Rotbühl: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Geoinformation HSR
Zeile 98: | Zeile 98: | ||
** Die amtliche Vermessung im Kanton Thurgau hatte sich damals geweigert, diese Revision zu vollziehen. Anstelle der amtlichen Vermessung hatte das Staatsarchiv des Kantons Thurgau mundartliche Schreibweisen für die neue Landeskarte (1956) geliefert, so auch die Schreibweise '''Rotbüel''' [[R%C3%BCck%C3%A4nderungen_der_Schreibweise_von_Lokalnamen_im_Kanton_Thurgau|(vgl. hier).]] | ** Die amtliche Vermessung im Kanton Thurgau hatte sich damals geweigert, diese Revision zu vollziehen. Anstelle der amtlichen Vermessung hatte das Staatsarchiv des Kantons Thurgau mundartliche Schreibweisen für die neue Landeskarte (1956) geliefert, so auch die Schreibweise '''Rotbüel''' [[R%C3%BCck%C3%A4nderungen_der_Schreibweise_von_Lokalnamen_im_Kanton_Thurgau|(vgl. hier).]] | ||
** Auch in anderen Kantonen wurde ein Rothbühl resp. Rotbühl in Rotbüel geändert: | ** Auch in anderen Kantonen wurde ein Rothbühl resp. Rotbühl in Rotbüel geändert: | ||
− | *** | + | *** [http://map.geo.admin.ch/?Y=639519&X=255967&zoom=8&bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-farbe&lang=de Kienberg (SO)] |
− | *** | + | *** [http://map.geo.admin.ch/?Y=622588&X=173464&zoom=8&bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-farbe&lang=de Sigriswil (BE)] |
− | |||
Version vom 17. März 2012, 09:43 Uhr
Zurück zu den Weblinks Lokalnamen
Historische Schreibweisen von Rotbühl und Hintergründe zu den Änderungen deren Schreibung
Roopel heisst ab 8.3.2012 offiziell wieder Rotbühl vgl. hier
Inhaltsverzeichnis
Details zum Hintergrund der Änderung der Schreibweise von Roopel resp. Rotbühl
Historische und aktuelle Schreibweise von Roopel resp. Rotbühl
Zeitlicher Verlauf der Scheibweise von Rotbühl
Abbildung | Schreibweise | Karte | Dauer |
Rothbühl |
|
17 Jahre | |
Rotbühl |
|
21 Jahre | |
Rothbühl |
|
35 Jahre | |
Rotbüel |
|
34 Jahre | |
Roopel |
|
17 Jahre | |
Rotbühl |
|
. |
Kommentar zum zeitlichen Verlauf der Schreibweise von Rothbühl
- Um 1900 wurde auf der Siegfriedkarte die Schreibweise von Rothbühl in Rotbühl (Rot ohne -h) vorgenommen auf ähnliche Weise, wie viele Namen mit Thal neu als Tal ohne -h geschrieben wurden, entsprechend der allgemeinen Orthografie, welche dazumal an Bedeutung gewonnen hat. Davon ausgenommen waren sehr verbreite Namen wie z.B. Thalwil, wo die traditionelle Schreibweise nicht geändert wurde. Zur gleichen Zeit wurden um 1900 die Schreibweisen Weier auf der Siegfriedkarte allgemein in Weiher mit -h geändert (vgl. hier).
- Um 1921 wurde auf der Siegfriedkarte bei Rotbühl Rot wieder mit -h geschrieben als Rothbühl. Es darf vermutet werden, dass die Schreibung Rotbühl (Rot ohne -h) trotzdem Verbreitung fand. Jedenfalls wurde 1955 auf dem Übersichtsplan der amtlichen Vermessung Rotbühl (Rot ohne-h) geschrieben.
1955 Rotbühl Übersichtsplan amtliche Vermessung
- Mit dem Wechsel von der Siegfriedkarte zur neuen Landeskarte nach dem 2. Weltkrieg wurde in der deutschsprachigen Schweiz eine Reform der Schreibweisen vorgenommen. Lokalnamen von nur lokaler Bedeutung wurden dabei gemäss dem Schreibstandard Weisungen 1948 (resp. Weisungen 2011) in eine moderate, gemässigte mundartliche Schreibweise geändert.
- Im Kanton Thurgau hatte Oskar Bandle, Mitautor des Thurgauer Namenbuchs, für die moderate Schreibrevision plädiert (es sollten z.B. immer Berg geschrieben werden und nie Bärg, die Siedlungsnamen sollten von der Schreibrevision ausgenommen werden; vgl. hier).
- Die amtliche Vermessung im Kanton Thurgau hatte sich damals geweigert, diese Revision zu vollziehen. Anstelle der amtlichen Vermessung hatte das Staatsarchiv des Kantons Thurgau mundartliche Schreibweisen für die neue Landeskarte (1956) geliefert, so auch die Schreibweise Rotbüel (vgl. hier).
- Auch in anderen Kantonen wurde ein Rothbühl resp. Rotbühl in Rotbüel geändert:
Ottenberg statt Ottebärg
Im kantonalen Geoinformationssystem Thurgis werden nach und nach die mundartlich geschriebenen Siedlungs- und Flurnamen durch die gewohnte schriftsprachliche Variante abgelöst. Im folgenden eine Auswahl der Änderungen:
- Grosse Allmend – Groossi Allmänd
- Allenwinden – Alewinde
- Thurberg – Tuurbärg
- Ottenberg – Ottebärg
- Hudelmoos – Hudelmos
- Waldschenke – Waldschänggi
- Wahrenberg – Woorebärg;
- Lanzendorn – Lanzedoore
- Häusern – Hüüsere
- Rimensberg – Rimisbärg
- Nussbaumersee – Nussbommersee
- Remensberg – Rämischbärg
- Hohlenstein – Holestaa
- Sonnenhof – Sunehof
- Katzensteig – Chatzestaag
- Hellacker – Hellägger
- Kemmenbach – Chemebach
- Rudenwil – Ruedewiil
- Braunauer Höhe – Bruunauer Höchi
- Kaltenbrunnen – Chaltebrune
Siehe auch
- Verordnung über geografische Namen
- Rückänderungen der Schreibweise von Lokalnamen im Kanton Thurgau
- Weisungen 2011
- Weisungen 1948
- Oskar Bandle - Weisungen 1948
- Singenberg - Singebärg - Singenberg
- Rückänderungen von Lokalnamen
- Änderungen der geografischen Namen im Ortschaften- und Siedlungsverzeichnis des Kanton TG mit Link auf die Karte
- Geografische Namen in historischen Karten mit Beispielen aus dem Kanton Thurgau
- Thurgauer Wanderkarte
- Wellenberg oder Welebärg?
- Geschichte Schreibweise Lokalnamen
- Geografische Namen in historischen Karten
- Mundart in Lokalnamen