Weblinks Lokalnamen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Geoinformation HSR
Wechseln zu: Navigation, Suche
K (VS ergänzt)
 
(407 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 +
{{Header geografische Namen| }}
 
{|
 
{|
|[[Geografische_Namen |► Geografische Namen]]||[[Geografische_Namen#Orts-_und_Lokalnamen |► Orts- und Lokalnamen]]||[[Lokalnamen.ch#Schreibweise_Orts-_und_Lokalnamen|► Schreibweise]] ||[[Geb%C3%A4udeadressierung |► Gebäudeadressierung]]||[[%C3%9Cbersicht_geografische_Namen|► Übersicht]]||[[Online-Karten#Online-Karten|► Online-Karten]]
+
|[[Geografische_Namen_-_Rechtliche_Grundlagen|{{Anker|Recht}}Rechtliche Grundlagen]]||[[#Inhaltsverzeichnis| ► Schreibweise]]||[[#Bedeutung_von_Lokalnamen|► Bedeutung Lokalnamen]]||[[Zusammenspiel_Lokalnamen|► Zusammenspiel]]||[[Online-Karten#Online-Karten|► Online-Karten]]
 
|-
 
|-
|[[Index_Geografische_Namen |► Index]]||[[Chronologie_Schreibweise_von_Orts-_und_Lokalnamen|► Chronologie]]||[[Geografische_Namen#Aktuelles |► Aktuelles]]||[[Geografische_Namen_in_den_Medien|► Medienberichte]] ||[http://www.lokalnamen.ch ► Lokalnamen.ch]||[http://geografischenamen.blogspot.com Neuste Blogs]
+
|[[Chronologie_Schreibweise_von_Lokalnamen|► Chronologie+Geschichte]]||[[Lokalname|► Definition Lokalname]]||[[Geografische_Namen_in_den_Medien|► Medienberichte]] ||[[#Lokalnamen.ch| Blogs]]||[[Worum_geht_es%3F|Worum geht es?]]
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
Änderungen der Schreibweisen der Orts- und Lokalnamen in den Kantonen [[#TG|► TG]] [[#SH|► SH]] [[#ZH|► ZH]] [[#GR|► GR]] [[#NW|► NW]] [[#OW|► OW]] [[#BE|► BE]] [[#SG|► SG]] [[#SZ|► SZ]]
+
{{Anker|Änderungen}}Änderungen Schreibweise Lokalnamen in Kantonen [[#BE|► BE]] [[#GR|► GR]] [[#NW|► NW]] [[#OW|► OW]] [[#SG|► SG]] [[#SH|► SH]] [[#SZ|► SZ]] [[#TG|► TG]] [[#VS|► VS]] [[#ZH|► ZH]]
  
[[Bild:Rettungseinsatz 3.jpg|800px]]
+
[[Bild:Rettungseinsatz 3.jpg|650px]]
''Einsatzleitzentralen verfügen über geografische Informationssysteme (vgl. Bild). Landeskarten und die '''Suche von Orts- und Lokalnamen (Flurnamen)''' als Geoinformation spielen dabei eine ganz wichtige Rolle. [http://www.lokalnamen.ch/bilder/20070223_rega.pdf Gefordert sind stabile, zuverlässige, gut schreib- und lesbare sowie allgemein akzeptierte Namen.] [[Ortsnamen| Ortsnamen]] sowie [[%C3%9Cbersicht_geografische_Namen#Orts-_und_Lokalnamen_als_Bezeichnung_von_.C3.96rtlichkeiten |Lokalnamen (Gebietsbezeichnungen) ausserorts]] haben eine ebenso wichtige Bedeutung wie Gebäudeadressen innerhalb von grossen Siedlungen.''
+
 +
{{Anker|Inhaltsverzeichnis}}__TOC__
  
 +
 +
== Schreibweise '''Lokalnamen''' ==
 +
[[#Schreibweise_geografische_Namen|► Schreibweise geografische Namen]]
  
=  Allgemeines =
 
'''Über diese Seite'''
 
  
Vorliegende Inhaltsübersicht enthält thematisch geordnete Weblinks zu verschiedenen Aspekten von '''[[Geografische_Namen |geografischen Namen]]''', insbesondere
+
=== Definition von Lokalnamen ===
[[Bild:Ortsnamen.jpg|300px]][[Bild:Lokalnamen.jpg|240px]]
+
* [[Lokalname|Definition Lokalname vgl. hier]]
* '''[[Geografische_Namen#Orts-_und_Lokalnamen|Orts- und Lokalnamen (Flurnamen),]]''' einer wichtigen '''Untereinheit''' von '''[[Geografische_Namen |geografischen Namen,]]''' zu denen gemäss [http://www.swisstopo.admin.ch/internet/swisstopo/de/home/docu/law.parsys.90089.downloadList.23101.DownloadFile.tmp/geonvd.pdf Verordnung über geografische Namen (GeoNV)]auch Namen von [[Geografische_Namen#Gemeindenamen |Gemeinden,]] [[Geografische_Namen#Ortschaftsnamen_.28postalisch.29 | postalischen Ortschaften,]] [[Geografische_Namen#Strassennamen |Strassen]] und [[Geografische_Namen#Stationsnamen | Stationen]] gehören
+
 
[[Bild:Gebäudeadressen3.jpg|none |300px]]
+
{{Anker|Kurzüberblick und Bedeutung von Lokalnamen }}
* sowie '''[[Geb%C3%A4udeadressierung |Gebäudeadressierung]]''' ([[Geografische_Namen#Ortschaftsnamen_.28postalisch.29 |postalische Ortschaft,]] [[Geografische_Namen#Strassennamen |Strassenname,]] Hausnummer), wo geografische Namen eine zentrale Rolle spielen.
+
=== Bedeutung von Lokalnamen ===
 +
{|
 +
|[[Bild:Ortsnamen.jpg|none |435px|Ortsnamen]]
 +
|[[Bild:Lokalnamen.jpg|none |350px|Lokalnamen]]
 +
|-
 +
|[[Ortsname | Ortsnamen (Siedlungsnamen)]]
 +
|[[Flurname]]n
 +
|-
 +
|}
  
 +
{|
 +
|-
 +
|style="background-color:#FFEBAD;" |
 +
'''Bedeutung von Lokalnamen'''
 +
* [[Lokalnamen.ch#Lokalnamen|'''Lokalnamen zur Orientierung und Verständigung''']]
 +
* [[Lokalnamen.ch#Kulturgut|'''Lokalnamen als wichtiges Kulturgut''']]
 +
* [[Kulturgeschichtliche_Bedeutung_Lokalnamen#Herkunft_von_Lokalnamen|'''Herkunft von Lokalnamen''']]
 +
* [[Geoinformation_und_Lokalnamen |'''Geoinformation und Lokalnamen''']]
 +
|style="background-color:#FFCBCB;" |
 +
'''Weitere Infos'''
 +
* [[Geografische_Namen#Lokalnamen|'''Allgemeines''']]
 +
* [[Lokalnamen.ch#Weisungen|'''Schreibweise''']]
 +
* [[#Zusammenspiel_von_Lokalnamen_und_Namen_von_Strassen.2C_Stationen_sowie_Fachdaten|'''Zusammenspiel von Lokalnamen und Namen von Strassen, Stationen sowie Fachdaten''']]
 +
.
 +
|-
 +
|}
  
'''Rechtliche Grundlage'''
 
  
* Geografische Namen und insbesondere Orts- und Lokalnamen besitzen neu mit dem [[Geografische_Namen#Rechtliche_Grundlagen| Eidgen. Geoinformationsgesetz und der Verordnung über geografische Namen (GeoNV)]] eine rechtliche Grundlage, welche der hohen Bedeutung von [[Geografische_Namen |geografischen Namen]] als [[Geografische_Namen#Geografische_Namen_als_Geoinformation |Geoinformation]] Rechnung trägt [[Geografische_Namen#Rechtliche_Grundlagen | (Details vgl. hier).]]
+
'''Lokalnamen zur Orientierung und Verständigung'''
* Rechtlicher Begriff für Orts- und Lokalnamen: '''Geografische Namen der Landesvermessung und der amtlichen Vermessung''' [[Definition_Orts-_und_Lokalnamen | (Details vgl. hier).]]''
+
{{Anker|Lokalnamen}}{{Anker|Lokalnamen zur Orientierung und Verständigung}}
 +
{|
 +
|[[Datei:Notruf2.jpg|520px]]
 +
|
  
 +
* Einsatzleitzentralen verfügen über geografische Informationssysteme (vgl. Einsatzleitzentrale Rega Bild oben). Landeskarten und die Suche von [[Geografische_Namen#Lokalnamen |Lokalnamen]] (Orts- und Flurnamen) als Geoinformation spielen dabei eine wichtige Rolle. Zur einfachen Verständigung und raschen Auffindbarkeit von Örtlichkeiten sind stabile, zuverlässige, gut schreib- und lesbare und einheitlich geschriebene Namen unerlässlich, wie dies in den Grundsätzen der seit 1.7.2008 gültigen [[Geografische_Namen#Rechtliche_Grundlagen |eidgen. Verordnung über geografische Namen (GeoNV)]] gefordert wird.
 +
* [[Ortsname]]n sowie [[%C3%9Cbersicht_geografische_Namen#Lokalnamen_als_Bezeichnung_von_.C3.96rtlichkeiten |Lokalnamen als Gebietsbezeichnungen ausserorts]] haben eine ebenso wichtige Bedeutung wie [[Geb%C3%A4udeadresse#Geb.C3.A4udeadresse |Gebäudeadressen]] [[Orts- und Ortschaftstafel#Ortstafeln_signalisieren_die_rechtlich_relevanten_.C2.ABinnerorts.C2.BB_Bereiche|innerorts.]] [[%C3%9Cbersicht_geografische_Namen | Übersicht über geografische Namen, Gebäudeadressen sowie Lokalnamen vgl. hier]].
 +
|-
 +
|}
  
'''Worum geht es?'''
 
