Zeitschrift Sprachspiegel: Unterschied zwischen den Versionen
(24 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
* Herausgegeben vom [http://www.sprachverein.ch '''Schweizerischen Verein für die deutsche Sprache'''] | * Herausgegeben vom [http://www.sprachverein.ch '''Schweizerischen Verein für die deutsche Sprache'''] | ||
* Der Sprachspiegel ist eine Fachzeitschrift für die Belange der deutschen Sprache. Er richtet sich an Leserinnen und Leser, die Freude an der deutschen Sprache haben und immer wieder an ihrer Sprachkompetenz arbeiten möchten. Man könnte es auch so formulieren: Eine Sprachschule richtet sich an diejenigen, die Deutsch lernen wollen, der Sprachspiegel an solche, die bereits gut Deutsch können, sich aber bewusst sind, dass sie noch längst nicht alles kennen. | * Der Sprachspiegel ist eine Fachzeitschrift für die Belange der deutschen Sprache. Er richtet sich an Leserinnen und Leser, die Freude an der deutschen Sprache haben und immer wieder an ihrer Sprachkompetenz arbeiten möchten. Man könnte es auch so formulieren: Eine Sprachschule richtet sich an diejenigen, die Deutsch lernen wollen, der Sprachspiegel an solche, die bereits gut Deutsch können, sich aber bewusst sind, dass sie noch längst nicht alles kennen. | ||
− | * Der Sprachspiegel erscheint alle zwei Monate und kann [http://www.sprachverein.ch/sprachspiegel.htm '''hier'''] online abonniert werden. | + | * Der Sprachspiegel erscheint alle zwei Monate und kann [http://www.sprachverein.ch/sprachspiegel.htm '''hier'''] online abonniert oder als Probenummer bestellt werden. |
+ | * [[#Historisierte_Ausgaben_Sprachspiegel|Historisierte Ausgaben Sprachspiegel]] | ||
− | * Sprachspiegel Heft 5|16 mit Schwerpunkt '''Ortsnamen''' (Lokalnamen) | + | * [[#Sprachspiegel_Heft_5.7C16_mit_Schwerpunkt_Ortsnamen_.28Lokalnamen.29|Sprachspiegel Heft 5|16 mit Schwerpunkt '''Ortsnamen''' (Lokalnamen)]] |
− | |||
|- | |- | ||
Zeile 25: | Zeile 25: | ||
=== Inhalt === | === Inhalt === | ||
* [http://www.sprachverein.ch/sprachspiegel_pdf/Sprachspiegel_2016_5_inhalt.pdf Inhaltsverzeichnis] | * [http://www.sprachverein.ch/sprachspiegel_pdf/Sprachspiegel_2016_5_inhalt.pdf Inhaltsverzeichnis] | ||
− | * Brennspiegel Autor: [http://www.sprachlust.ch/Wer/index.html Daniel Goldstein] Redaktor Sprachspiegel | + | * Brennspiegel, Autor: [http://www.sprachlust.ch/Wer/index.html Daniel Goldstein] Redaktor Sprachspiegel |
* [http://www.sprachverein.ch/sprachspiegel_pdf/Sprachspiegel_2016_5.pdf Dent de Ruth, Tschingel, Gertrudspitz] Autor: [http://www.germanistik.unibe.ch/ueber_uns/personen/dr_fetzer_this/index_ger.html This Fetzer] | * [http://www.sprachverein.ch/sprachspiegel_pdf/Sprachspiegel_2016_5.pdf Dent de Ruth, Tschingel, Gertrudspitz] Autor: [http://www.germanistik.unibe.ch/ueber_uns/personen/dr_fetzer_this/index_ger.html This Fetzer] | ||
* [http://www.idiotikon.ch/Texte/Landolt/Sprachspiegel_2016_5_Landolt.pdf Fast so vielfältig die die Flurnamen: Die Schreibweise auf den Landeskarten] Autor: [http://www.idiotikon.ch/redaktion/mitarbeitende/landolt Christoph Landolt] | * [http://www.idiotikon.ch/Texte/Landolt/Sprachspiegel_2016_5_Landolt.pdf Fast so vielfältig die die Flurnamen: Die Schreibweise auf den Landeskarten] Autor: [http://www.idiotikon.ch/redaktion/mitarbeitende/landolt Christoph Landolt] | ||
