Uetliberg
Zurück zu den Weblinks Orts- und Lokalnamen
Inhaltsverzeichnis
Zusammenfassung
- Beim Uetliberg handelt es sich um einen etwas speziellen geografischen Namen, da
- heute zwei Schreibversionen existieren (Uetliberg und Üetliberg)
- heute auch in der Standardsprache die Aussprache Üetliberg lautet
- nach dem grossen Umlaut Ü ein e folgt und im mit dem Umlautstandard Ae/Oe/Ue nicht Ueetliberg geschrieben werden kann (wie zum Beispiel auch bei Uetikon)
- Etymologische und historische Gründe stützen die Schreibweise Uetliberg mehr als Üetliberg
- Aus sprachlicher Sicht ist die Schreibweise Uetliberg die korrekte Schreibweise für Üetliberg mit Umlautstandard Ae/Oe/Ue
- Amtliche Schreibweise
- Wegen einer einheitlichen Schreibweise von Uetliberg in allen Kategorien von geografischen Namen (insbesondere Ortschaft 8143 Uetliberg, Haltestelle Uetliberg und Strassenname Uetlibergstrasse und Uetlibergtunnel) lautet die amtliche Schreibweise Uetliberg entsprechend der Schreibweise auf der Landeskarte
- Auch das Stadtarchiv der Stadt Zürich spricht sich für die Schreibweise Uetliberg aus vgl. Artikel im Tagesanzeiger
Schreibweisen in der Presse
Behandlung der Schreibweise
Antwort auf die Fragestellung in einem Presseartikel im Tagesanzeiger vom 11.12.2007 Uetliberg oder Üetliberg? vgl. hier
- Üetliberg
- elegantere Schreibweise
- Uetliberg
- rustikalere Schreibweise
- gemäss Stadtarchiv Zürich die richtige Schreibweise
- geht auf Uotelenburg zurück (Uotilo als Verkleinerungsform)
NZZ Üetliberg und Uetliberg
30.05.2008 NZZ Der Hausherr von Hausberg stützt Pläne der Regierung
Neuerdings schreibt auch die NZZ Uetliberg
11.09.2008 NZZ Ein «Akt der Rechtsverzögerung» auf dem Uetliberg
Tagesanzeiger Uetliberg
30.5.2008 Tagesanzeiger Giusep Fry tun Uetliberg-Pläne nicht weh
Geografische Namen Uetliberg
Ortschaftsname 8143 Uetliberg
| |
Strassenname Uetlibergstrasse | |
SZU Haltestelle Uetliberg | |
Das historische Nostalgietram aus dem Jahr 1923 war nicht als Üetlibergtram, sondern als Uetlibergtram beschriftet. | |
Uetlibergbahn | |
SZU Sihltal Zürich Uetliberg Bahn | |
Motorschiff ZSG Uetliberg | |
Uetliberg im Siedlungsverzeichnis |
Historische Schreibweisen, amtliches Karten- und Planwerk
Sihlhölzli und Uetliberg ums Jahr 1800
- 1210 Erste urkundliche Erwähnung der Uotelenburg. Der Flurnamen Forscher Markus Ramseier leitet Uetliberg auf Uotilo zurück vgl. hier
- 1361 Uitilinberg Berg des Uotilo, verkleinernd für Uoto
Kommentar aus historischer und etymologischer Sicht
- Die Schreibweise Uetliberg kommt der etymologischen Bedeutung (Berg des Uotilo) näher als Üetliberg
- Uetliberg ist seit 1900 die Schreibweise im amtlichen Landeskartenwerk mit Ausnahme der Landekarte 1955-1969. Als historische Schreibweise ergibt sich aus obiger Dokumentation die Schreibweise Uetliberg
Zur Rückbesinnung auf die schweizerische Identität wurden nach dem 2. Weltkrieg Orts- und Lokalnamen mit geringer, lokaler Bedeutung mundartlich geschrieben (Weisungen 1948). Diverse Namen, zu denen Uetliberg und weitere unten aufgeführte Beispiele gehören, wurden mundartlich geschrieben, auch wenn sie nicht nur geringe, lokale Bedeutung haben und mussten später wieder zurückmutiert werden. Im Fall vom Uetliberg dürften die Gründe zur Rückmutation nicht bei mangelnder Akzeptanz der Mundartschreibung liegen, sondern bei diversen anderen Aspekten, wie sie auf dieser Seite dargelegt werden.
Details zur Änderung von Orts- und Lokalnamen im Kanton Zürich vgl. hier
Kommentar aus sprachlicher und typographischer Sicht
Umlaute von Grossbuchstaben A/O/U
- Ä Ö Ü grundsätzlich üblicher Schreib-Standard für die grossen Umlaute von A O U.