  
[[Geografische_Namen#Orts-_und_Lokalnamen|'''Orts- und Lokalnamen (Flurnamen)''']] bilden einen wesentlichen, jedoch in ihren Formen auch in der Vergangenheit heftig umstrittenen Inhaltsteil unserer amtlichen Pläne und Karten. Gegen die in der Schweiz vor ein paar Jahren aufkommenden Bestrebungen, die bisherige Schreibweise zahlreicher [[Geografische_Namen#Orts-_und_Lokalnamen|'''Orts- und Lokalnamen''']] zu ändern, haben die '''[[Orts-_und_Lokalnamen_Benutzer |Benutzer]]''' opponiert und stellen folgende mit der neuen Gesetzgebung nun abgedeckte Forderungen:
+
'''Lokalnamen als wichtiges Kulturgut'''
* Geografische Namen im amtlichen Verkehr sowie in allen amtlichen Informationsträgern einheitlich verwenden (vertikale Harmonie)
+
{{Anker|Kulturgut}}{{Anker|Lokalnamen als wichtiges Kulturgut}}
* heutige Schreibweise von '''[[Geografische_Namen#Orts-_und_Lokalnamen |Orts- und Lokalnamen]]''' auf Karten und Plänen wegen dem hohen Anpassungsaufwand in Registern, Datenbanken usw. sowie wegen mangelnder Akzeptanz unverändert belassen
+
{|
* bisherige, bewährte Schreibregeln '''[[Schreibweise_Orts-_und_Lokalnamen#Schreibregeln_Weisungen_1948 |(Weisungen 1948)]]''' beibehalten
+
|Width="33%"| ||Width="33%"| ||
[[Weblinks Orts- und Lokalnamen - Worum geht es? | '''Details vgl. hier''']]
+
|-
 +
|[[Bild:Weinfelden Puppikon.jpg|250px]]
 +
|[[Datei:Puppike LK.jpg|260px]]
 +
|[[Datei:Puppikon Ortstafel.jpg|260px]]
 +
|-
 +
|[[Kulturgeschichtliche_Bedeutung__Lokalnamen|Historische Ortstafel '''Puppikon''']]
  
 +
''Der Ort '''Puppikon''' (Gemeinde Bussnang Kt. TG) existiert seit 838, die Schreibweise wurde in der Vergangenheit mehrmals geädert''
  
'''Kulturhistorische Bedeutung, Namenbuch'''
+
* [[Geografische_Namen#Lokalnamen|Lokalnamen]] haben als wichtiges [[Kulturgeschichtliche_Bedeutung_Lokalnamen#Kultur|Kulturgut]] eine grosse kulturhistorische Bedeutung [[Kulturgeschichtliche_Bedeutung_Lokalnamen| (Näheres vgl. hier).]]
* Mit einer ausgeprägten lautnahen Schreibweise wurde bisher in einigen Kantonen versucht, im Sinne der unbestritten grossen [[Geografische_Namen#Bedeutung_von_Orts-_und_Lokalnamen |'''kulturhistorischen Bedeutung der Flurnamen''']] den Aspekt '''Bodenständigkeit''' hervorzuheben. Resultat:
+
* '''Der Wert des Kulturgutes betrifft den Namen, nicht deren Schreibweise.''' Namen, deren Schreibweise sich am traditionellen, meist schriftsprachlich ausgerichteten Schriftbild orientieren, haben eine ebenso grosse Bedeutung als Kulturgut wie ausgeprägt lautnah geschriebene Namen [[Kulturgeschichtliche_Bedeutung_Lokalnamen| (Argumente dazu vgl. hier).]]
** [[Allgemeine_Akzeptanz_Schreibweise_Orts-_und_Lokalnamen#TG |es entsteht ein Chaos]]
 
** Die Erkennbarkeit der [[Standpunkt_der_Benutzer_zur_Schreibweise_von_Orts-_und_Lokalnamen#Kulturgeschichte_und_Sprachwissenschaft |'''kulturhistorischen Bedeutung nimmt paradoxerweise jedoch gegenüber einer stärkeren Ausrichtung an die konventionelle Schreibweise nicht zu, sondern ab''']].
 
* In Anlehunung an die Standardsprache geschriebene Orts- und Lokalnamen haben eine ebenso grosse kulturelle Bedeutung wie mundartlich geschriebene Namen. Auch Strassennamen kommt eine grosse kulturhistorische Bedeutung zu [[Geografische_Namen#Bedeutung_von_Strassennamen| (Details vgl. hier).]]
 
* Pläne und Karten dürfen nicht für die Darstellung der Ergebnisse der [[Namenbuch_und_Flurnamenforschung |'''Namenforschung''']] missbraucht werden, dazu sind eigenständige thematische Ebenen zweckmässiger.
 
  
[[Bild:Lohn Landsitz.jpg|300px]]
 
  
[[Geoinformation_und_Orts-_und_Lokalnamen | vgl. dazu auch '''Geoinformation und Orts- und Lokalnamen - Aus Lohn wurde Loon]]
 
  
 +
|In der Landeskarte geänderter Ortsname '''Puppike'''
  
= [[Geografische Namen | Geografische Namen]] =
+
* Die [[Namenbuch_und_Flurnamenforschung|Namenforschung]] bevorzugt zum Teil möglichst mundartgetreue Schreibweisen mit dem Argument, dass die Namen ein wichtiges Kulturgut darstellen. Es werden dabei Schreibweisen festgesetzt, die in dieser ausgeprägt lautnahen Form vielfach in der Geschichte der Namen gar nie existierten [[Kulturgeschichtliche_Bedeutung_Lokalnamen|vgl. hier.]]
== [[Geografische_Namen#Allgemeines |Allgemeines]] ==
+
* Es steht der Namenforschung offen, fachspezifische Geodatenebenen zur führen, welche in Hinblick auf Vollständigkeit, Historisierung und Flexibilität in der Schreibweise viele Vorteile würden, gegenüber der Abstützung auf die amtlichen Karten und Pläne, wo immer mehr Flurnamen aus Platzgründen nicht mehr dargestellt werden können.
{|
+
|Ortstafel '''Puppikon'''
|[[Bild:Geografische Namen 2.jpg|none |200px]]
 
|
 
  
* [[Geografische_Namen#Begriffe | Begriffe]]
+
* '''Namen sollen grundsätzlich nicht geändert werden''' wegen grossen negativen Folgen, wie z.B. dass unterschiedliche Schreibweisen auf der Landeskarte und auf den Ortstafeln wie auch in der Strassenbezeichnung (benanntes Gebiet '''Pupppikon''') in Kauf genommen werden müssen.
* [[Geografische_Namen#Geografische_Namen_als_Geoinformation |Geografische Namen als Geoinformation]]
+
* Die Benutzer bevorzugen für den Zweck der Orientierung und Verständigung als Referenznamen einfach schreib- und lesbare Namen. Dies wird am Besten erfüllt, wenn sich die Schreibweisen wo sinnvoll und möglich sich am traditionellen, meist schriftsprachlich ausgerichteten Schriftbild orientieren. Im Kanton Graubünden ist Amtssprache auf Ortstafeln sogar gesetzlich vorgeschrieben [http://www.gr.ch/DE/institutionen/verwaltung/ekud/afk/dokumentation/Gesetze/Sprachenverordnung.pdf#search=Ortschaftstafeln (vgl. hier.)]
* [[Geografische_Namen#Rechtliche_Grundlagen | Rechtliche Grundlagen]]
 
* [[Geografische_Namen#Anforderungen_an_geografische_Namen |Anforderungen an geografische Namen]]
 
* [[Schreibweise_geografische_Namen | '''Schreibweise von geografischen Namen (Überblick und Vergleich)''']]
 
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
  
== [[Geografische_Namen#Orts-_und_Lokalnamen|'''Orts- und Lokalnamen (Flurnamen)''']] ==
+
=== Schreibregeln für Lokalnamen ===
 +
* [[Schreibweise_geografische_Namen#Lokalnamen| Schreibregeln für Lokalnamen vgl. hier]]
 +
 
 +
 
 +
{{Anker|Weisungen}}
 +
=== Überblick Schreibweise Lokalnamen ===
 
{|
 
{|
|[[Bild:Ortsnamen.jpg|none |200px]] [[Bild:Lokalnamen.jpg|none |200px]]
+
|[[Bild:Dingetswil Ortstafel2.jpg|270px]]
 +
 
 +
[[Bild:Tingetschwiil.jpg|270px]]
 
|
 
|
 
+
* [[Schreibweise_geografische_Namen#Lokalnamen| Schreibregeln für Lokalnamen vgl. hier]]
 
+
* Die traditionelle, herkömmliche Schreibweise der Lokalnamen in der deutschsprachigen Schweiz lehnte sich generell bis ca. 1950 an das Schriftbild der Schriftsprache an. Seit ca. 1950 wurde mit [[Schreibweise_geografische_Namen#Lokalnamen|'''Weisungen 1948''']] ermöglicht, dass Namen mit geringer, [[Lokalnamen_von_lokaler_Bedeutung|lokaler Bedeutung]] innerhalb bestimmter Rahmenbedingungen, mundartlich ausgerichtet werden.
* [[Geografische_Namen#Definition von Orts- und Lokalnamen|Definition von Orts- und Lokalnamen]]  
+
** Die Weisungen 1948 sehen dazu nicht irgend eine Mundartschreibweise vor, sondern eine speziell auf die Schreibung von Lokalnamen ausgerichtete, pragmatische Schreibweise, welche den besonderen Zweck der Lokalnamen und das gewohnte Schriftbild berücksichtigt sowie ein sinnvolles Nebeneinander von schriftsprachlich und mundartlich ausgerichteten Namen ermöglicht.
* [[Geografische_Namen#Bedeutung von Orts- und Lokalnamen|Bedeutung von Orts- und Lokalnamen]]  
+
** Die Weisungen 1948 verlangen, dass kulturell wichtige Namen wie Namen von historischen oder literarischen Bedeutung nach Möglichkeit in der herkömmlichen, allgemein üblichen Schreibweise belassen und nicht mundartnah geschrieben werden sollen.
* [[Geografische_Namen#Schreibweise von Orts- und Lokalnamen|Schreibweise von Orts- und Lokalnamen]]
+
* Im Jahre 2011 wurden die Regeln '''[[Weisungen 2011]]''' zur Schreibweise der Lokalnamen in der deutschsprachigen Schweiz unveränderte aus den Regeln [[Weisungen 1948]] übernommen. Ursache dazu war, dass die Verordnung über geografische Namen (GeoNV) verlangt, dass geografische Namen nur im öffentlichen Interesse geändert werden dürfen und dass geografische Namen wo sinnvoll und möglich in Anlehnung an die Schriftsprache geschrieben werden sollen  [[Geografische_Namen_-_Rechtliche_Grundlagen#Grunds.C3.A4tze_Art._4_GeoNV|(vgl. Art. 4 GeoNV)]]. Mit Anlehnung an die Schriftsprache ist das Schriftbild der traditionellen resp. standardsprachlichen Schreibweise gemeint.
* [[Geografische_Namen#Zusammenspiel von Orts- und Lokalnamen mit Strassen- und Stationsnamen sowie Namen von Fachdaten|Zusammenspiel von Orts- und Lokalnamen mit Strassen- und Stationsnamen sowie Namen von Fachdaten]]
 
