Weblinks Lokalnamen: Unterschied zwischen den Versionen
Zeile 348: | Zeile 348: | ||
* [http://geografischenamen.blogspot.com/search/label/TG Blogspot geografische Namen] | * [http://geografischenamen.blogspot.com/search/label/TG Blogspot geografische Namen] | ||
* [[Zusammenspiel_Orts-_und_Lokalnamen#Siedlungsdaten_im_Kanton_Thurgau |Ortschaften- und Siedlungsverzeichnis Kanton TG]] | * [[Zusammenspiel_Orts-_und_Lokalnamen#Siedlungsdaten_im_Kanton_Thurgau |Ortschaften- und Siedlungsverzeichnis Kanton TG]] | ||
− | <span style="color:#ff0000;">''TG hat Schreibweise der Orts- und Lokalnamen in lautnahe Mundart geändert und ändert diese z.T. wieder in die traditionelle Schreibweise zurück'' | + | <span style="color:#ff0000;">''TG hat Schreibweise der Orts- und Lokalnamen in lautnahe Mundart geändert und ändert diese z.T. wieder in die traditionelle Schreibweise zurück [[Thurgauer_Wanderkarte|'''vgl. hier''']]'' |
|- | |- | ||
|align="center"|ZH | |align="center"|ZH |
Version vom 30. Oktober 2010, 18:41 Uhr
► Geografische Namen | ► Rechtliche Grundlagen | ► Schreibweise | ► Orts- und Lokalnamen | ► Gebäudeadressen | ► Online-Karten |
► Index+Übersicht | ► Chronologie+Geschichte | ► Aktuelles | ► Medienberichte | ► Blogs | ► Worum geht es? |
Änderungen der Schreibweisen von Orts- und Lokalnamen in den Kantonen ► BE ► GR ► NW ► OW ► SG ► SH ► SZ ► TG ► ZH
Orts- und Lokalnamen zur Orientierung und Verständigung
|
Orts- und Lokalnamen als wichtiges Kulturgut
Historische Ortstafel Puppikon
Der Ort Puppikon (Gemeinde Bussnang Kt. TG) existiert seit 838, die Schreibweise wurde in der Vergangenheit mehrmals geädert
|
In der Landeskarte geänderter Ortsname Puppike
|
Ortstafel Puppikon
|
Schreibweise von Orts- und Lokalnamen
|
Inhaltsverzeichnis
- 1 Geografische Namen
- 2 Schreibweise Orts- und Lokalnamen
- 2.1 Kurzüberblick und Bedeutung von Orts- und Lokalnamen
- 2.2 Allgemeines zur Schreibweise von Orts- und Lokalnamen
- 2.3 Detailaspekte zur Schreibweise von Orts- und Lokalnamen
- 2.4 Zusammenspiel von Orts- und Lokalnamen und Namen von Strassen, Stationen sowie Fachdaten
- 2.5 Stellungnahmen zur Schreibweise von Orts- und Lokalnamen
- 2.6 Standpunkt der Benutzer zur Schreibweise von Orts- und Lokalnamen
- 2.7 Beispiele geänderter Schreibweisen in einzelnen Kantonen
- 3 Gebäudeadressierung
- 4 Medienberichte
- 5 Blogs
Geografische Namen
Geografische Namen ►Allg. ►Schreibweise
|
Orts- und Lokalnamen ►Allg. ►Schreibweise |
Gemeindenamen ►Allg. ►Schreibweise |
Ortschafsnamen ►Allg. ►Schreibweise |
|
Stationsnamen ►Allg. ►Schreibweise |
Schreibweise Orts- und Lokalnamen
Kurzüberblick und Bedeutung von Orts- und Lokalnamen
Kurzüberlick Orts- und Lokalnamen ... |
Bedeutung von Orts- und Lokalnamen |
Allgemeines zur Schreibweise von Orts- und Lokalnamen
Detailaspekte zur Schreibweise von Orts- und Lokalnamen
Zusammenspiel von Orts- und Lokalnamen und Namen von Strassen, Stationen sowie Fachdaten
Stellungnahmen zur Schreibweise von Orts- und Lokalnamen
Standpunkt der Benutzer zur Schreibweise von Orts- und Lokalnamen
|
Beispiele geänderter Schreibweisen in einzelnen Kantonen
BE |
BE plant keine weiteren Änderungen |
|
GR |
GR hat Änderung der Schreibweise der Orts- und Lokalnamen gestoppt |
|
NW |
|
|
OW |
OW ist zur Schreibweise der Orts- und Lokalnamen in gemässigter Mundart zurückgekehrt |
|
SG |
|
|
SH |
SH ändert Schreibweise der Orts- und Lokalnamen in lautnahe Mundart |
|
SZ |
SZ hält an der Schreibweise der Orts- und Lokalnamen in gemässigter Mundart bei |
|
TG |
TG hat Schreibweise der Orts- und Lokalnamen in lautnahe Mundart geändert und ändert diese z.T. wieder in die traditionelle Schreibweise zurück vgl. hier |
|
ZH |
|
Gebäudeadressierung
Medienberichte
Blogs
| ||
| ||
|