− | + | * [http://www.idiotikon.ch/Texte/Bickel/Sprachspiegel_2016_5_Bickel.pdf Ortsnamen.ch das Internetportal der Schweizerischen Ortsnamenforschung] Autor: [http://www.idiotikon.ch/redaktion/mitarbeitende/bickel Hans Bickel] | |
− | * [http://www.idiotikon.ch/Texte/Bickel/Sprachspiegel_2016_5_Bickel.pdf Ortsnamen.ch das | ||
* [http://www.sprachverein.ch/netztipp_pdf/tipp29.pdf Netztipp Ortsnamen - ein weites Feld] | * [http://www.sprachverein.ch/netztipp_pdf/tipp29.pdf Netztipp Ortsnamen - ein weites Feld] | ||
+ | * ... | ||
=== Bemerkungen === | === Bemerkungen === | ||
− | * Der | + | * Der im Sprachspiegel wie auch auf der Webseite [http://www.ortsnamen.ch ortsnamen.ch] verwendete Begriff '''Ortsnamen''' entspricht dem Begriff '''[[Lokalname]]n''' ([[Ortsname|Orts-]] und [[Flurname]]n). Lokalname stammt aus dem lateinischen Begriff ''locus'' und bedeutet ''Örtlichkeit''. |
− | * Im [http://www.sprachverein.ch/netztipp_pdf/tipp29.pdf '''Netztipp Ortsnamen - ein weites Feld'''] wird auf die | + | * Im [http://www.sprachverein.ch/netztipp_pdf/tipp29.pdf '''Netztipp Ortsnamen - ein weites Feld'''] wird auf die Webseiten des Widerstandes der [[Standpunkt_der_Benutzer_zur_Schreibweise_von_Lokalnamen|Benutzer von Lokalnamen]] gegen stärkere dialektale Schreibweise verlinkt (insbesondere auf [http://www.lokalnamen.ch lokalnamen.ch] sowie auf [[Geografische Namen]] hier im Wiki GISpunkt Hochschule Rapperswil). |
− | * | + | * Bemerkungen zum Artikel '''Fast so vielfältig die die Flurnamen: Die Schreibweise auf den Landeskarten''' |
− | ** [[ | + | ** Es wird auf die Bedeutung von [[Weisungen 2011]] hingewiesen. |
− | ** Aus Sicht der Benutzer von geografischen Namen wird begrüsst, dass gemäss [[Weisungen 2011]] allgemein vertraute, häufig vorkommende Namenwörter, die in gleicher Form auch schweizerdeutsch sind (Beispiel Berg, Feld, Weg, Grat) in der Regel in schriftsprachlicher Form belassen werden [[ | + | ** Aus Sicht der Benutzer von geografischen Namen wird entgegen der Sicht des Autors begrüsst, dass gemäss [[Weisungen 2011]] allgemein vertraute, häufig vorkommende Namenwörter, die in gleicher Form auch schweizerdeutsch sind (Beispiel Berg, Feld, Weg, Grat) in der Regel in schriftsprachlicher Form belassen werden [[Standpunkt_der_Benutzer_zur_Schreibweise_von_Lokalnamen#Zwitterformen|(vgl. hier)]]. Die Anliegen der Benutzer von Lokalnamen decken sich mit den von [[Eduard Imhof]] vertretenen Standpunkten. |
+ | ** Weitergehende Betrachtungen zur Schreibung des auslautenden, in den meisten Dialekten verstummten /n/ in unbetonten Silben [[Stummes_-n_in_geografischen_Namen|vgl. hier.]] | ||
== Historisierte Ausgaben Sprachspiegel == | == Historisierte Ausgaben Sprachspiegel == | ||
=== Zugang === | === Zugang === | ||
+ | * Für jedes Heft wird das Inhaltsverzeichnis und ein Hauptartikel veröffentlicht [http://www.sprachverein.ch/sprachspiegel_archiv.htm (vgl. hier)] | ||
+ | * Artikel über Deutsch in der Schweiz kommen gelangen in ein Dossier [http://www.sprachverein.ch/dossier_deutsch.htm (vgl. hier)] | ||
+ | * Der Sprachspiegel 1945-2015 ist Online abrufbar aus der ETH Bibliothek unter e-periodica.ch [http://www.sprachverein.ch/sprachspiegel_archiv.htm Anleitung vgl. hier] | ||
+ | |||
{| | {| | ||
|- | |- | ||
− | |[[Datei:E-periodica.ch 1.JPG| | + | |[[Datei:E-periodica.ch 1.JPG|1000px]] |
|- | |- | ||