* [[Geografische_Namen#Online-Zugriff|Online-Zugriff]]  
 
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
 +
 +
* [[Schreibweise_geografische_Namen#Franz.C3.B6sischsprachige_Schweiz|Schreibweise von Lokalnamen in der französischsprachigen, italienischsprachigen und rätoromanischen Schweiz vgl. hier]]
  
  
== [[Geografische_Namen#Gemeindenamen |Gemeindenamen]]==
 
 
{|
 
{|
|[[Bild:Gemeindenamen2.jpg|none |200px]]
 
 
|
 
|
 
+
|[[Bild:Üeretaaler Bärg 2.jpg|270px]]
* [[Geografische_Namen#Definition von Gemeindenamen|Definition von Gemeindenamen]]  
+
|
* [[Geografische_Namen#Schreibweise von Gemeindenamen|Schreibweise von Gemeindenamen]]  
+
* [[Geschichte_Schreibweise_Lokalnamen | Geschichte Schreibweise Lokalnamen]]
* [[Geografische_Namen#Gemeindeverzeichnis|Gemeindeverzeichnis]]
+
* [[Mundart_in_Lokalnamen| Mundart in Lokalnamen (Statistische Aspekte)]]
* [[Geografische_Namen#Kantonsverzeichnis |Kantonsverzeichnis]]  
+
* [[R%C3%BCck%C3%A4nderungen_der_Schreibweise_von_Lokalnamen|Rückänderungen der Schreibweise von Lokalnamen]]
 +
* [[Chronologie_Schreibweise_von_Lokalnamen| Chronologie Schreibweise Lokalnamen]]
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
  
  
== [[Geografische_Namen#Ortschaftsnamen_.28postalisch.29 |Ortschaftsnamen (postalisch)]] ==
+
=== [[Schreibweise Lokalnamen | Detailaspekte zur Schreibweise von Lokalnamen]] ===
 +
 
 
{|
 
{|
|[[Bild:Ortschaftsnamen2.jpg|none |200px]]
 
 
|
 
|
 +
[[Bild:SchreibweisenBeispiele.jpg |220px]]
  
* [[Geografische_Namen#Definition von Ortschafsnamen|Definition von Ortschafsnamen]]  
+
[[Bild:SchreibweisenBeispiele2.jpg|220px]]
* [[Geografische_Namen#Schreibweise von Ortschaftsnamen|Schreibweise von Ortschaftsnamen]]  
+
|
* [[Geografische_Namen#Ortschaften-_und_PLZ-Verzeichnis|Ortschaften- und PLZ-Verzeichnis]]  
+
* [[Weisungen 2011|'''Weisungen 2011''' als Schreibregeln für die deutschsprachige Schweiz,]] unverändert übernommen aus [[Weisungen 1948]]
* [[Geografische_Namen#Weitere Infos zu Ortschaften|Weitere Infos zu Ortschaften]]  
+
* [[Standardsprache_und_Dialekt | Standardsprache und Dialekt]]
 +
** [[Standardsprache_und_Dialekt#Allgemeines | Allgemeines]]
 +
** [[Standardsprache_und_Dialekt#Das_.C2.ABWarum.C2.BB_des_Schriftbildes | Das «Warum» des Schriftbildes]]
 +
** [[Standardsprache_und_Dialekt#Schrift-_und_Lautprinzip_bei_Dialektschreibweise | Schrift- und Lautprinzip bei Dialektschreibweise]]
 +
** [[Standardsprache_und_Dialekt#Empfehlungen_Eduard_Imhof|Empfehlungen Eduard Imhof]]
 +
** [[Standardsprache_und_Dialekt#Wann_soll_in_Anlehnung_an_Standardsprache.2C_wann_in_Anlehnung_an_Dialekt_geschrieben_werden.3F |Wann soll in Anlehnung an Standardsprache, wann in Anlehnung an Dialekt geschrieben werden?]]
 +
** [[Standardsprache_und_Dialekt#Schreibung_von_Lokalnamen_in_gem.C3.A4ssigter_Mundart | Schreibung von Lokalnamen in gemässigter Mundart]]
 +
** [[Standardsprache_und_Dialekt#Schreibung_von_Lokalnamen_in_lautnaher_Mundart |Schreibung von Lokalnamen in lautnaher Mundart]]
 +
** [[Standardsprache_und_Dialekt#Zwitterformen | Zwitterformen]]
 +
** [[Stummes_-n_in_geografischen_Namen | Stummes -n in geografischen Namen]]
 +
* [[Schreibweise_geografische_Namen#Schreibweise_in_den_verschiedenen_Sprachgebieten_der_Schweiz|Grundsätze zu Schreibweise von Lokalnamen als geografische Namen]]
 +
* [[Schreibweise_Lokalnamen#Schreibregeln | Schreibregeln]]
 +
** [[Schreibweise_Lokalnamen#Entwurf_Schreibregeln_1947 |Entwurf Schreibregeln 1947]]
 +
** [[Schreibweise_Lokalnamen#Schreibregeln_Weisungen_1948 |Schreibregeln Weisungen 1948]]
 +
** [[Schreibweise_Lokalnamen#Entwurf_Toponymische_Richtlinien_2005 | Entwurf Toponymische Richtlinien 2005]]
 +
** [[Schreibweise_Lokalnamen#Entwurf_Leitfaden_Toponymie_2006 | Entwurf Leitfaden Toponymie 2006]]
 +
** [[Schreibweise_Lokalnamen#Vergleich_Weisungen_1948_und_Leitfaden_Toponymie_2006 | Vergleich Weisungen 1948 und Entwurf Leitfaden Toponymie 2006]]
 +
** [[Weisungen 2011|'''Weisungen 2011''' als Schreibregeln für die deutschsprachige Schweiz,]] unverändert übernommen aus [[Weisungen 1948]]
 +
* [[Nomenklaturkommission]]en
 +
* [[Schreibweise_Lokalnamen#Interessenkonflikte | Interessenkonflikte]]
 +
* [[Schreibweise_Lokalnamen#Anforderungen_der_Benutzer |Anforderungen der Benutzer]]
 +
* [[Schreibweise_Lokalnamen#Bilanz_Schreibweise_Lokalnamen | Bilanz Schreibweise Lokalnamen]]
 +
** [[Schreibweise_Lokalnamen#Ver.C3.A4nderungen_der_Schreibweise_von_Lokalnamen | Veränderungen der Schreibweise von Lokalnamen]]
 +
** [[Schreibweise_Lokalnamen#Mangelnde_vertikale_Harmonie |Mangelnde vertikale Harmonie]]
 +
* [[Schreibweise_Lokalnamen#Kreisschreiben_Bundesamt_f.C3.BCr_Landestopografie_.C2.ABLeitfaden_Toponymie_-_Weisungen_1948.C2.BB | Kreisschreiben Bundesamt für Landestopografie «Leitfaden Toponymie - Weisungen 1948»]]
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
  
  
== [[Geografische_Namen#Strassennamen |Strassennamen]] ==
+
=== [[Zusammenspiel_Lokalnamen | Zusammenspiel von Lokalnamen und Namen von Strassen, Stationen sowie Fachdaten]] ===
 
{|
 
{|
|[[Bild:Strassennamen.jpg|none |200px]]
 
 
|
 
|
 
+
|[[Bild:Hütten.jpg|220px]]
* [[Geografische_Namen#Definition von Strassennamen|Definition von Strassennamen]]
+
|
* [[Geografische_Namen#Bedeutung_von_Strassennamen |Bedeutung von Strassennamen]]
+
* [[Zusammenspiel_Lokalnamen| Zusammenspiel von Lokalnamen und Namen von Strassen, Stationen sowie Fachdaten]]
* [[Geografische_Namen#Schreibweise von Strassennamen|Schreibweise von Strassennamen]]  
+
* [[Beziehungen_Lokalnamen_zu_Strassen-_und_Stationsnamen| Beziehungen Lokalnamen zu Strassen- und Stationsnamen]]
* [[Geografische_Namen#Strassenverzeichnisse|Strassenverzeichnisse]]  
+
* [[Beziehungen_Lokalnamen_zu_Namen_von_Fachdaten| Beziehungen Lokalnamen zu Namen von Fachdaten]]
 +
** [[Namenbuch_und_Flurnamenforschung | Namenbuch und Flurnamenforschung]]
 +
** [[Beziehungen_Lokalnamen_zu_Namen_von_Fachdaten#Ortschaften-_und_Siedlungsverzeichnis_Kanton_Thurgau| Ortschaften- und Siedlungsverzeichnis Kanton Thurgau]]
 +
** [[Beziehungen_Lokalnamen_zu_Namen_von_Fachdaten#Erlasse_und_Register | Erlasse und Register]]
 +
** [[Beziehungen_Lokalnamen_zu_Namen_von_Fachdaten#Geologie | Geologie ]]
 +
** [[Beziehungen_Lokalnamen_zu_Namen_von_Fachdaten#Namen_von_.C3.B6ffentlichen_und_privaten_Bauten_und_Anlagen | Namen von öffentlichen und privaten Bauten und Anlagen]]
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
  
  
== [[Geografische_Namen#Stationsnamen |Stationsnamen]]==
+
=== [[Allgemeine_Akzeptanz_Schreibweise_Lokalnamen|Allgemeine Akzeptanz der Schreibweise von Lokalnamen]] ===
 +
Art. 4 Grundsätze zur Schreibung geografischer Namen gemäss Verordnung über geografische Namen [[GeoNV]]:
 +
 +
1. Geografische Namen sind einfach schreib- und lesbar '''und werden allgemein akzeptiert.''' Hinweise zur allgemeinen Akzeptanz [[Allgemeine_Akzeptanz_Schreibweise_Lokalnamen|vgl. hier]].
 +
 
 +
 
 +
 
 +
=== [[Stellungnahmen_Schreibweise_Lokalnamen |Stellungnahmen zur Schreibweise von Lokalnamen]] ===
 
