Index Beispiele Geografische Namen: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Geoinformation HSR
(→F) |
(→G) |
||
Zeile 74: | Zeile 74: | ||
* [[Beispiele_von_ver%C3%A4nderten_Lokalnamen_im_Kanton_Z%C3%BCrich#Gockhausen| '''Gockhausen, Gockhusen''' ZH]] | * [[Beispiele_von_ver%C3%A4nderten_Lokalnamen_im_Kanton_Z%C3%BCrich#Gockhausen| '''Gockhausen, Gockhusen''' ZH]] | ||
* [[Allgemeine_Akzeptanz_Schreibweise_Lokalnamen_2#Unterschiedliche_Schreibweisen_der_amtlichen_Vermessung_und_der_Landeskarte_im_Kanton_Schaffhausen|'''Grafenstein, Graafestaa''' SH]] | * [[Allgemeine_Akzeptanz_Schreibweise_Lokalnamen_2#Unterschiedliche_Schreibweisen_der_amtlichen_Vermessung_und_der_Landeskarte_im_Kanton_Schaffhausen|'''Grafenstein, Graafestaa''' SH]] | ||
− | * [[Allgemeine_Akzeptanz_Schreibweise_Lokalnamen# | + | * [[Allgemeine_Akzeptanz_Schreibweise_Lokalnamen#Beispiele_map.search.ch.2C_maps.google.ch.2C_Siedlungsverzeichnis_und_Landeskarte_.28Jahr_2011.29|'''Greutensberg, Greutisbärg''' TG]] |
* [[Allgemeine_Akzeptanz_Schreibweise_Lokalnamen_2#Unterschiedliche_Schreibweisen_der_amtlichen_Vermessung_und_der_Landeskarte_im_Kanton_Schaffhausen|'''Guggental, Guggedal''' SH]] | * [[Allgemeine_Akzeptanz_Schreibweise_Lokalnamen_2#Unterschiedliche_Schreibweisen_der_amtlichen_Vermessung_und_der_Landeskarte_im_Kanton_Schaffhausen|'''Guggental, Guggedal''' SH]] | ||
Version vom 8. Juni 2014, 07:01 Uhr
Geografische Namen | Lokalnamen | Gebäudeadressen | Inhaltsverzeichnis+Übersicht | Aktuell |
---|
- Zurück zu Indexseite und Begriffen über geografische Namen
- Ortschaften- und Siedlungsverzeichnis Kanton Thurgau vgl. hier
Folgendes Index-Verzeichnis enthält Beispiele von Schreibversionen von Geografischen Namen mit Link zu Kommentaren
- Struktur:
- Vor Komma: traditionelle Schreibweise
- Nach Komma: Änderungen in mundartliche Schreibweise
- Kantonskürzel
- Bemerkungen zum Status der Gültigkeit: mundartliche Schreibweisen ...
- sind z.T. nur geplant gewesen und es wurde auf die Änderungen verzichtet (z.B. NW)
- waren z.T. nur eine gewisse Zeit gültig und wurden wieder in die traditionelle Schhreibweise zurückgeändert (z.B. ZH)
- befinden sich z.T. im Prozess der Rückänderung in die traditionelle Schreibweise (z.B. TG)
- sind heute z.T. gültige Schreibweisen (z.B. SH)
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
A
- Aeugsterberg, Äugsterberg ZH
- Allerstig, Allerstiig SH
- Almensberg, Almischbärg TG
- Altfären, Aaltfäre SH
- Altzellen, Alzelen NW
- Appenzell Innerhoden: Gebäudeadressierung
- Aufhäusern, Ufhüüsere TG
- Azheimerhof, Oozemerhof SH
B
- Bannalp, Banalp NW
- Babental, Boobedel SH
- Bärg TG
- Bärg in Lokalnamen
- Benklen, Bänklen ZH
- Bettelhausen, Bätelhuuse TG
- Bewangen, Bewange, Beewange TG
- Bommgarten, Bommgaarte SH
- Bol, Bohl SH
- Bolligen BE (Wiki) Bollingen BE (blogspot)
- Böhni, Böni ZH
- Breiten, Braate SH
- Breitenbüel, Braatebüel SH
- Büren, Büüre TG
C
D
E
- Ebnet, Äbnet ZH
- Ennerlenzen, Äner Länzen ZH
- Entlisberg, Äntlisberg ZH
- Erdhausen, Ärdhuuse TG
- Espili, Eespili SH
- Ettenberg, Ättenberg ZH
F
G
- Gälenfritz, Gäälefritz SH
- Gemeindenamen mit -n
- Gockhausen, Gockhusen ZH
- Grafenstein, Graafestaa SH
- Greutensberg, Greutisbärg TG
- Guggental, Guggedal SH
H
- Hafendeckel, Hafeteckel SH
- Häusern, Hüüsere TG
- Hechhuis, Höchhuis NW
- Hinterrüti, Hinderrüti ZH
- Höhnwilen, Hääwile TG
I
J
K
L
- Lanterswil, Lanterschwiile TG
- Lauenhorn, Lauenehore BE
- Lendenberg, Lendebärg SH
- Letten, Lätten ZH
- Lettenberg, Lättenberg ZH
- Löberen, Lööbere SH
- Lohn, Loon BE
M
N
- Niederfeld, Niderfeld ZH
- Nidwalden Beispiele von veränderten Namen
- Nidwalden Lokalnamen
- Nidwalden Änderung der Schreibweisen von Lokalnamen in einzelnen NW Gemeinden
O
P
Q
R
- Rennental, Renedaal TG
- Rennwegerhau, Rännwäghau SH
- Ried, Riet ZH
- Rohr, Ror ZH
- Rondschâtel JU
- Rosenberg, Roosebärg TG
- Rötenberg, Röötebärg SH
S
- Schleitheim SH
- Schofwinkelbüel, Schoofwinkelbüel SH
- Segel, Sägel ZH
- Singenberg, Singebärg TG
- Stehrenberg, Steerebärg TG
- Stollenberg, Stolleberg SG
- Strass, Strooss TG
- Sunft ZH
T
- Thalwil historische Schreibweisen
- Thurgau Namenproblematik
- Thurgau Namenproblematik in Thurgauer Gemeinden
- Thurgau Änderungen der Schreibweisen von Lokalnamen
- Thurgau Änderungen der Siedlungsnamen
- Thurgau Geschichte der Schreibweise der Thurgauer Lokalnamen
- Thurgau Ortschaften- und Siedlungsverzeichnis Kanton Thurgau
- Thurgau Rückänderungen der Schreibweise von Lokalnamen
- Thurgau Thurgauer Wanderkarte
- Thurgau Unterschiedliche Schreibweise Thurgauer Lokalnamen und Stationsnamen
U
V
W
- Waltensberg, Walteschbärg TG
- Weiher - Weier
- Wellenberg, Welebärg TG
- Wellenberg, Welenberg NW
- Winterthur Strassennamen
- Wisental - Wiesental - Wisetal - Weissental - Weissenthal ZH
X
Y
Z
Geografische Namen | Lokalnamen | Gebäudeadressen | Inhaltsverzeichnis+Übersicht | Aktuell |
---|