- Ae Oe Ue Standard für die grossen Umlaute aller Namen von Gemeinden, Ortschaften und Haltestellennamen in der Schweiz sowie meistens für öffentliche Bauwerke, insbesondere für Strassen und Tunnel. Die Umlautschreibung Ae, Oe und Ue war auf historischen Karten zu finden, bereits bevor die Schreibmaschine erfunden wurde. Die Schweizer Schreibmaschinentastatur, auf welcher man früher keine Ä, Ö und Ü schreiben konnte, hatte diesen Standard gefördert. Dieser wurde bis heute wegen der Einheitlichkeit bewahrt und dürfte wegen dem enormen Umstellungsaufwand auf künftig so bestehen bleiben. Zudem hat man sich an dieses Schriftbild stark gewöhnt.
Historische Entwicklung der Umlautschreibweise vgl. hier
Schreibvarianten
- Hochdeutsche Schreibweise Ütliberg/Uetliberg
- Ü mit Umlaut-Standard Ä/Ö/Ü Ütliberg (Landeskartenwerk ca. 1850 - 1900)
- Ue mit Umlaut-Standard Ae/Oe/Ue Uetliberg (ca. 1800 - 1850)
- Mundartliche Schreibweise Üetliberg/Uetliberg
- Ü mit Umlaut-Standard Ä/Ö/Ü Üetliberg (Landeskarte 1955-1969)
- Ue mit Umlaut-Standard Ae/Oe/Ue Uetliberg im Sinne von Ueetliberg (Landeskarte ab 1969 bis heute). Problematisch wirkt sich aus, dass auf ein Ü ein e folgt, jedoch nur ein einzelnes e geschrieben wird.
Bei der Schreibweise Uetliberg stellt sich das Problem ob mit Ue ein Ü, ein U-e-Diphthong oder gar ein Ü-e-Diphthong gemeint ist.
Schreibweise von Gemeinden, Ortschaften, Haltestellen und öffentlichen Bauwerken
In der deutschsprachigen Schweiz werden Umlaute am Wortanfang bei Namen von Gemeinden, Ortschaften und Haltestellen einheitlich mit Ae, Oe, Ue geschrieben, so auch die Ortschaft 8143 Uetliberg und die Haltestelle Uetliberg. In den meisten Gemeinden wird dieser Standard auch einheitlich für die Strassenamen angewendet, so auch die Uetlibergstrasse in der Stadt Zürich und in der Gemeinde Uitikon. Eine einheitliche Schreibweise Üetliberg für alle Gruppen von geografischen Namen ist nicht möglich. Wegen dem hohen Umstellungsaufwand und dem Chaos, welches verursacht würde, wenn mit der Zeit Umlaute Ä/Ö/Ü anstelle Ae/Oe/Ue geschrieben würden, dürfte dieser Standard für die amtlichen Schreibweisen auch in Zukunft bestehen bleiben.
Würde der Berg als Üetliberg geschrieben, müssten zwei Schreibweisen in Kauf genommen werden, da Ortschaft, Haltestelle, Strassennamen, Tunnel usw. nicht als Üetliberg geschrieben werden können und sich eine einheitliche Schreibweise aufdrängt.
Die Schweizerische Orthografische Konferenz (SOK) empfiehlt, bei schweizerischen Ortsnamen die postalischen Reglemente und das "Amtliche Gemeindeverzeichnis der Schweiz" zu beachten. Dementsprechend empfiehlt sie, Orte mit Ae/Oe/Ue (Aegeri, Oerlikon, Uerikon, aber: Üetliberg) zu schreiben vgl. hier. Bei dieser Empfehlung wird leider nicht beachtet, dass es sich bei Uetliberg um eine postalische Ortschaft handelt. Dementsprechend müsste die Empfehlung Uetliberg heissen entsprechend dem Ortschaftenverzeichnis.
Beispiele von anderen geografischen Namen mit Ue:
- Ueken
- Uerikon
- Uerkheim
- Uerschhausen
- Uerzlikon
- Uetendorf
- Uetikon
- Uetliburg (SG)
- Uettligen
- Uezwil
Wie Uetliberg werden verschiedene Namen aus obiger Liste als Üe ausgesprochen. Es besteht dabei die Gefahr, dass in Unkenntnis der richtigen Sprechweise, Namen als Ü falsch ausgesprochen werden. Die Vorteile einer entsprechenden Änderung der Schreibweise rechtfertigen jedoch nicht den riesigen Aufwand und enormen Probleme einer Umstellung.
Siehe auch
- Uetliberg-Lexikon von Roman Koch
- Uetliberg im Wikipedia
- Uetlibergtunnel im Wikipedia
- Uto Kulm
- Westumfahrung
- Uetlibergtunnel
- Ettenbergtunnel oder Ättenbergtunnel oder Aettenbergtunnel?