{|
 
{|
|[[Bild:Stationsnamen2.jpg|none |200px]]
 
 
|
 
|
 
+
|[[Bild:Stellungnahmen.jpg | 220px]]
* [[Geografische_Namen#Definition von Stationsnamen|Definition von Stationsnamen]]  
+
|
* [[Geografische_Namen#Schreibweise von Stationsnamen|Schreibweise von Stationsnamen]]  
+
* [[Stellungnahmen_Schreibweise_Lokalnamen | '''Stellungnahmen zur Schreibweise von Lokalnamen''']]
* [[Geografische_Namen#Stationsverzeichnis|Stationsverzeichnis]]  
+
** [[Stellungnahmen_Schreibweise_Lokalnamen |Benutzer]]
 +
** [http://www.lokalnamen.ch/#id_20060124_nzz Sprachwissenschafter]
 +
** [http://www.lokalnamen.ch/#id_31 Politiker]
 
|-
 
|-
|}
+
|}  
  
  
= Schreibweise Orts- und Lokalnamen =
+
=== [[Standpunkt_der_Benutzer_zur_Schreibweise_von_Lokalnamen | Standpunkt der Benutzer zur Schreibweise von Lokalnamen]] ===
 
{|
 
{|
|[[Bild:Ortsnamen.jpg|435px]]||[[Bild:Lokalnamen.jpg|350px]]
+
|[[Bild:Roopel3.jpg|200px]]
|}
+
 
 +
[[Bild:Allenwinden Signalisation.jpg|220px]]
 +
|
 +
* [[Standpunkt_der_Benutzer_zur_Schreibweise_von_Lokalnamen#.C3.9Cberblick | Überblick]]
 +
** [[Standpunkt_der_Benutzer_zur_Schreibweise_von_Lokalnamen#Worum_geht_es.3F | Worum geht es?]]
 +
** [[Standpunkt_der_Benutzer_zur_Schreibweise_von_Lokalnamen#Wer_sind_die_Benutzer.3F |Wer sind die Benutzer?]]
 +
** [[Standpunkt_der_Benutzer_zur_Schreibweise_von_Lokalnamen#Anforderungen_der_Benutzer|Anforderungen der Benutzer]]
 +
** [[Standpunkt_der_Benutzer_zur_Schreibweise_von_Lokalnamen#Stellungnahmen__der_Benutzer|Stellungnahme der Benutzer]]
 +
* [[Standpunkt_der_Benutzer_zur_Schreibweise_von_Lokalnamen#Standpunkte | Standpunkte]]
 +
** [[Standpunkt_der_Benutzer_zur_Schreibweise_von_Lokalnamen#Allgemeines | Allgemeines]]
 +
** [[Standpunkt_der_Benutzer_zur_Schreibweise_von_Lokalnamen#Zwitterformen | Zwitterformen]]
 +
** [[Standpunkt_der_Benutzer_zur_Schreibweise_von_Lokalnamen#F.C3.B6deralismus | Föderalismus]]
 +
** [[Standpunkt_der_Benutzer_zur_Schreibweise_von_Lokalnamen#Kulturgeschichte_und_Sprachwissenschaft | Kulturgeschichte und Sprachwissenschaft]]
 +
* [[Standpunkt_der_Benutzer_zur_Schreibweise_von_Lokalnamen#Weisungen_1948_l.C3.B6st_Interessenkonflikte | Weisungen 1948 löst Interessenkonflikte]]
 +
* [[Kritik_an_Revision_Schreibregeln_Lokalnamen |Kritik an der Revision der Schreibregeln für Lokalnamen]]
 +
** [[Kritik_an_Revision_Schreibregeln_Lokalnamen#Vorgehen_1947_.2F_1948_bei_der_Etablierung_von_Schreibregeln | Vorgehen 1947 / 1948 bei der Etablierung von Schreibregeln]]
 +
** [[Kritik_an_Revision_Schreibregeln_Lokalnamen#Vorgehen_heute_bei_der_Revision_von_Schreibregeln | Vorgehen heute bei der Revision von Schreibregeln]]
 +
** [[Kritik_an_Revision_Schreibregeln_Lokalnamen#M.C3.A4ngel_in_den_Weisungen_1948.3F | Mängel in den Weisungen 1948?]]
 +
** [[Kritik_an_Revision_Schreibregeln_Lokalnamen#Umdeutung_.C2.ABAnlehnung_an_orts.C3.BCbliche_Sprechform.C2.AB |Umdeutung «Anlehnung an ortsübliche Sprechform»]]
 +
** [[Kritik_an_Revision_Schreibregeln_Lokalnamen#Nichtbefolgung_der_Weisungen_1948 | Nichtbefolgung der Weisungen 1948]]
 +
** [[Kritik_an_Revision_Schreibregeln_Lokalnamen#Kritik_gegen.C3.BCber_Mundart.3F | Kritik gegenüber Mundart?]]
  
  
== [[Allgemeine Akzeptanz Schreibweise Orts- und Lokalnamen| Allgemeine Akzeptanz der Schreibweise von Orts- und Lokalnamen]] ==
 
{|
 
|
 
|[[Bild:Allgemeine Akzeptanz.jpg|none |200px|Allgemeine Akzeptanz]]
 
|
 
* [[Allgemeine_Akzeptanz_Schreibweise_Orts-_und_Lokalnamen#Allgemeines | Hintergrund - Allgemeine Regeln - Namenforschung/Namenbücher]]
 
* [[Allgemeine_Akzeptanz_Schreibweise_Orts-_und_Lokalnamen#Unterschiedliche_Schreibweisen_von_Search.ch_.2F_Google_Maps.2C_Landeskarte_und_amtliche_Vermessung_im_Kanton_Thurgau | Unterschiedliche Schreibweisen von Search.ch, Google Maps usw. und der Landeskarte im Kanton Thurgau]]
 
* [[Allgemeine_Akzeptanz_Schreibweise_Orts-_und_Lokalnamen#Unterschiedliche_Schreibweisen_der_amtlichen_Vermessung_und_der_Landeskarte_im_Kanton_Schaffhausen |Unterschiedliche Schreibweisen der amtlichen Vermessung und der Landeskarte im Kanton Schaffhausen]]
 
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
  
  
== Beispiele geänderter Schreibweisen in einzelnen Kantonen ==
+
=== Beispiele geänderter Schreibweisen in einzelnen Kantonen ===
{| border="1"
+
{| class="wikitable"
|align="center"|TG
+
|align="center"|BE
[[Bild:Wappen Thurgau.png | 40px]]
+
[[Bild:Wappen Bern.png | 40px]]
||[[Bild:Steerebärg lk.jpg|250px]]
+
|[[Bild:chuenisbärgli.jpg|none |250px]]
|{{Anker|TG}}
+
|{{Anker|BE}}
* [[Allgemeine_Akzeptanz_Schreibweise_Orts-_und_Lokalnamen#Unterschiedliche_Schreibweisen_von_Search.ch_.2F_Google_Maps.2C_Landeskarte_und_amtliche_Vermessung_im_Kanton_Thurgau|Allgemeine Akzeptanz der Schreibweise von Orts- und Lokalnamen]]
+
* [[Allgemeine_Akzeptanz_Schreibweise_Lokalnamen#Unterschiedliche_Schreibweisen_von_.C2.ABChuenisb.C3.A4rgli.C2.BB_in_Adelboden_Kanton_Bern |Allgemeine Akzeptanz der Schreibweise Lokalnamen]]
* [[%C3%84nderungen_Schreibweise_Lokalnamen#Beispiele_von_ver.C3.A4nderten_Lokalnamen_im_Kanton_Thurgau |Änderungen der Schreibweise von Orts- und Lokalnamen]]
+
* [[Geoinformation_und_Lokalnamen | Aus '''Lohn''' wurde '''Loon''']]
* [[Zusammenspiel_Orts-_und_Lokalnamen#Siedlungsdaten_im_Kanton_Thurgau |Zusammenspiel von Orts- und Lokalnamen mit Namen von Fachdaten]]
+
* [http://geografischenamen.blogspot.com/search/label/BE Blogspot geografische Namen]
* [[Geografische_Namen_in_den_Medien#TG |Medienberichte]]
 
* [http://geografischenamen.blogspot.com/search/label/TG Blogspot geografische Namen]
 
* [[Wie_weiter_mit_der_Nomenklatur_in_den_Kantonen_TG_und_SH| Wie weiter mit der Nomenklatur?]]
 
  
''TG hat Schreibweise der Orts- und Lokalnamen in lautnahe Mundart geändert''
 
|-
 
|align="center"|SH
 
[[Bild:Wappen Schaffhausen.png | 40px]]
 
|[[Bild:Espili2.jpg|250px]]
 
|{{Anker|SH}}
 
* [[Allgemeine_Akzeptanz_Schreibweise_Orts-_und_Lokalnamen_2 |Allgemeine Akzeptanz der Schreibweise von Orts- und Lokalnamen]]
 
* [[%C3%84nderungen_Schreibweise_Lokalnamen#Beispiele_von_ver.C3.A4nderten_Lokalnamen_im_Kanton_Schaffhausen |Änderungen der Schreibweise von Orts- und Lokalnamen]]
 
* [[Zusammenspiel_Orts-_und_Lokalnamen#Kanton_Schaffhausen | Zusammenspiel von Orts- und Lokalnamen und Namen von Strassen]]
 
* [[Geografische_Namen_in_den_Medien#SH |Medienberichte]]
 
* [http://geografischenamen.blogspot.com/search/label/SH Blogspot geografische Namen]
 
* [[Wie_weiter_mit_der_Nomenklatur_in_den_Kantonen_TG_und_SH| Wie weiter mit der Nomenklatur?]]
 
