Weblinks Lokalnamen: Unterschied zwischen den Versionen
Zeile 148: | Zeile 148: | ||
|[[Bild:Üeretaaler Bärg 2.jpg|220px]] | |[[Bild:Üeretaaler Bärg 2.jpg|220px]] | ||
| | | | ||
− | * [[ | + | * [[Weisungen 1948|'''Weisungen 1948''' (Schreibregeln für die deutschsprachige Schweiz)]] |
* [[Geschichte_Schreibweise_Orts-_und_Lokalnamen | Geschichte Schreibweise Orts- und Lokalnamen]] | * [[Geschichte_Schreibweise_Orts-_und_Lokalnamen | Geschichte Schreibweise Orts- und Lokalnamen]] | ||
* [[Mundart_in_Orts-_und_Lokalnamen| Mundart in Orts- und Lokalnamen (Statistische Aspekte)]] | * [[Mundart_in_Orts-_und_Lokalnamen| Mundart in Orts- und Lokalnamen (Statistische Aspekte)]] |
Version vom 13. August 2011, 11:14 Uhr
► Geografische Namen | ► Rechtliche Grundlagen | ► Schreibweise | ► Orts- und Lokalnamen | ► Gebäudeadressen | ► Online-Karten |
► Index+Übersicht | ► Chronologie+Geschichte | ► Aktuelles | ► Medienberichte | ► Blogs | ► Worum geht es? |
Änderungen der Schreibweisen von Orts- und Lokalnamen in den Kantonen ► BE ► GR ► NW ► OW ► SG ► SH ► SZ ► TG ► ZH
Inhaltsverzeichnis
- 1 Überblick
- 2 Geografische Namen
- 3 Schreibweise Orts- und Lokalnamen
- 3.1 Kurzüberblick und Bedeutung von Orts- und Lokalnamen
- 3.2 Allgemeines zur Schreibweise von Orts- und Lokalnamen
- 3.3 Detailaspekte zur Schreibweise von Orts- und Lokalnamen
- 3.4 Zusammenspiel von Orts- und Lokalnamen und Namen von Strassen, Stationen sowie Fachdaten
- 3.5 Stellungnahmen zur Schreibweise von Orts- und Lokalnamen
- 3.6 Standpunkt der Benutzer zur Schreibweise von Orts- und Lokalnamen
- 3.7 Beispiele geänderter Schreibweisen in einzelnen Kantonen
- 4 Gebäudeadressierung
- 5 Medienberichte
- 6 Blogs
Überblick
Orts- und Lokalnamen zur Orientierung und Verständigung
|
Orts- und Lokalnamen als wichtiges Kulturgut
Historische Ortstafel Puppikon
Der Ort Puppikon (Gemeinde Bussnang Kt. TG) existiert seit 838, die Schreibweise wurde in der Vergangenheit mehrmals geädert
|
In der Landeskarte geänderter Ortsname Puppike
|
Ortstafel Puppikon
|
Schreibweise von Orts- und Lokalnamen
|
Geografische Namen
Geografische Namen ►Allg. ►Schreibweise
|
Orts- und Lokalnamen ►Allg. ►Schreibweise |
Gemeindenamen ►Allg. ►Schreibweise |
Ortschafsnamen ►Allg. ►Schreibweise |
|
Stationsnamen ►Allg. ►Schreibweise |
Schreibweise Orts- und Lokalnamen
Kurzüberblick und Bedeutung von Orts- und Lokalnamen
Kurzüberlick Orts- und Lokalnamen ... |
Bedeutung von Orts- und Lokalnamen |
Allgemeines zur Schreibweise von Orts- und Lokalnamen
Detailaspekte zur Schreibweise von Orts- und Lokalnamen
Zusammenspiel von Orts- und Lokalnamen und Namen von Strassen, Stationen sowie Fachdaten
Stellungnahmen zur Schreibweise von Orts- und Lokalnamen
Standpunkt der Benutzer zur Schreibweise von Orts- und Lokalnamen
|
Beispiele geänderter Schreibweisen in einzelnen Kantonen
BE |
BE plant keine weiteren Änderungen |
|
GR |
GR hat Änderung der Schreibweise der Orts- und Lokalnamen gestoppt |
|
NW |
|
|
OW |
OW ist zur Schreibweise der Orts- und Lokalnamen in gemässigter Mundart zurückgekehrt |
|
SG |
|
|
SH |
SH ändert Schreibweise der Orts- und Lokalnamen in lautnahe Mundart |
|
SZ |
SZ hält an der Schreibweise der Orts- und Lokalnamen in gemässigter Mundart bei |
|
TG |
TG hat Schreibweise der Orts- und Lokalnamen in lautnahe Mundart geändert und ändert diese z.T. wieder in die traditionelle Schreibweise zurück vgl. hier |
|
ZH |
|
Gebäudeadressierung
Medienberichte
Blogs
| ||
| ||
|