− | |[[Datei:E-periodica.ch 2.JPG| | + | |[[Datei:E-periodica.ch 2.JPG|900px]] |
|- | |- | ||
− | |[[Datei:E-periodica.ch 3.JPG| | + | |[[Datei:E-periodica.ch 3.JPG|900px]] |
|- | |- | ||
|} | |} | ||
− | |||
− | |||
+ | === Beispiele mit Bemerkungen === | ||
In der Periode 1945 bis 2015 sind im Sprachspiegel über 700 Texte zur Thematik Ortsnamen (Lokalnamen) publiziert, die in [http://www.e-periodica.ch e-periodica.ch] gefunden werden können. Beispiele: | In der Periode 1945 bis 2015 sind im Sprachspiegel über 700 Texte zur Thematik Ortsnamen (Lokalnamen) publiziert, die in [http://www.e-periodica.ch e-periodica.ch] gefunden werden können. Beispiele: | ||
− | |||
− | |||
{| class="wikitable sortable" | {| class="wikitable sortable" | ||
!Beisp.||Jahr||Autor||Titel||width="14%"|Publikation | !Beisp.||Jahr||Autor||Titel||width="14%"|Publikation | ||
Zeile 71: | Zeile 73: | ||
|} | |} | ||
− | '''Beispiel 1 | + | '''Beispiel 1''' |
− | Die Kritik war berechtig | + | |
+ | Die Kritik war berechtig. Im Kanton Zürich wurden diverse Namen mit grösserer als nur lokalen Bedeutung in die Mundartschreibweise verändert und mussten im Laufe der Zeit wieder in die herkömmliche Schreibweise zurück geändert werden. Beispiele: | ||
* [http://map.geo.admin.ch/?topic=ech&lang=de&bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-farbe&layers=ch.swisstopo.zeitreihen&layers_timestamp=19541231&X=250824&Y=681963&zoom=9&time=1954&crosshair=marker Käferberg] - [http://map.geo.admin.ch/?topic=ech&lang=de&bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-farbe&layers=ch.swisstopo.zeitreihen&layers_timestamp=20131231&X=251017&Y=681805&zoom=9&crosshair=marker Chäferberg] - [http://map.geo.admin.ch/?topic=ech&lang=de&bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-farbe&layers=ch.swisstopo.zeitreihen&layers_timestamp=20131231&X=250715&Y=681771&zoom=9&layers_visibility=false&crosshair=marker Käferberg] | * [http://map.geo.admin.ch/?topic=ech&lang=de&bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-farbe&layers=ch.swisstopo.zeitreihen&layers_timestamp=19541231&X=250824&Y=681963&zoom=9&time=1954&crosshair=marker Käferberg] - [http://map.geo.admin.ch/?topic=ech&lang=de&bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-farbe&layers=ch.swisstopo.zeitreihen&layers_timestamp=20131231&X=251017&Y=681805&zoom=9&crosshair=marker Chäferberg] - [http://map.geo.admin.ch/?topic=ech&lang=de&bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-farbe&layers=ch.swisstopo.zeitreihen&layers_timestamp=20131231&X=250715&Y=681771&zoom=9&layers_visibility=false&crosshair=marker Käferberg] | ||
* [http://map.geo.admin.ch/?topic=ech&lang=de&bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-farbe&layers=ch.swisstopo.zeitreihen&layers_timestamp=19541231&X=246610&Y=712121&zoom=9&time=1954&crosshair=marker Rohr] - [http://map.geo.admin.ch/?topic=ech&lang=de&bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-farbe&layers=ch.swisstopo.zeitreihen&layers_timestamp=20131231&X=246504.14&Y=712141.00&zoom=9&time=2013 Ror] - [http://map.geo.admin.ch/?topic=ech&lang=de&bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-farbe&layers=ch.swisstopo.zeitreihen&layers_visibility=false&layers_timestamp=20131231&X=246504.14&Y=712141.00&zoom=9 