  
''SH ändert Schreibweise der Orts- und Lokalnamen in lautnahe Mundart''
 
|-
 
|align="center"|ZH
 
[[Bild:Wappen Zürich.png | 40px]]
 
|[[Bild:Äntlisberg1.jpg | 250px]]
 
|{{Anker|ZH}}
 
* [[Beispiele_von_ver%C3%A4nderten_Lokalnamen_im_Kanton_Z%C3%BCrich|Änderungen der Schreibweise von Orts- und Lokalnamen]]
 
* [[Zusammenspiel_Orts-_und_Lokalnamen#Kanton_Z.C3.BCrich |Zusammenspiel von Orts- und Lokalnamen und Strassennamen]]
 
* [[Geografische_Namen_in_den_Medien#ZH |Medienberichte]]
 
* [http://geografischenamen.blogspot.com/search/label/ZH Blogspot geografische Namen]
 
  
 
+
<span style="color:#ff0000;">''BE plant keine weiteren Änderungen''
 
 
''ZH hält an der Schreibweise der Orts- und Lokalnamen in gemässigter Mundart bei''
 
 
|-
 
|-
 
|align="center"|GR
 
|align="center"|GR
Zeile 191: Zeile 247:
 
|[[Bild:Chur.jpg | 250px]]
 
|[[Bild:Chur.jpg | 250px]]
 
|{{Anker|GR}}
 
|{{Anker|GR}}
 +
* [[Geografische_Namen_in_den_Medien#GR |Medienberichte]]
 
* [[Lokalnamen_in_Chur | Die Stadt Chur spricht sich gegen die Änderung der Schreibweise ihrer Flurnamen aus]]
 
* [[Lokalnamen_in_Chur | Die Stadt Chur spricht sich gegen die Änderung der Schreibweise ihrer Flurnamen aus]]
* [[Geografische_Namen_in_den_Medien#GR |Medienberichte]]
 
  
  
''GR hat Änderung der Schreibweise der Orts- und Lokalnamen gestoppt''
+
 
 +
<span style="color:#ff0000;">''GR hat Änderung der Schreibweise der Lokalnamen gestoppt''
 
|-
 
|-
 
|align="center"|NW
 
|align="center"|NW
Zeile 201: Zeile 258:
 
|[[Bild:wolfenschiessen.jpg|none |250px]]
 
|[[Bild:wolfenschiessen.jpg|none |250px]]
 
|{{Anker|NW}}
 
|{{Anker|NW}}
* [[Orts-_und_Lokalnamen_Kanton_Nidwalden | Änderungen der Schreibweise von Orts- und Lokalnamen in der Gemeinde Wolfenschiessen]]
 
 
* [[Geografische_Namen_in_den_Medien#NW |Medienberichte]]
 
* [[Geografische_Namen_in_den_Medien#NW |Medienberichte]]
 +
* [[Lokalnamen_Kanton_Nidwalden | Änderungen der Schreibweise von Lokalnamen in den Gemeinde Wolfenschiessen und Ennetmoos]]
 
* [http://geografischenamen.blogspot.com/search/label/NW Blogspot geografische Namen]
 
* [http://geografischenamen.blogspot.com/search/label/NW Blogspot geografische Namen]
  
 +
<span style="color:#ff0000;">''NW schreibt Lokalnamen in gemässigter Mundart, wollte aber aber auch Namen mit grosser Bedeutung ändern. Einzelne Gemeinden opponieren gegen Änderungen für Anpassungen an Namenbuch. Die Regierung stoppte das Inkraftsetzungsverfahren bis neue gesetzlichen Grundlagen mit kant. Geoinformationsgesetz geschaffen werden.
 +
* [https://www.nau.ch/ort/stans/nidwalden-vereinheitlicht-schreibweise-von-rund-7000-flurnamen-65690186 www.nau.ch, April 2020, Im Jahr 2020 ist NW zu einer pragmatischen Schreibweise von Lokalnamen zurückgekehrt und hat diese vereinheitlicht]''
 +
* [https://www.srf.ch/sendungen/regional-diagonal/das-magazin-eine-gartenbauschule-wie-kaum-eine-andere SRF1 11.April 2020, Nidwalden: Der Flurnamenstreit ist zu Ende]
  
''NW schreibt Orts- und Lokalnamen in gemässigter Mundart. Einzelne Gemeinden opponieren gegen Änderungen für Anpassungen an Namenbuch.''
 
 
|-
 
|-
 
|align="center"|OW
 
|align="center"|OW
Zeile 212: Zeile 271:
 
|[[Bild:Obwalden.jpg | 250px]]
 
|[[Bild:Obwalden.jpg | 250px]]
 
|{{Anker|OW}}
 
|{{Anker|OW}}
* [[Geografische_Namen_in_den_Medien#OW |Medienberichte]]
 
  
  
''NW ist zur Schreibweise der Orts- und Lokalnamen in gemässigter Mundart zurückgekehrt''
 
|-
 
|align="center"|BE
 
[[Bild:Wappen Bern.png | 40px]]
 
|[[Bild:chuenisbärgli.jpg|none |250px]]
 
|{{Anker|BE}}
 
* [[Allgemeine_Akzeptanz_Schreibweise_Orts-_und_Lokalnamen#Unterschiedliche_Schreibweisen_von_.C2.ABChuenisb.C3.A4rgli.C2.BB_in_Adelboden_Kanton_Bern |Allgemeine Akzeptanz der Schreibweise Orts- und Lokalnamen]]
 
* [[Geoinformation_und_Orts-_und_Lokalnamen | Aus '''Lohn''' wurde '''Loon''']]
 
* [http://geografischenamen.blogspot.com/search/label/BE Blogspot geografische Namen]
 
  
  
''BE plant keine weiteren Änderungen''
+
 
 +
<span style="color:#ff0000;">''OW ist zur Schreibweise der Lokalnamen in gemässigter Mundart zurückgekehrt''  
 
|-
 
|-
 
|align="center"|SG
 
|align="center"|SG
Zeile 232: Zeile 282:
 
|[[Bild:Stollenberg2.jpg|none |250px]]
 
|[[Bild:Stollenberg2.jpg|none |250px]]
 
|{{Anker|SG}}
 
|{{Anker|SG}}
* [[Allgemeine_Akzeptanz_Schreibweise_Orts-_und_Lokalnamen#Gemeinden_im_Kt._St._Gallen_haben_kein_Geh.C3.B6r_f.C3.BCr_neue_Namen|Allgemeine Akzeptanz der Schreibweise von Orts- und Lokalnamen]]
 
 
* [[Geografische_Namen_in_den_Medien#SG |Medienberichte]]
 
* [[Geografische_Namen_in_den_Medien#SG |Medienberichte]]
 +
** [http://www.lokalnamen.ch/#id_20071119 19.11.2007 Gemeinden haben kein Gehör für neue Namen]
 +
* [[Allgemeine_Akzeptanz_Schreibweise_Lokalnamen#Gemeinden_im_Kt._St._Gallen_haben_kein_Geh.C3.B6r_f.C3.BCr_neue_Namen|Allgemeine Akzeptanz der Schreibweise von Lokalnamen]]
 +
* [[%C3%84nderungen_Schreibweise_Lokalnamen#Beispiele_von_ver.C3.A4nderten_Lokalnamen_im_Kanton_St._Gallen|Änderungen der Schreibweise von Lokalnamen]]
  
  
''SG hat begonne Änderung der Schreibweise der Orts- und Lokalnamen in lautnahe Mundart gestoppt''  
+
<span style="color:#ff0000;">''SG hat begonnene Änderung der Schreibweise der Lokalnamen in lautnahe Mundart gestoppt''
 +
|-
 +
|align="center"|SH
 +
[[Bild:Wappen Schaffhausen.png | 40px]]
 +
|[[Bild:Espili2.jpg|250px]]
 +
|{{Anker|SH}}
 +
* [[Geografische_Namen_in_den_Medien#SH |Medienberichte]]
 +
* [[Allgemeine_Akzeptanz_Schreibweise_Lokalnamen |Allgemeine Akzeptanz der Schreibweise von Lokalnamen]]
 +
* [[%C3%84nderungen_Schreibweise_Lokalnamen#Beispiele_von_ver.C3.A4nderten_Lokalnamen_im_Kanton_Schaffhausen |Änderungen der Schreibweise von Lokalnamen]]
 +
* [http://geografischenamen.blogspot.com/search/label/SH Blogspot geografische Namen]
 +
* [[Beziehungen_Lokalnamen_zu_Strassen-_und_Stationsnamen#Kanton_Schaffhausen| Zusammenspiel von Lokalnamen und Namen von Strassen]]
 +
 
 +
<span style="color:#ff0000;">''SH ändert Schreibweise der Lokalnamen in lautnahe Mundart''  
 
|-
 
|-
 
|align="center"|SZ
 
|align="center"|SZ
Zeile 243: Zeile 307:
 
|{{Anker|SZ}}
 
|{{Anker|SZ}}
 
* [[Geografische_Namen_in_den_Medien#SZ |Medienberichte]]
 
* [[Geografische_Namen_in_den_Medien#SZ |Medienberichte]]
 +
** [http://www.lokalnamen.ch/#id_20070501 1.5.2007 Regelung wäre klar]
 +
 +
 +
 +
  
  
''SZ hält an der Schreibweise der Orts- und Lokalnamen in gemässigter Mundart bei''
+
<span style="color:#ff0000;">''SZ hält an der Schreibweise der Lokalnamen in gemässigter Mundart bei''
 
|-
 
|-
|}
+
|align="center"|TG
 +
[[Bild:Wappen Thurgau.png | 40px]]
 +
||[[Bild:Erdhausen Ärdhuuse 2.jpg|250px]]
 +
|{{Anker|TG}}
 +
* [[Geografische_Namen_in_den_Medien#TG |Medienberichte]]
 +
** [http://roopel.blogspot.com Aus Roopel wird wieder Rotbühl]
 +
* [[Allgemeine_Akzeptanz_Schreibweise_Lokalnamen#Unterschiedliche_Schreibweisen_von_Search.ch_.2F_Google_Maps.2C_Landeskarte_und_amtliche_Vermessung_im_Kanton_Thurgau|Allgemeine Akzeptanz der Schreibweise von Lokalnamen]]
 +
* [[%C3%84nderungen_Schreibweise_Lokalnamen_Kt._TG| Änderungen der Schreibweise von Lokalnamen]]
 +
* [http://geografischenamen.blogspot.com/search/label/TG Blogspot geografische Namen]
 +
* [[Beziehungen_Lokalnamen_zu_Namen_von_Fachdaten#Ortschaften-_und_Siedlungsverzeichnis_Kanton_Thurgau|Ortschaften- und Siedlungsverzeichnis Kanton TG]]
 +
<span style="color:#ff0000;">''TG hat Schreibweise der Lokalnamen in lautnahe Mundart geändert und ändert Siedlungsnamen und Flurnamen mit grösserer als nur lokalen Bedeutung wieder in die traditionelle Schreibweise zurück.''
 +
|-
 +
|align="center"|VS
 +
[[Bild:Wappen Wallis.png | 40px]]
 +
|[[Datei:Obärfäld Landeskarte swisstopo 2022.jpg | 250px]]
 +
|{{Anker|VS}}
 +
* [[Beispiele von veränderten Lokalnamen im Kanton Wallis|Änderungen der Schreibweise von Lokalnamen]]
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
  
