Geografische Namen: Unterschied zwischen den Versionen
Zeile 286: | Zeile 286: | ||
− | |||
− | |||
+ | === Definition von Ortschaftsnamen === | ||
+ | * Geografisch abgegrenztes Gebiet im Sinne der SN Norm 612040 mit [[Postleitzahl| Postleitzahl]], welches zur Gebäudeadressierung dient. Eine Ortschaft umfasst ein oder mehrere Orte und trägt meist den Namen des bedeutendsten Ortes. | ||
+ | * Ortschaftsnamen treten als Bestandteil der [[Geb%C3%A4udeadressierung | Gebäudeadressen]] auf | ||
+ | * Umgangssprachlich werden Ortschaften als Synonym für grössere [[Ortsnamen |Orte]] bezeichnet (vgl. Adressformular Ort:). | ||
+ | |||
+ | * [[Orts-_und_Ortschaftsnamen_Beispiele#Beispiele_von_.28postalischen.29_Ortschaften|Beispiele von (postalischen) Ortschaften vgl. hier]] | ||
− | |||
Zeile 297: | Zeile 300: | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | * | + | === Ortschaften- und PLZ-Verzeichnis === |
+ | * Die Schreibweise der Ortschaftsnamen und die geografische Abgrenzung der Ortschaften (Perimeter) der amtlichen Vermessung sind behördenverbindlich (Art. 20, Abs. 3 GeoNV). Diese Namen sind im amtlichen Ortschaftenverzeichnis (Art. 24 GeoNV) zu finden. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | * [[Postleitzahl | Postleitzahlen Verzeichnis und Details zur Postleitzahl]] | ||
+ | |||
=== [[Schreibweise_geografische_Namen#Ortschaftsnamen|Schreibweise von Ortschaftsnamen]] === | === [[Schreibweise_geografische_Namen#Ortschaftsnamen|Schreibweise von Ortschaftsnamen]] === | ||
[[Schreibweise_geografische_Namen#Ortschaftsnamen|► Schreibweise von Ortschaftsnamen]] | [[Schreibweise_geografische_Namen#Ortschaftsnamen|► Schreibweise von Ortschaftsnamen]] | ||
+ | |||
Version vom 4. September 2011, 09:18 Uhr
Geografische Namen: Oberbegriff umfassend u.a. Lokalnamen (populär: Orts- und Flurnamen; rechtlich: geografische Namen der Landesvermessung und amtlicher Vermessung) sowie Namen von Gemeinden, postalischen Ortschaften, Strassen und Stationen.
Diese Seiten sind aufgrund von Anpassungen an den sog. Toponymischen Richtlinien 2005 des Bundesamts für Landestopografie und der Vernehmlassung des Entwurfes des sog. Leitfadens Toponymie 2006 zu einer revidierten Schreibweise von Lokalnamen entstanden. Weitere Informationen sind in den weiteren Seiten unter
- Weblinks Lokalnamen (Inhaltsverzeichnis, Hintergrundinformationen)
- Worum geht es?