Rohr] | * [http://map.geo.admin.ch/?topic=ech&lang=de&bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-farbe&layers=ch.swisstopo.zeitreihen&layers_timestamp=19541231&X=246610&Y=712121&zoom=9&time=1954&crosshair=marker Rohr] - [http://map.geo.admin.ch/?topic=ech&lang=de&bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-farbe&layers=ch.swisstopo.zeitreihen&layers_timestamp=20131231&X=246504.14&Y=712141.00&zoom=9&time=2013 Ror] - [http://map.geo.admin.ch/?topic=ech&lang=de&bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-farbe&layers=ch.swisstopo.zeitreihen&layers_visibility=false&layers_timestamp=20131231&X=246504.14&Y=712141.00&zoom=9 Rohr] | ||
* [[Beispiele_von_ver%C3%A4nderten_Lokalnamen_im_Kanton_Z%C3%BCrich|Weitere Beispiele vgl. hier]] | * [[Beispiele_von_ver%C3%A4nderten_Lokalnamen_im_Kanton_Z%C3%BCrich|Weitere Beispiele vgl. hier]] | ||
+ | |||
+ | '''Beispiel 2''' | ||
+ | |||
+ | Für diverse Beispiele von Lokalnamen wurde die Mundartschreibweise gefordert, obschon diese grössere als nur lokale Bedeutung aufweisen. Solche Schreibweisen mussten im Laufe der Zeit wieder zurück geändert werden (vgl. Beispiel 1). | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''Beispiel 3''' | ||
+ | |||
+ | Die Änderung der Schreibweise von Lokalnamen wurde zum Teil mit dem Argument der Erhaltung eines wichtigen Kulturgutes begründet. Es kann jedoch ebenso gut argumentiert werden, dass es sich bei der Änderung der Schreibweise von Lokalnamen in nicht mehr allgemein gebrauchsfähige Schreibversion um eine Verstümmelung eines wichtigen Kulturgutes handelt [[Kulturgeschichtliche_Bedeutung_Lokalnamen|(vgl. hier)]] | ||
Zeile 85: | Zeile 97: | ||
== Siehe auch == | == Siehe auch == | ||
* [[Weisungen 2011]] Im Sprachspiegel 5|16 erwähnte Kompromissschreibweise für Lokalnamen | * [[Weisungen 2011]] Im Sprachspiegel 5|16 erwähnte Kompromissschreibweise für Lokalnamen | ||
− | * [http://www.infosperber.ch/Artikel/Politik/Dialekt-Ortsnamen-auf-Schweizer-Landeskarten | + | * [http://www.infosperber.ch/Artikel/Politik/Dialekt-Ortsnamen-auf-Schweizer-Landeskarten Wanderer, kommst du nach Roopel ...] - Wie mundartnah sollen Landeskarten sein? Es gibt einen eidgenössischen Kompromiss – den erlaubte Ausnahmen manchenorts aushöhlen, Autor: [http://www.sprachlust.ch/Wer/index.html Daniel Goldstein], Der Bund - Sprachlupe, 15. Oktober 2016 |
* [[Zeitschrift SchweizerDeutsch]] | * [[Zeitschrift SchweizerDeutsch]] | ||
* [[Standardsprache_und_Dialekt|Standardsprache und Dialekt]] | * [[Standardsprache_und_Dialekt|Standardsprache und Dialekt]] |
Aktuelle Version vom 25. Oktober 2016, 22:23 Uhr
Geografische Namen | Lokalnamen | Gebäudeadressen | Inhaltsverzeichnis+Übersicht | Aktuell |
---|
|
Inhaltsverzeichnis
Sprachspiegel Heft 5|16 mit Schwerpunkt Ortsnamen (Lokalnamen)
Inhalt
- Inhaltsverzeichnis
- Brennspiegel, Autor: Daniel Goldstein Redaktor Sprachspiegel
- Dent de Ruth, Tschingel, Gertrudspitz Autor: This Fetzer
- Fast so vielfältig die die Flurnamen: Die Schreibweise auf den Landeskarten Autor: Christoph Landolt
- Ortsnamen.ch das Internetportal der Schweizerischen Ortsnamenforschung Autor: Hans Bickel
- Netztipp Ortsnamen - ein weites Feld
- ...
Bemerkungen
- Der im Sprachspiegel wie auch auf der Webseite ortsnamen.ch verwendete Begriff Ortsnamen entspricht dem Begriff Lokalnamen (Orts- und Flurnamen). Lokalname stammt aus dem lateinischen Begriff locus und bedeutet Örtlichkeit.