  
== [[Chronologie_Schreibweise_von_Orts-_und_Lokalnamen| '''Chronologie Schreibweise Orts- und Lokalnamen]] ==
+
<span style="color:#ff0000;">''VS ändert seit ca. 2010 häufig die Schreibweise von Lokalnamen in ausgeprägte Mundart.''
{|
+
|-
|
+
|align="center"|ZH
|[[Bild:Chronologie.jpg|200px]]
+
[[Bild:Wappen Zürich.png | 40px]]
|
+
|[[Bild:Äntlisberg1.jpg | 250px]]
* [[Chronologie_Schreibweise_von_Orts-_und_Lokalnamen| Chronologie Schreibweise Orts- und Lokalnamen]]
+
|{{Anker|ZH}}
 +
* [[Geografische_Namen_in_den_Medien#ZH |Medienberichte]]
 +
** [http://www.lokalnamen.ch/#id_20091101 Schreibungen von Flur- und Strassennamen in Wädenswil]
 +
** [http://www.dokumentationsstelle.ch/flurnamen Bedeutung Hof- und Flurnamen in Wädenswill]
 +
** [http://www.lokalnamen.ch/bilder/19791208_9.pdf Pfannenstiel oder Pfannenstil — Die Schreibung von Ortsnamen in der Landeskarte der Schweiz]
 +
* [[Beispiele_von_ver%C3%A4nderten_Lokalnamen_im_Kanton_Z%C3%BCrich|Änderungen der Schreibweise von Lokalnamen]]
 +
* [http://geografischenamen.blogspot.com/search/label/ZH Blogspot geografische Namen]
 +
* [[Zusammenspiel_Lokalnamen#Kanton_Z.C3.BCrich |Zusammenspiel von Lokalnamen und Strassennamen]]
 +
 
 +
<span style="color:#ff0000;">''ZH hält an der Schreibweise der Lokalnamen in gemässigter Mundart bei''
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
  
  
== [[Schreibweise Orts- und Lokalnamen | Schreibweise von Orts- und Lokalnamen]] ==
+
{{Anker|Schreibweise}}
 +
 
 +
== [[Schreibweise_geografische_Namen|Schreibweise '''geografische Namen''']]==
 +
[[Schreibweise_geografische_Namen|► Schreibweise geografische Namen]]
 
{|
 
{|
 
|
 
|
[[Bild:SchreibweisenBeispiele.jpg |200px]]
+
[[Bild:Geografische Namen 2.jpg|none |260px]]
  
[[Bild:SchreibweisenBeispiele2.jpg|200px]]
+
Geografische Namen
|
+
 
* [[Schreibweise_Orts-_und_Lokalnamen#Definition_und_Zweck_von_Orts-_und_Lokalnamen | Definition und Zweck von Orts- und Lokalnamen]]
+
[[Geografische_Namen#Inhaltsverzeichnis|►Allgemeines]] [[Schreibweise_geografische_Namen|►Schreibweise]]
* [[Standardsprache_und_Dialekt | Standardsprache und Dialekt]]
+
|[[Bild:Ortsnamen_n.jpg|none |260px]]
** [[Standardsprache_und_Dialekt#Allgemeines | Allgemeines]]
 
** [[Standardsprache_und_Dialekt#Wann_soll_in_Anlehnung_an_Standardsprache.2C_wann_in_Anlehnung_an_Dialekt_geschrieben_werden.3F |Wann soll in Anlehnung an Standardsprache, wann in Anlehnung an Dialekt geschrieben werden?]]
 
** [[Standardsprache_und_Dialekt#Schrift-_und_Lautprinzip_bei_Dialektschreibweise | Schrift- und Lautprinzip bei Dialektschreibweise]]
 
** [[Standardsprache_und_Dialekt#Das_.C2.ABWarum.C2.BB_des_Schriftbildes | Das «Warum» des Schriftbildes]]
 
** [[Standardsprache_und_Dialekt#Empfehlungen_Eduard_Imhof|Empfehlungen Eduard Imhof]]
 
** [[Standardsprache_und_Dialekt#Schreibung_von_Orts-_und_Lokalnamen_in_gem.C3.A4ssigter_Mundart | Schreibung von Orts- und Lokalnamen in gemässigter Mundart]]
 
** [[Standardsprache_und_Dialekt#Schreibung_von_Orts-_und_Lokalnamen_in_lautnaher_Mundart |Schreibung von Orts- und Lokalnamen in lautnaher Mundart]]
 
** [[Standardsprache_und_Dialekt#Zwitterformen | Zwitterformen]]
 
** [[Stummes_-n_in_geografischen_Namen | Stummes -n in geografischen Namen]]
 
* [[Schreibweise_Orts-_und_Lokalnamen#Schreibregeln | Schreibregeln]]
 
** [[Schreibweise_Orts-_und_Lokalnamen#Entwurf_Schreibregeln_1947 |Entwurf Schreibregeln 1947]]
 
** [[Schreibweise_Orts-_und_Lokalnamen#Schreibregeln_Weisungen_1948 |Schreibregeln Weisungen 1948]]
 
** [[Schreibweise_Orts-_und_Lokalnamen#Entwurf_Toponymische_Richtlinien_2005 | Entwurf Toponymische Richtlinien 2005]]
 
** [[Schreibweise_Orts-_und_Lokalnamen#Entwurf_Leitfaden_Toponymie_2006 | Entwurf Leitfaden Toponymie 2006]]
 
** [[Schreibweise_Orts-_und_Lokalnamen#Vergleich_Weisungen_1948_und_Leitfaden_Toponymie_2006 | Vergleich Weisungen 1948 und Entwurf Leitfaden Toponymie 2006]]
 
* [[Schreibweise_Orts-_und_Lokalnamen#Nomenklaturkommissionen | Nomenklaturkommissionen]]
 
* [[Schreibweise_Orts-_und_Lokalnamen#Interessenkonflikte | Interessenkonflikte]]
 
* [[Schreibweise_Orts-_und_Lokalnamen#Anforderungen_der_Benutzer |Anforderungen der Benutzer]]
 
* [[Schreibweise_Orts-_und_Lokalnamen#Bilanz_Schreibweise_Orts-_und_Lokalnamen | Bilanz Schreibweise Orts- und Lokalnamen]]
 
** [[Schreibweise_Orts-_und_Lokalnamen#Ver.C3.A4nderungen_der_Schreibweise_von_Orts-_und_Lokalnamen | Veränderungen der Schreibweise von Orts- und Lokalnamen]]
 
** [[Schreibweise_Orts-_und_Lokalnamen#Mangelnde_vertikale_Harmonie |Mangelnde vertikale Harmonie]]
 
* [[Schreibweise_Orts-_und_Lokalnamen#Wie_sollen_k.C3.BCnftig_Orts-_und_Lokalnamen_geschrieben_werden.3F | Wie sollen Orts- und Lokalnamen künftig geschrieben werden?]]
 
** [[Schreibweise_Orts-_und_Lokalnamen#Schreibweise_nicht_.C3.A4ndern | Schreibweise nicht ändern]]
 
** [[Schreibweise_Orts-_und_Lokalnamen#Schreibregeln_2 | Schreibregeln]]
 
* [[Schreibweise_Orts-_und_Lokalnamen#Kreisschreiben_Bundesamt_f.C3.BCr_Landestopografie_.C2.ABLeitfaden_Toponymie_-_Weisungen_1948.C2.BB | Kreisschreiben Bundesamt für Landestopografie «Leitfaden Toponymie - Weisungen 1948»]]
 
|-
 
|}
 
  
 +
[[Bild:Lokalnamen_n.jpg|none |260px]]
  
== [[Standpunkt_der_Benutzer_zur_Schreibweise_von_Orts-_und_Lokalnamen | Standpunkt der Benutzer zur Schreibweise von Orts- und Lokalnamen]] ==
+
Lokalnamen (Orts- und Flurnamen)
{|
 
|[[Bild:Roopel3.jpg|200px]]
 
  
[[Bild:Allenwinden Signalisation.jpg|200px]]
+
[[Geografische_Namen#Lokalnamen|►Allgemeines]] [[Schreibweise_geografische_Namen#Lokalnamen|►Schreibweise]]
|
+
|[[Bild:Gemeindenamen_n2.jpg|none |260px]]
* [[Standpunkt_der_Benutzer_zur_Schreibweise_von_Orts-_und_Lokalnamen#.C3.9Cberblick | Überblick]]
 
** [[Standpunkt_der_Benutzer_zur_Schreibweise_von_Orts-_und_Lokalnamen#Worum_geht_es.3F | Worum geht es?]]
 
** [[Standpunkt_der_Benutzer_zur_Schreibweise_von_Orts-_und_Lokalnamen#Wer_sind_die_Benutzer.3F |Wer sind die Benutzer?]]
 
** [[Standpunkt_der_Benutzer_zur_Schreibweise_von_Orts-_und_Lokalnamen#Anforderungen_der_Benutzer|Anforderungen der Benutzer]]
 
** [[Standpunkt_der_Benutzer_zur_Schreibweise_von_Orts-_und_Lokalnamen#Stellungnahmen__der_Benutzer|Stellungnahme der Benutzer]]
 
* [[Standpunkt_der_Benutzer_zur_Schreibweise_von_Orts-_und_Lokalnamen#Standpunkte | Standpunkte]]
 
** [[Standpunkt_der_Benutzer_zur_Schreibweise_von_Orts-_und_Lokalnamen#Allgemeines | Allgemeines]]
 
** [[Standpunkt_der_Benutzer_zur_Schreibweise_von_Orts-_und_Lokalnamen#Zwitterformen | Zwitterformen]]
 
** [[Standpunkt_der_Benutzer_zur_Schreibweise_von_Orts-_und_Lokalnamen#F.C3.B6deralismus | Föderalismus]]
 
** [[Standpunkt_der_Benutzer_zur_Schreibweise_von_Orts-_und_Lokalnamen#Kulturgeschichte_und_Sprachwissenschaft | Kulturgeschichte und Sprachwissenschaft]]
 
* [[Standpunkt_der_Benutzer_zur_Schreibweise_von_Orts-_und_Lokalnamen#Weisungen_1948_l.C3.B6st_Interessenkonflikte | Weisungen 1948 löst Interessenkonflikte]]
 
* [[Kritik_an_Revision_Schreibregeln_Orts-_und_Lokalnamen |Kritik an der Revision der Schreibregeln für Orts- und Lokalnamen]]
 
** [[Kritik_an_Revision_Schreibregeln_Orts-_und_Lokalnamen#Vorgehen_1947_.2F_1948_bei_der_Etablierung_von_Schreibregeln | Vorgehen 1947 / 1948 bei der Etablierung von Schreibregeln]]
 
** [[Kritik_an_Revision_Schreibregeln_Orts-_und_Lokalnamen#Vorgehen_heute_bei_der_Revision_von_Schreibregeln | Vorgehen heute bei der Revision von Schreibregeln]]
 
** [[Kritik_an_Revision_Schreibregeln_Orts-_und_Lokalnamen#M.C3.A4ngel_in_den_Weisungen_1948.3F | Mängel in den Weisungen 1948?]]
 
