Weblinks Lokalnamen: Unterschied zwischen den Versionen
Zeile 122: | Zeile 122: | ||
|[[Bild:Ortsnamen.jpg|435px]]||[[Bild:Lokalnamen.jpg|350px]] | |[[Bild:Ortsnamen.jpg|435px]]||[[Bild:Lokalnamen.jpg|350px]] | ||
|} | |} | ||
− | |||
+ | == Kurzüberblick und Bedeutung von Orts- und Lokalnamen == | ||
{| | {| | ||
|- | |- | ||
− | |style="background-color:# | + | |style="background-color:#FFCBCB;" | |
'''Kurzüberlick Orts- und Lokalnamen ...''' | '''Kurzüberlick Orts- und Lokalnamen ...''' | ||
* [[Lokalnamen.ch#Lokalnamen|'''zur Orientierung und Verständigung vgl. hier''']] | * [[Lokalnamen.ch#Lokalnamen|'''zur Orientierung und Verständigung vgl. hier''']] | ||
* [[Lokalnamen.ch#Kulturgut|'''als wichtiges Kulturgut vgl. hier''']] | * [[Lokalnamen.ch#Kulturgut|'''als wichtiges Kulturgut vgl. hier''']] | ||
* [[Lokalnamen.ch#Weisungen|'''Schreibweise vgl. hier''']] | * [[Lokalnamen.ch#Weisungen|'''Schreibweise vgl. hier''']] | ||
− | + | * [[Geografische_Namen#Orts-_und_Lokalnamen|'''Allgemeines vgl. hier''']] | |
− | + | |style="background-color:#FFEBAD;" | | |
− | + | '''Bedeutung von Orts- und Lokalnamen | |
− | + | * [[Kulturgeschichtliche_Bedeutung_Orts-_und_Lokalnamen|'''Kulturgeschichtliche Bedeutung von Orts- und Lokalnamen''']] | |
− | + | * [[Namenbuch_und_Flurnamenforschung |'''Namenbuch und Flurnamenforschung''']] | |
− | + | * [[Allgemeine_Akzeptanz_Schreibweise_Orts-_und_Lokalnamen#Allgemeines |'''Hintergrund - Allgemeine Akzeptanz''']] | |
− | + | * [[Geoinformation_und_Orts-_und_Lokalnamen |'''Geoinformation und Orts- und Lokalnamen''']] | |
− | |||
− | |||
− | | | ||
− | |||
− | * [[Kulturgeschichtliche_Bedeutung_Orts-_und_Lokalnamen|Kulturgeschichtliche Bedeutung von Orts- | ||
− | * [[Namenbuch_und_Flurnamenforschung |Namenbuch und Flurnamenforschung]] | ||
− | * [[Allgemeine_Akzeptanz_Schreibweise_Orts-_und_Lokalnamen#Allgemeines | Hintergrund - Allgemeine Akzeptanz]] | ||
− | * [[Geoinformation_und_Orts-_und_Lokalnamen | Geoinformation und Orts- und Lokalnamen]] | ||
|- | |- | ||
|} | |} |
Version vom 28. Juni 2010, 13:36 Uhr
► Geografische Namen | ► Rechtliche Grundlagen | ► Schreibweise | ► Orts- und Lokalnamen | ► Gebäudeadressen | ► Online-Karten |
► Index+Übersicht | ► Chronologie+Geschichte | ► Aktuelles | ► Medienberichte | ► Blogs | ► Worum geht es? |
Änderungen der Schreibweisen von Orts- und Lokalnamen in den Kantonen ► BE ► GR ► NW ► OW ► SG ► SH ► SZ ► TG ► ZH
Orts- und Lokalnamen zur Orientierung und Verständigung
|
Orts- und Lokalnamen als wichtiges Kulturgut
Historische Ortstafel Puppikon
Der Ort Puppikon (Gemeinde Bussnang Kt. TG) existiert seit 838, die Schreibweise wurde in der Vergangenheit mehrmals geädert
|
In der Landeskarte geänderter Ortsname Puppike
|
Ortstafel Puppikon
|
Schreibweise von Orts- und Lokalnamen
|
Inhaltsverzeichnis
- 1 Geografische Namen
- 2 Schreibweise Orts- und Lokalnamen
- 2.1 Kurzüberblick und Bedeutung von Orts- und Lokalnamen
- 2.2 Allgemeines zur Schreibweise von Orts- und Lokalnamen
- 2.3 Detailaspekte zur Schreibweise von Orts- und Lokalnamen
- 2.4 Zusammenspiel von Orts- und Lokalnamen und Namen von Strassen, Stationen sowie Fachdaten
- 2.5 Stellungnahmen zur Schreibweise von Orts- und Lokalnamen
- 2.6 Standpunkt der Benutzer zur Schreibweise von Orts- und Lokalnamen
- 2.7 Beispiele geänderter Schreibweisen in einzelnen Kantonen
- 3 Gebäudeadressierung
- 4 Medienberichte
- 5 Blogs
Geografische Namen
Geografische Namen ►Allg. ►Schreibweise
|
Orts- und Lokalnamen ►Allg. ►Schreibweise |
Gemeindenamen ►Allg. ►Schreibweise |
Ortschafsnamen ►Allg. ►Schreibweise |
|
Stationsnamen ►Allg. ►Schreibweise |
Schreibweise Orts- und Lokalnamen
Kurzüberblick und Bedeutung von Orts- und Lokalnamen
Kurzüberlick Orts- und Lokalnamen ... |
Bedeutung von Orts- und Lokalnamen |
Allgemeines zur Schreibweise von Orts- und Lokalnamen
Detailaspekte zur Schreibweise von Orts- und Lokalnamen
Zusammenspiel von Orts- und Lokalnamen und Namen von Strassen, Stationen sowie Fachdaten
Stellungnahmen zur Schreibweise von Orts- und Lokalnamen
Standpunkt der Benutzer zur Schreibweise von Orts- und Lokalnamen
|
Beispiele geänderter Schreibweisen in einzelnen Kantonen
BE |
BE plant keine weiteren Änderungen |
|
GR |
GR hat Änderung der Schreibweise der Orts- und Lokalnamen gestoppt |
|
NW |
|
|
OW |
OW ist zur Schreibweise der Orts- und Lokalnamen in gemässigter Mundart zurückgekehrt |
|
SG |
|
|
SH |
SH ändert Schreibweise der Orts- und Lokalnamen in lautnahe Mundart |
|
SZ |
SZ hält an der Schreibweise der Orts- und Lokalnamen in gemässigter Mundart bei |
|
TG |
TG hat Schreibweise der Orts- und Lokalnamen in lautnahe Mundart geändert und ändert diese z.T. wieder in die traditionelle Schreibweise zurück |
|
ZH |
|
Gebäudeadressierung
Medienberichte
Blogs
| ||
| ||
|