- Im Netztipp Ortsnamen - ein weites Feld wird auf die Webseiten des Widerstandes der Benutzer von Lokalnamen gegen stärkere dialektale Schreibweise verlinkt (insbesondere auf lokalnamen.ch sowie auf Geografische Namen hier im Wiki GISpunkt Hochschule Rapperswil).
- Bemerkungen zum Artikel Fast so vielfältig die die Flurnamen: Die Schreibweise auf den Landeskarten
- Es wird auf die Bedeutung von Weisungen 2011 hingewiesen.
- Aus Sicht der Benutzer von geografischen Namen wird entgegen der Sicht des Autors begrüsst, dass gemäss Weisungen 2011 allgemein vertraute, häufig vorkommende Namenwörter, die in gleicher Form auch schweizerdeutsch sind (Beispiel Berg, Feld, Weg, Grat) in der Regel in schriftsprachlicher Form belassen werden (vgl. hier). Die Anliegen der Benutzer von Lokalnamen decken sich mit den von Eduard Imhof vertretenen Standpunkten.
- Weitergehende Betrachtungen zur Schreibung des auslautenden, in den meisten Dialekten verstummten /n/ in unbetonten Silben vgl. hier.
Historisierte Ausgaben Sprachspiegel
Zugang
- Für jedes Heft wird das Inhaltsverzeichnis und ein Hauptartikel veröffentlicht (vgl. hier)
- Artikel über Deutsch in der Schweiz kommen gelangen in ein Dossier (vgl. hier)
- Der Sprachspiegel 1945-2015 ist Online abrufbar aus der ETH Bibliothek unter e-periodica.ch Anleitung vgl. hier
Beispiele mit Bemerkungen
In der Periode 1945 bis 2015 sind im Sprachspiegel über 700 Texte zur Thematik Ortsnamen (Lokalnamen) publiziert, die in e-periodica.ch gefunden werden können. Beispiele:
Beisp. | Jahr | Autor | Titel | Publikation |
---|---|---|---|---|
1 | 1956 | E.F. | Die Ortsnamen-Schreibung auf der neuen Landeskarte | Sprachspiegel 1956 Heft 1 |
2 | 1956 | Saladin, Guntram | Die Flurnamen auf der neuen Landeskarte : die Meinung der Zürcher Flurnamen-Kommission | Sprachspiegel 1956 Heft 2 |
3 | 1984 | Stutz, Franz | Verstümmelung von Ortsnamen auf den Landkarten | Sprachspiegel 1984 Heft 6 |
Beispiel 1
Die Kritik war berechtig. Im Kanton Zürich wurden diverse Namen mit grösserer als nur lokalen Bedeutung in die Mundartschreibweise verändert und mussten im Laufe der Zeit wieder in die herkömmliche Schreibweise zurück geändert werden. Beispiele:
Beispiel 2
Für diverse Beispiele von Lokalnamen wurde die Mundartschreibweise gefordert, obschon diese grössere als nur lokale Bedeutung aufweisen. Solche Schreibweisen mussten im Laufe der Zeit wieder zurück geändert werden (vgl. Beispiel 1).
Beispiel 3
Die Änderung der Schreibweise von Lokalnamen wurde zum Teil mit dem Argument der Erhaltung eines wichtigen Kulturgutes begründet. Es kann jedoch ebenso gut argumentiert werden, dass es sich bei der Änderung der Schreibweise von Lokalnamen in nicht mehr allgemein gebrauchsfähige Schreibversion um eine Verstümmelung eines wichtigen Kulturgutes handelt (vgl. hier)
Weitere Beispiele von historischen Texten zur Schreibweise von Lokalnamen vgl. hier.
Siehe auch
- Weisungen 2011 Im Sprachspiegel 5|16 erwähnte Kompromissschreibweise für Lokalnamen
- Wanderer, kommst du nach Roopel ... - Wie mundartnah sollen Landeskarten sein? Es gibt einen eidgenössischen Kompromiss – den erlaubte Ausnahmen manchenorts aushöhlen, Autor: Daniel Goldstein, Der Bund - Sprachlupe, 15. Oktober 2016
- Zeitschrift SchweizerDeutsch
- Standardsprache und Dialekt
- Geschichte Schreibweise Lokalnamen
Geografische Namen | Lokalnamen | Gebäudeadressen | Inhaltsverzeichnis+Übersicht | Aktuell |
---|