Weblinks Lokalnamen: Unterschied zwischen den Versionen
Zeile 10: | Zeile 10: | ||
{{Anker|Inhaltsverzeichnis}}__TOC__ | {{Anker|Inhaltsverzeichnis}}__TOC__ | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
= [[Geografische Namen | Geografische Namen]] = | = [[Geografische Namen | Geografische Namen]] = | ||
Zeile 125: | Zeile 83: | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == Lokalnamen zur Orientierung und Verständigung == | ||
+ | {{Anker|Lokalnamen}} | ||
+ | {| | ||
+ | |[[Datei:Notruf2.jpg|520px]] | ||
+ | | | ||
+ | |||
+ | * Einsatzleitzentralen verfügen über geografische Informationssysteme (vgl. Einsatzleitzentrale Rega Bild oben). Landeskarten und die Suche von [[Geografische_Namen#Lokalnamen |Lokalnamen]] (Orts- und Flurnamen) als Geoinformation spielen dabei eine wichtige Rolle. Zur einfachen Verständigung und raschen Auffindbarkeit von Örtlichkeiten sind stabile, zuverlässige, gut schreib- und lesbare und einheitlich geschriebene Namen unerlässlich, wie dies in den Grundsätzen der seit 1.7.2008 gültigen [[Geografische_Namen#Rechtliche_Grundlagen |eidgen. Verordnung über geografische Namen (GeoNV)]] gefordert wird. | ||
+ | * [[Ortsnamen|Ortsnamen]] sowie [[%C3%9Cbersicht_geografische_Namen#Lokalnamen_als_Bezeichnung_von_.C3.96rtlichkeiten |Lokalnamen als Gebietsbezeichnungen ausserorts]] haben eine ebenso wichtige Bedeutung wie [[Geb%C3%A4udeadressierung#Geb.C3.A4udeadresse |Gebäudeadressen]] [[Orts-_und_Ortschaftstafeln#Ortstafeln_signalisieren_die_rechtlich_relevanten_.C2.ABinnerorts.C2.BB_Bereiche|innerorts.]] [[%C3%9Cbersicht_geografische_Namen | Übersicht über geografische Namen, Gebäudeadressen sowie Lokalnamen vgl. hier]]. | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == Lokalnamen als wichtiges Kulturgut == | ||
+ | {{Anker|Kulturgut}} | ||
+ | {| | ||
+ | |Width="33%"| ||Width="33%"| || | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Bild:Weinfelden Puppikon.jpg|250px]] | ||
+ | |[[Datei:Puppike LK.jpg|260px]] | ||
+ | |[[Datei:Puppikon Ortstafel.jpg|260px]] | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Kulturgeschichtliche_Bedeutung__Lokalnamen|Historische Ortstafel '''Puppikon''']] | ||
+ | |||
+ | ''Der Ort '''Puppikon''' (Gemeinde Bussnang Kt. TG) existiert seit 838, die Schreibweise wurde in der Vergangenheit mehrmals geädert'' | ||
+ | |||
+ | * [[Geografische_Namen#Lokalnamen|Lokalnamen]] haben als wichtiges [[Kulturgeschichtliche_Bedeutung_Lokalnamen#Kultur|Kulturgut]] eine grosse kulturhistorische Bedeutung [[Geografische_Namen#Bedeutung_von_Lokalnamen | (Näheres vgl. hier).]] | ||
+ | * '''Der Wert des Kulturgutes betrifft den Namen, nicht deren Schreibweise.''' Namen, deren Schreibweise sich am traditionellen, meist schriftsprachlich ausgerichteten Schriftbild orientieren, haben eine ebenso grosse Bedeutung als Kulturgut wie ausgeprägt lautnah geschriebene Namen [[Kulturgeschichtliche_Bedeutung_Lokalnamen| (Argumente dazu vgl. hier).]] | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |In der Landeskarte geänderter Ortsname '''Puppike''' | ||
+ | |||
+ | * Die [[Namenbuch_und_Flurnamenforschung|Namenforschung]] bevorzugt zum Teil möglichst mundartgetreue Schreibweisen mit dem Argument, dass die Namen ein wichtiges Kulturgut darstellen. Es werden dabei Schreibweisen festgesetzt, die in dieser ausgeprägt lautnahen Form vielfach in der Geschichte der Namen gar nie existierten [[Kulturgeschichtliche_Bedeutung_Lokalnamen|vgl. hier.]] | ||
+ | * Es steht der Namenforschung offen, fachspezifische Geodatenebenen zur führen, welche in Hinblick auf Vollständigkeit, Historisierung und Flexibilität in der Schreibweise viele Vorteile würden, gegenüber der Abstützung auf die amtlichen Karten und Pläne, wo immer mehr Flurnamen aus Platzgründen nicht mehr dargestellt werden können. | ||