** [[Kritik_an_Revision_Schreibregeln_Orts-_und_Lokalnamen#Umdeutung_.C2.ABAnlehnung_an_orts.C3.BCbliche_Sprechform.C2.AB |Umdeutung «Anlehnung an ortsübliche Sprechform»]]
 
** [[Kritik_an_Revision_Schreibregeln_Orts-_und_Lokalnamen#Nichtbefolgung_der_Weisungen_1948 | Nichtbefolgung der Weisungen 1948]]
 
** [[Kritik_an_Revision_Schreibregeln_Orts-_und_Lokalnamen#Kritik_gegen.C3.BCber_Mundart.3F | Kritik gegenüber Mundart?]]
 
  
 +
Gemeindenamen
  
 +
[[Geografische_Namen#Gemeindenamen|►Allgemeines]] [[Schreibweise_geografische_Namen#Gemeindenamen|►Schreibweise]]
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
 +
{|
 +
|[[Bild:Ortschaftsnamen_n.jpg|none |260px]]
  
 +
Ortschafsnamen
  
== [[Stellungnahmen_Schreibweise_Orts-_und_Lokalnamen |Stellungnahmen zur Schreibweise von Orts- und Lokalnamen]] ==
+
[[Geografische_Namen#Ortschaftsnamen_.28postalisch.29|►Allgemeines]] [[Schreibweise_geografische_Namen#Gemeindenamen|►Schreibweise]]
{|
+
|[[Bild:Strassennamen_n.jpg|none |260px]]
|
+
 
|[[Bild:Stellungnahmen.jpg | 200px]]
+
Strassennamen
|
+
 
* [[Stellungnahmen_Schreibweise_Orts-_und_Lokalnamen | '''Stellungnahmen zur Schreibweise von Orts- und Lokalnamen''']]
+
[[Geografische_Namen#Strassennamen|►Allgemeines]] [[Schreibweise_geografische_Namen#Strassennamen|►Schreibweise]]
** [[Stellungnahmen_Schreibweise_Orts-_und_Lokalnamen |Benutzern]]
+
|[[Bild:Stationsnamen_n.jpg|none |260px]]
** [http://www.lokalnamen.ch/#20060124_nzz Sprachwissenschafter]
 
** [http://www.lokalnamen.ch/#31 Politiker]
 
|-
 
|}
 
  
 +
Stationsnamen
  
== [[Zusammenspiel_Orts-_und_Lokalnamen | Zusammenspiel von Orts- und Lokalnamen und Namen von Strassen, Stationen sowie Fachdaten]] ==
+
[[Geografische_Namen#Stationsnamen|►Allgemeines]] [[Schreibweise_geografische_Namen#Gemeindenamen|►Schreibweise]]
{|
 
|
 
|[[Bild:Hütten.jpg|200px]]
 
|
 
* [[Zusammenspiel_Orts-_und_Lokalnamen#Zusammenspiel_von_Orts-_und_Lokalnamen_und_Strassen-_und_Stationsnamen_sowie_Namen_von_Fachdaten | Zusammenspiel von Orts- und Lokalnamen und Namen von Strassen, Stationen sowie Fachdaten]]
 
* [[Zusammenspiel_Orts-_und_Lokalnamen#Beziehungen_Orts-_und_Lokalnamen_zu_Strassen-_und_Stationsnamen | Beziehungen Orts- und Lokalnamen zu Strassen- und Stationsnamen]]
 
* [[Zusammenspiel_Orts-_und_Lokalnamen#Beziehungen_Orts-_und_Lokalnamen_zu_Namen_von_Fachdaten| Beziehungen Orts- und Lokalnamen zu Namen von Fachdaten]]
 
** [[Namenbuch_und_Flurnamenforschung | Namenbuch und Flurnamenforschung]]
 
** [[Zusammenspiel_Orts-_und_Lokalnamen#Ortschaften-_und_Siedlungsverzeichnis_Kanton_Thurgau | Ortschaften- und Siedlungsverzeichnis Kanton Thurgau]]
 
** [[Zusammenspiel_Orts-_und_Lokalnamen#Erlasse_und_Register | Erlasse und Register]]
 
** [[Zusammenspiel_Orts-_und_Lokalnamen#Geologie | Geologie ]]
 
** [[Zusammenspiel_Orts-_und_Lokalnamen#Namen_von_.C3.B6ffentlichen_und_privaten_Bauten_und_Anlagen | Namen von öffentlichen und privaten Bauten und Anlagen]]
 
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
  
  
= [[Geb%C3%A4udeadressierung| Gebäudeadressierung]] =
+
== [[Geb%C3%A4udeadresse| Gebäudeadressierung]] ==
 
{|
 
{|
 
|[[Bild:Gebäudeadressen.jpg|none |220px]]
 
|[[Bild:Gebäudeadressen.jpg|none |220px]]
 
|
 
|
* [[Geb%C3%A4udeadressierung#Online_Zugriff | Online Zugriff]]
+
* [[Geb%C3%A4udeadresse| Gebäudeadressierung vgl. hier]]
* [[Geb%C3%A4udeadressierung#Zweck_der_Geb.C3.A4udeadressierung | Zweck der Gebäudeadressierung]]
 
* [[Geb%C3%A4udeadressierung#Definitionen.2C_Normen_und_Empfehlungen | Definitionen Normen Empfehlungen ]]
 
* [[Geb%C3%A4udeadressierung#Offizielle_Geb.C3.A4udeadressierung_versus_behelfsm.C3.A4ssige_Geb.C3.A4udeadressen | Offizielle Gebäudeadressierung versus behelfsmässige Gebäudeadressen]]
 
* [[Geb%C3%A4udeadressierung#Umfang_der_Geb.C3.A4udeadressierung | Umfang der Gebäudeadressierung]]
 
* [[Geb%C3%A4udeadressierung#Publikationen | Publikationen]]
 
* [[Geb%C3%A4udeadressierung#Geschichte_der_Geb.C3.A4udeadressierung| Geschichte der Gebäudeadressierung]]
 
* [[Geb%C3%A4udeadressierung#Rolle_der_Orts-_und_Lokalnamen_bei_Adressen | Rolle der Orts- und Lokalnamen bei Adressen]]
 
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
  
  
= [[Geografische_Namen_in_den_Medien|Medienberichte]] =
+
== [[Geografische_Namen_in_den_Medien|Medienberichte]] ==
 
{|
 
{|
 
|
 
|
[[Bild:Lokalnamen Presse.jpg | 232px]]  
+
[[Bild:Lokalnamen Presse.jpg | 220px]]  
 
|
 
|
 
* [[Geografische_Namen_in_den_Medien| '''Links diverser Artikel über Geografische Namen in den Medien''']]
 
* [[Geografische_Namen_in_den_Medien| '''Links diverser Artikel über Geografische Namen in den Medien''']]
Zeile 384: Zeile 423:
  
  
= Siehe auch =
+
== Blogs ==
{|
+
{{Anker|Lokalnamen.ch}}
 +
{|  
 
|
 
|
|[[Bild:Lokalnamen Imhof.jpg | 200px]]
+
|[[Datei:Lokalnamen Imhof.jpg | 220px]]
 
|
 
|
 
* [http://www.lokalnamen.ch '''lokalnamen.ch'''] Umfassende Seite über Lokalnamen. Lokalnamen (Flurnamen) auf Landeskarten: Die heutige Schreibweise soll unverändert bleiben.
 
* [http://www.lokalnamen.ch '''lokalnamen.ch'''] Umfassende Seite über Lokalnamen. Lokalnamen (Flurnamen) auf Landeskarten: Die heutige Schreibweise soll unverändert bleiben.
 
|-
 
|-
 
|
 
|
|[[Bild:Lokalnamen Blog.jpg | 200px]]
+
|[[Datei:Lokalnamen Blog.jpg | 220px]]
 
|  
 
|  
* [http://geografischenamen.blogspot.com '''GeografischeNamen.blogspot.com'''] Blogs über geografische Namen: Sinniges und Unsinniges bei geografischen Namen ...  Fragen - Kommentare - Meinungen
+
* [http://geografischenamen.blogspot.com/search/label/TG '''GeografischeNamen.blogspot.com'''] Blogs über geografische Namen: Sinniges und Unsinniges bei geografischen Namen ...  Fragen - Kommentare - Meinungen
 
|-
 
|-
 
|
 
|
|[[Bild:Lokalnamen geowebforum.jpg | 200px]]
+
|[[Datei:Roopel blogspot.jpg | 220px]]
 
|
 
|
* [[Geografische_Namen_im_geowebforum |'''geowebforum.ch''']] Diskussionen zum Thema «Geobasisdaten»
+
* [http://roopel.blogspot.com  '''roopel.blogspot.com'''] '''Wenn aus Rotbühl Roopel wird''' - Änderungen der Schreibweise von Lokalnamen im Kanton Thurgau: Links zu Infos und Kommentaren
 
|-
 
|-
 
|
 
|
|[[Bild:Geografie der Schweiz.jpg| 200px]]
+
|[[Datei:Wifälde Weinfelden.jpg| 220px]]
 
|
 
|
* [http://www.romankoch.ch/geografie/gds_randnotizen.htm '''Roman Koch's Randnotizen zur Geografie in der Schweiz''']
+
* [http://martin-ebner.net/topics/languages-scripts/thurgauer-ortsnamen '''Archiv Martin Ebner''' Dossier Schweizerdeutsch: Thurgauer Ortsnamen-Krampf]
* [http://www.romankoch.ch/geografie/gds.asp?aktion=suchdialog '''Roman Koch's Geografie-Suche''']
 
 
|-
 
|-
 
|}  
 
|}  
 
   
 
   
  
 +
== Weblinks ==
 +
* [http://de.wikipedia.org/wiki/Lokalname Lokalname] Wikipedia DE
  
  
[[Geografische_Namen_Admin | .]]
+
{{Trailer geografische Namen| }}
 
 
  
 
<!-- Kategorien und ev. Koordinaten -->
 
<!-- Kategorien und ev. Koordinaten -->
 
[[Kategorie:Geografische Namen]]
 
[[Kategorie:Geografische Namen]]

Aktuelle Version vom 7. Dezember 2022, 23:45 Uhr

Geografische Namen Lokalnamen Gebäudeadressen Inhaltsverzeichnis+Übersicht Aktuell
► Rechtliche Grundlagen ► Schreibweise ► Bedeutung Lokalnamen ► Zusammenspiel ► Online-Karten
► Chronologie+Geschichte ► Definition Lokalname ► Medienberichte ► Blogs ► Worum geht es?