- Geografische Namen Amtliche Vermessung Schweiz (swisstopo)
- Publikationen der swisstopo über geografische Namen
- Publikationen der swisstopo über Gebäudeadressen
Inhaltsverzeichnis Geografische Namen
Inhaltsverzeichnis
- 1 Allgemeines
- 2 Lokalnamen
- 2.1 Definition von Lokalnamen
- 2.2 Rechtsgrundlagen Lokalnamen
- 2.3 Online-Zugriff
- 2.4 Signalisation von Orten
- 2.5 Bedeutung von Lokalnamen
- 2.6 Schreibweise von Lokalnamen
- 2.7 Änderungen Schreibweise von Lokalnamen
- 2.8 Rückänderungen Schreibweise von Lokalnamen
- 2.9 Sprechweise von Lokalnamen
- 2.10 Zusammenspiel von Lokalnamen mit Strassen- und Stationsnamen sowie Namen von Fachdaten
- 3 Gemeindenamen
- 4 Ortschaftsnamen (postalisch)
- 5 Strassennamen
- 6 Stationsnamen
- 7 Weblinks
Allgemeines
Aktuelles
- 01.07.2011 Weisungen 2011
- 28.05.2011 Weisungen 1948
- 20.04.2011 Unterschiedliche Schreibweisen Thurgauer Lokalnamen und Stationsnamen
- 26.03.2011 Geschichte Schreibweise der Thurgauer Lokalnamen
- 16.02.2011 Rückänderungen der Schreibweisen von Lokalnamen im Kanton Thurgau
- 27.11.2010 Oskar Bandle - Weisungen 1948
- 26.09.2010 Private Strassennamenschilder
- 11.09.2010 Thurgauer Wanderkarte
- 14.08.2010 Lokalnamen in Kürze
- 26.06.2010 Schreibweise von geografischen Namen in den verschiedenen Sprachgebieten der Schweiz
- 19.06.2010 Zeitschrift SchweizerDeutsch
- 13.06.2010 Rückänderungen der Schreibweise von Lokalnamen
- 28.05.2010 Aus Roopel wird wieder Rotbühl
- 16.05.2010 Geografische Namen in historischen Karten
- 08.05.2010 Erkenntnisse von Eduard Imhof zur Schreibung von geografischen Namen
- 02.05.2010 Wellenberg oder Welebärg
- 18.04.2010 Haus- / Vulgonamen
Begriffe
Was sind geografische Namen?
- Definition des ständigen Ausschusses für geografische Namen (StAGN) im deutschen SprachraumDer übliche Einstieg in die Geoinformation erfolgt durch geographische Namen. Sie sind elementarer Bestandteil von Geobasisinformationen. Geographische Namen sind Eigennamen für bestimmte Örtlichkeiten oder Gebiete der Erdoberfläche sowohl zu Lande als auch auf dem Wasser. Sie sind zu unterscheiden von geographischen Gattungsbezeichnungen. Es handelt sich also um Namen, denen wir in der Natur- und Kulturlandschaft begegnen. Die Wahrnehmung eines Erdraumes und seiner Ausstattung erfolgt über Namen, die diesem seine unverwechselbare Identität geben. Namen dienen nicht nur der Benennung des Einzelwesens oder einer Gattung, sondern auch der Wahrnehmung, der Erkennung, der Unterscheidung und der Kommunikation. Namen erwecken Erwartungen und vermitteln Ansehen, sie sind entscheidend für das Herausbilden einer Identität. Namen weisen nicht nur auf das Bewusstsein eines sprachlichen und kulturellen Erbes hin, man braucht sie auch, um sich in der modernen technischen Welt zu orientieren und, um die Zukunft zu planen und zu gestalten.
- Wissenschaftliche Definition vgl. hier
- Übersicht über geografische Namen inkl. Gebäudeadressen sowie Bemerkungen zur Abgrenzung von Orts- und Ortschaftsnamen vgl. hier
- Geografische Namen - Begriffe im deutschsprachigen Raum vgl. hier
Entsprechend der neuen Verordnung über geografische Namen (GeoNV) werden im rechtlichen Sinne in der Schweiz unter geografischen Namen folgende Kategorien von Namen verstanden:
. | geografische Namen der amtlichen Vermessung und der Landesvermessung (rechtlicher Begriff gemäss GeoNV)
Synonym: Lokalnamen (Weisungen 2011) Synonym: Orts- und Flurnamen |
Ortsnamen | |
Flurnamen | |
. | |
Gemeindenamen | |
Ortschaftsnamen (postalisch) | |
Strassennamen | |
Stationsnamen |
Geografische Namen als Geoinformation
- Geoinformationen und Lokalnamen
- Geografische Namen als Geoinformation vgl. hier
- Geoinformationen
- Gemäss Botschaft zum Geoinformationsgesetz sind Geodaten raumbezogene Daten, welche die Gegebenheiten eines Landes beschreiben – sei es durch Koordinaten, Ortsnamen, Postadressen oder andere Kriterien.