+ | |Ortstafel '''Puppikon''' | ||
+ | |||
+ | * '''Namen sollen grundsätzlich nicht geändert werden''' wegen grossen negativen Folgen, wie z.B. dass unterschiedliche Schreibweisen auf der Landeskarte und auf den Ortstafeln wie auch in der Strassenbezeichnung (benanntes Gebiet '''Pupppikon''') in Kauf genommen werden müssen. | ||
+ | * Die Benutzer bevorzugen für den Zweck der Orientierung und Verständigung als Referenznamen einfach schreib- und lesbare Namen. Dies wird am Besten erfüllt, wenn sich die Schreibweisen wo sinnvoll und möglich sich am traditionellen, meist schriftsprachlich ausgerichteten Schriftbild orientieren. Im Kanton Graubünden ist Amtssprache auf Ortstafeln sogar gesetzlich vorgeschrieben [http://www.gr.ch/DE/institutionen/verwaltung/ekud/afk/dokumentation/Gesetze/Sprachenverordnung.pdf#search='Ortschaftstafeln' (vgl. hier.)] | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
+ | |||
Version vom 26. Dezember 2011, 15:32 Uhr
► Geografische Namen | ► Rechtliche Grundlagen | ► Schreibweise | ► Zusammenspiel | ► Gebäudeadressen | ► Online-Karten |
► Index+Übersicht | ► Chronologie+Geschichte | ► Aktuelles | ► Medienberichte | ► Blogs | ► Worum geht es? |
Änderungen der Schreibweisen von Lokalnamen in den Kantonen ► BE ► GR ► NW ► OW ► SG ► SH ► SZ ► TG ► ZH
Inhaltsverzeichnis
- 1 Geografische Namen
- 2 Schreibweise Lokalnamen
- 2.1 Kurzüberblick und Bedeutung von Lokalnamen
- 2.2 Lokalnamen zur Orientierung und Verständigung
- 2.3 Lokalnamen als wichtiges Kulturgut
- 2.4 Überblick Schreibweise Lokalnamen
- 2.5 Allgemeines zur Schreibweise von Lokalnamen
- 2.6 Detailaspekte zur Schreibweise von Lokalnamen
- 2.7 Zusammenspiel von Lokalnamen und Namen von Strassen, Stationen sowie Fachdaten
- 2.8 Stellungnahmen zur Schreibweise von Lokalnamen
- 2.9 Standpunkt der Benutzer zur Schreibweise von Lokalnamen
- 2.10 Beispiele geänderter Schreibweisen in einzelnen Kantonen
- 3 Gebäudeadressierung
- 4 Medienberichte
- 5 Blogs
Geografische Namen
Geografische Namen ►Allg. ►Schreibweise
|
Lokalnamen ►Allg. ►Schreibweise |
Gemeindenamen ►Allg. ►Schreibweise |
Ortschafsnamen ►Allg. ►Schreibweise |
|
Stationsnamen ►Allg. ►Schreibweise |
Schreibweise Lokalnamen
Kurzüberblick und Bedeutung von Lokalnamen
Kurzüberlick Lokalnamen ... |
Bedeutung von Lokalnamen |
Lokalnamen zur Orientierung und Verständigung
|
Lokalnamen als wichtiges Kulturgut
Historische Ortstafel Puppikon
Der Ort Puppikon (Gemeinde Bussnang Kt. TG) existiert seit 838, die Schreibweise wurde in der Vergangenheit mehrmals geädert
|
In der Landeskarte geänderter Ortsname Puppike
|
Ortstafel Puppikon
|
Überblick Schreibweise Lokalnamen
|
Allgemeines zur Schreibweise von Lokalnamen
Detailaspekte zur Schreibweise von Lokalnamen
Zusammenspiel von Lokalnamen und Namen von Strassen, Stationen sowie Fachdaten
Stellungnahmen zur Schreibweise von Lokalnamen
Standpunkt der Benutzer zur Schreibweise von Lokalnamen
|
Beispiele geänderter Schreibweisen in einzelnen Kantonen
BE |
BE plant keine weiteren Änderungen |
|
GR |
GR hat Änderung der Schreibweise der Lokalnamen gestoppt |
|
NW |
|
|
OW |
OW ist zur Schreibweise der Lokalnamen in gemässigter Mundart zurückgekehrt |
|
SG |
|
|
SH |
SH ändert Schreibweise der Lokalnamen in lautnahe Mundart |
|
SZ |
SZ hält an der Schreibweise der Lokalnamen in gemässigter Mundart bei |
|
TG |
TG hat Schreibweise der Lokalnamen in lautnahe Mundart geändert und ändert diese z.T. wieder in die traditionelle Schreibweise zurück vgl. hier |
|
ZH |
|
Gebäudeadressierung
Medienberichte
Blogs
| ||
| ||
|