraucht werden, dazu sind eigenständige thematische Ebenen zweckmässiger. | * Pläne und Karten dürfen nicht für die Darstellung der Ergebnisse der [[Namenbuch_und_Flurnamenforschung |'''Namenforschung''']] missbraucht werden, dazu sind eigenständige thematische Ebenen zweckmässiger. | ||
Version vom 15. Juni 2008, 11:36 Uhr
► Geografische Namen | ► Orts- und Lokalnamen | ► Schreibweise | ► Gebäudeadressierung | ► Übersicht | ► Online-Karten |
► Index | ► Chronologie | ► Aktuelles | ► Medienberichte | ► Lokalnamen.ch | ► Neuste Blogs |
Änderungen der Schreibweisen der Orts- und Lokalnamen in den Kantonen ► TG ► SH ► ZH ► GR ► NW ► OW ► BE ► SG ► SZ
Inhaltsverzeichnis
- 1 Allgemeines
- 2 Geografische Namen
- 3 Schreibweise Orts- und Lokalnamen
- 3.1 Allgemeine Akzeptanz der Schreibweise von Orts- und Lokalnamen
- 3.2 Beispiele geänderter Schreibweisen in einzelnen Kantonen
- 3.3 Chronologie Schreibweise Orts- und Lokalnamen
- 3.4 Schreibweise von Orts- und Lokalnamen
- 3.5 Standpunkt der Benutzer zur Schreibweise von Orts- und Lokalnamen
- 3.6 Stellungnahmen zur Schreibweise von Orts- und Lokalnamen
- 3.7 Zusammenspiel von Orts- und Lokalnamen und Namen von Strassen, Stationen sowie Fachdaten
- 4 Gebäudeadressierung
- 5 Medienberichte
- 6 Siehe auch
Allgemeines
Über diese Seite
Vorliegende Inhaltsübersicht enthält thematisch geordnete Weblinks zu verschiedenen Aspekten von geografischen Namen, insbesondere
- Orts- und Lokalnamen (Flurnamen), einer wichtigen Untereinheit von geografischen Namen, zu denen gemäss Verordnung über geografische Namen (GeoNV)auch Namen von Gemeinden, postalischen Ortschaften, Strassen und Stationen gehören
- sowie Gebäudeadressierung (postalische Ortschaft, Strassenname, Hausnummer), wo geografische Namen eine zentrale Rolle spielen.
Rechtliche Grundlage
- Geografische Namen und insbesondere Orts- und Lokalnamen besitzen neu mit dem Eidgen. Geoinformationsgesetz und der Verordnung über geografische Namen (GeoNV)eine rechtliche Grundlage, welche der hohen Bedeutung von geografischen Namen als Geoinformation Rechnung trägt (Details vgl. hier).
- Rechtlicher Begriff für Orts- und Lokalnamen: Geografische Namen der Landesvermessung und der amtlichen Vermessung (Details vgl. hier).
Worum geht es?
Orts- und Lokalnamen (Flurnamen) bilden einen wesentlichen, jedoch in ihren Formen auch in der Vergangenheit heftig umstrittenen Inhaltsteil unserer amtlichen Pläne und Karten. Gegen die in der Schweiz vor ein paar Jahren aufkommenden Bestrebungen, die bisherige Schreibweise zahlreicher Orts- und Lokalnamen zu ändern, haben die Benutzer opponiert und stellen folgende Forderungen:
- Geografische Namen im amtlichen Verkehr sowie in allen amtlichen Informationsträgern einheitlich verwenden (vertikale Harmonie)
- heutige Schreibweise von Orts- und Lokalnamen auf Karten und Plänen wegen dem hohen Anpassungsaufwand in Registern, Datenbanken usw. sowie wegen mangelnder Akzeptanz unverändert belassen
- bisherige, bewährte Schreibregeln (Weisungen 1948) beibehalten
Kulturhistorische Bedeutung, Namenbuch
- Mit einer ausgeprägten lautnahen Schreibweise wurde bisher versucht, im Sinne der unbestritten grossen kulturhistorischen Bedeutung der Flurnamen den Aspekt Bodenständigkeit hervorzuheben und hat dabei ein Chaos verursacht. Die Erkennbarkeit der kulturhistorischen Bedeutung nimmt paradoxerweise jedoch gegenüber einer stärkeren Ausrichtung an die konventionelle Schreibweise ab. In Anlehunung an die Standardsprache geschriebene Orts- und Lokalnamen haben eine ebenso grosse kulturelle Bedeutung wie mundartlich geschriebene Namen. Auch «vernünftig» geschriebenen Strassennamen kommt eine grosse kulturhistorische Bedeutung zu (Details vgl. hier).
- Pläne und Karten dürfen nicht für die Darstellung der Ergebnisse der Namenforschung missbraucht werden, dazu sind eigenständige thematische Ebenen zweckmässiger.
vgl. dazu auch Geoinformation und Orts- und Lokalnamen - Aus Lohn wurde Loon
Geografische Namen
Allgemeines
Orts- und Lokalnamen (Flurnamen)
|
Gemeindenamen
Ortschaftsnamen (postalisch)
Strassennamen
Stationsnamen
Schreibweise Orts- und Lokalnamen
Allgemeine Akzeptanz der Schreibweise von Orts- und Lokalnamen
Beispiele geänderter Schreibweisen in einzelnen Kantonen
Chronologie Schreibweise Orts- und Lokalnamen
Schreibweise von Orts- und Lokalnamen
Standpunkt der Benutzer zur Schreibweise von Orts- und Lokalnamen
|
Stellungnahmen zur Schreibweise von Orts- und Lokalnamen
Zusammenspiel von Orts- und Lokalnamen und Namen von Strassen, Stationen sowie Fachdaten
Gebäudeadressierung
Medienberichte
Siehe auch
| ||
| ||
| ||