Änderungen Schreibweise Lokalnamen in Kantonen ► BE ► GR ► NW ► OW ► SG ► SH ► SZ ► TG ► VS ► ZH

Rettungseinsatz 3.jpg


Schreibweise Lokalnamen

► Schreibweise geografische Namen


Definition von Lokalnamen

Bedeutung von Lokalnamen

Ortsnamen
Lokalnamen
Ortsnamen (Siedlungsnamen) Flurnamen

Bedeutung von Lokalnamen

Weitere Infos

.


Lokalnamen zur Orientierung und Verständigung

Notruf2.jpg


Lokalnamen als wichtiges Kulturgut

Weinfelden Puppikon.jpg Puppike LK.jpg Puppikon Ortstafel.jpg
Historische Ortstafel Puppikon

Der Ort Puppikon (Gemeinde Bussnang Kt. TG) existiert seit 838, die Schreibweise wurde in der Vergangenheit mehrmals geädert

  • Lokalnamen haben als wichtiges Kulturgut eine grosse kulturhistorische Bedeutung (Näheres vgl. hier).
  • Der Wert des Kulturgutes betrifft den Namen, nicht deren Schreibweise. Namen, deren Schreibweise sich am traditionellen, meist schriftsprachlich ausgerichteten Schriftbild orientieren, haben eine ebenso grosse Bedeutung als Kulturgut wie ausgeprägt lautnah geschriebene Namen (Argumente dazu vgl. hier).


In der Landeskarte geänderter Ortsname Puppike
  • Die Namenforschung bevorzugt zum Teil möglichst mundartgetreue Schreibweisen mit dem Argument, dass die Namen ein wichtiges Kulturgut darstellen. Es werden dabei Schreibweisen festgesetzt, die in dieser ausgeprägt lautnahen Form vielfach in der Geschichte der Namen gar nie existierten vgl. hier.
  • Es steht der Namenforschung offen, fachspezifische Geodatenebenen zur führen, welche in Hinblick auf Vollständigkeit, Historisierung und Flexibilität in der Schreibweise viele Vorteile würden, gegenüber der Abstützung auf die amtlichen Karten und Pläne, wo immer mehr Flurnamen aus Platzgründen nicht mehr dargestellt werden können.
Ortstafel Puppikon
  • Namen sollen grundsätzlich nicht geändert werden wegen grossen negativen Folgen, wie z.B. dass unterschiedliche Schreibweisen auf der Landeskarte und auf den Ortstafeln wie auch in der Strassenbezeichnung (benanntes Gebiet Pupppikon) in Kauf genommen werden müssen.
  • Die Benutzer bevorzugen für den Zweck der Orientierung und Verständigung als Referenznamen einfach schreib- und lesbare Namen. Dies wird am Besten erfüllt, wenn sich die Schreibweisen wo sinnvoll und möglich sich am traditionellen, meist schriftsprachlich ausgerichteten Schriftbild orientieren. Im Kanton Graubünden ist Amtssprache auf Ortstafeln sogar gesetzlich vorgeschrieben (vgl. hier.)

Schreibregeln für Lokalnamen


Überblick Schreibweise Lokalnamen

Dingetswil Ortstafel2.jpg

Tingetschwiil.jpg

  • Schreibregeln für Lokalnamen vgl. hier
  • Die traditionelle, herkömmliche Schreibweise der Lokalnamen in der deutschsprachigen Schweiz lehnte sich generell bis ca. 1950 an das Schriftbild der Schriftsprache an. Seit ca. 1950 wurde mit Weisungen 1948 ermöglicht, dass Namen mit geringer, lokaler Bedeutung innerhalb bestimmter Rahmenbedingungen, mundartlich ausgerichtet werden.
    • Die Weisungen 1948 sehen dazu nicht irgend eine Mundartschreibweise vor, sondern eine speziell auf die Schreibung von Lokalnamen ausgerichtete, pragmatische Schreibweise, welche den besonderen Zweck der Lokalnamen und das gewohnte Schriftbild berücksichtigt sowie ein sinnvolles Nebeneinander von schriftsprachlich und mundartlich ausgerichteten Namen ermöglicht.
    • Die Weisungen 1948 verlangen, dass kulturell wichtige Namen wie Namen von historischen oder literarischen Bedeutung nach Möglichkeit in der herkömmlichen, allgemein üblichen Schreibweise belassen und nicht mundartnah geschrieben werden sollen.
  • Im Jahre 2011 wurden die Regeln Weisungen 2011 zur Schreibweise der Lokalnamen in der deutschsprachigen Schweiz unveränderte aus den Regeln Weisungen 1948 übernommen. Ursache dazu war, dass die Verordnung über geografische Namen (GeoNV) verlangt, dass geografische Namen nur im öffentlichen Interesse geändert werden dürfen und dass geografische Namen wo sinnvoll und möglich in Anlehnung an die Schriftsprache geschrieben werden sollen (vgl. Art. 4 GeoNV). Mit Anlehnung an die Schriftsprache ist das Schriftbild der traditionellen resp. standardsprachlichen Schreibweise gemeint.


Üeretaaler Bärg 2.jpg


Detailaspekte zur Schreibweise von Lokalnamen

SchreibweisenBeispiele.jpg

SchreibweisenBeispiele2.jpg


Zusammenspiel von Lokalnamen und Namen von Strassen, Stationen sowie Fachdaten

Hütten.jpg


Allgemeine Akzeptanz der Schreibweise von Lokalnamen

Art. 4 Grundsätze zur Schreibung geografischer Namen gemäss Verordnung über geografische Namen GeoNV:

1. Geografische Namen sind einfach schreib- und lesbar und werden allgemein akzeptiert. Hinweise zur allgemeinen Akzeptanz vgl. hier.


Stellungnahmen zur Schreibweise von Lokalnamen

Stellungnahmen.jpg


Standpunkt der Benutzer zur Schreibweise von Lokalnamen

Roopel3.jpg

Allenwinden Signalisation.jpg



Beispiele geänderter Schreibweisen in einzelnen Kantonen

BE

Wappen Bern.png

Chuenisbärgli.jpg


BE plant keine weiteren Änderungen

GR

Wappen Graubünden.png

Chur.jpg


GR hat Änderung der Schreibweise der Lokalnamen gestoppt

NW

Wappen Nidwalden.png

Wolfenschiessen.jpg

NW schreibt Lokalnamen in gemässigter Mundart, wollte aber aber auch Namen mit grosser Bedeutung ändern. Einzelne Gemeinden opponieren gegen Änderungen für Anpassungen an Namenbuch. Die Regierung stoppte das Inkraftsetzungsverfahren bis neue gesetzlichen Grundlagen mit kant. Geoinformationsgesetz geschaffen werden.

OW

Wappen Obwalden.png

Obwalden.jpg



OW ist zur Schreibweise der Lokalnamen in gemässigter Mundart zurückgekehrt

SG

Wappen St.Gallen.png

Stollenberg2.jpg


SG hat begonnene Änderung der Schreibweise der Lokalnamen in lautnahe Mundart gestoppt

SH

Wappen Schaffhausen.png

Espili2.jpg

SH ändert Schreibweise der Lokalnamen in lautnahe Mundart

SZ

Wappen Schwyz.png

Schwyz.jpg




SZ hält an der Schreibweise der Lokalnamen in gemässigter Mundart bei

TG

Wappen Thurgau.png

Erdhausen Ärdhuuse 2.jpg

TG hat Schreibweise der Lokalnamen in lautnahe Mundart geändert und ändert Siedlungsnamen und Flurnamen mit grösserer als nur lokalen Bedeutung wieder in die traditionelle Schreibweise zurück.

VS

Wappen Wallis.png

Obärfäld Landeskarte swisstopo 2022.jpg




VS ändert seit ca. 2010 häufig die Schreibweise von Lokalnamen in ausgeprägte Mundart.

ZH

Wappen Zürich.png

Äntlisberg1.jpg

ZH hält an der Schreibweise der Lokalnamen in gemässigter Mundart bei


Schreibweise geografische Namen

► Schreibweise geografische Namen

Geografische Namen 2.jpg

Geografische Namen

►Allgemeines ►Schreibweise

Ortsnamen n.jpg
Lokalnamen n.jpg

Lokalnamen (Orts- und Flurnamen)

►Allgemeines ►Schreibweise

Gemeindenamen n2.jpg

Gemeindenamen

►Allgemeines ►Schreibweise

Ortschaftsnamen n.jpg

Ortschafsnamen

►Allgemeines ►Schreibweise

Strassennamen n.jpg

Strassennamen

►Allgemeines ►Schreibweise

Stationsnamen n.jpg

Stationsnamen

►Allgemeines ►Schreibweise


Gebäudeadressierung

Gebäudeadressen.jpg


Medienberichte

Lokalnamen Presse.jpg


Blogs

Lokalnamen Imhof.jpg
  • lokalnamen.ch Umfassende Seite über Lokalnamen. Lokalnamen (Flurnamen) auf Landeskarten: Die heutige Schreibweise soll unverändert bleiben.
Lokalnamen Blog.jpg
Roopel blogspot.jpg
  • roopel.blogspot.com Wenn aus Rotbühl Roopel wird - Änderungen der Schreibweise von Lokalnamen im Kanton Thurgau: Links zu Infos und Kommentaren
Wifälde Weinfelden.jpg


Weblinks


Geografische Namen Lokalnamen Gebäudeadressen Inhaltsverzeichnis+Übersicht Aktuell