- Geoinformationsgesetz
- Geografische Namen stellen eine der wichtigsten Geoinformationen dar. Das seit 1.7.2008 in Kraft getretene Eidgenössischen Geoinformationsgesetz (GeoIG) bezweckt eine Harmonisierung der Geodaten und einen einfachen Zugang zu Geoinformationen. Geografische Namen dienen in vielen Fällen als direkten Zugang zu Geo-Anwendungen insbesondere zu Online-Karten.Ein und derselbe geografische Name sollte in allen Informationsebenen einheitlich geschrieben sein. Dies trifft heute leider bei amtlichen Karten und Plänen in verschiedenen Fällen nicht zu. Eine wesentliche Ursache, die zu diesem Umstand führt, dürfte bei den Auseinandersetzungen um die einheitliche und auf die allgemeine Akzeptanz ausgelegte Schreibweise von geografischen Namen insbesondere der Lokalnamen liegen.
- Ausblick
- Durch die immer breitere Nutzung von Online-Karten mit einfachen Surfmöglichkeiten in der Vertikalen durch verschiedenste Karten- und Planwerke, werden Qualitätsprobleme schonungslos aufgedeckt. Geonames.org,Google Maps, Search.ch usw. leisten hier einen wertvollen Beitrag. Vgl. dazu Allgemeine Akzeptanz bei der Schreibweise von Lokalnamen. Eines der wirksamsten Massnahme wird in Zukunft sein, dass geografische Namen nicht pro Informationsebenen manuell, sondern im Rahmen der Nationalen Geodateninfrastruktur (NGDI) elektronisch nachgeführt werden. Damit dies gelingt, ist der einfache und möglichst kostenlose Zugang zu Geoinformationen eine wichtige Voraussetzung sowie der Wille, geografische Namen pragmatisch zu schreiben. Wichtig ist auch die Einsicht, dass Namenbücher einen wichtigen Beitrag leisten über die Bedeutung und Entstehung von Flurnamen, jedoch nicht neue Referenznamen generieren, sondern bestehende Referenznamen aus amtlicher Vermessung und Landeskarten übernehmen.
Rechtliche Grundlagen
Für geografische Namen gilt im Rahmen des Geoinformationsgesetezs ab 1.7.2008 die entsprechende Verordnung über Geografische Name (GeoNV).
- Verordnung über Geografische Namen (GeoNV) vom 21. Mai 2008 SR 510.625
- Erläuternder Bericht zur GeoNV
Wichtige Grundsätze aus der GeoNV
Details zu den neuen rechtlichen Grundlagen für geografischen Namen vgl. hier
Anforderungen an geografische Namen
(Die Verordnung über geografische Namen (GeoNV) wurde am 1.7.2008 in Kraft gesetzt)
- Geografische Namen wie z.B. Gemeindenamen, Lokalnamen (Orts- und Flurnamen) und Strassennamen sollten in allen Informationsträgern (Plan für das Grundbuch, Übersichtsplänen, Landeskarten, weiteren Karten und Plänen (wie z.B. touristische Karten usw.) sowie auf der Beschilderung und Referenzierung im Grundbuch, Verordnungen, div. Registern usw. einheitlich geschrieben werden (vgl. GeoNV Art. 1). Weitergehende Betrachtungen: mangelnde vertikale Harmonie.
- Die heutige Schreibweise von geografischen Namen soll als nachhaltige räumliche Referenz unverändert bleiben, da sonst an vielen Stellen Anpassungen gemacht werden müssen, was mit grossen Kosten verbunden ist. Änderungen der Schreibweise von geografischen Namen sind nur zulässig, wenn ein öffentliches Interesse geltend gemacht werden kann (vgl. GeoNV Art. 4, Abs. 3). Weitergehende Betachtungen: Änderungen Schreibweise Lokalnamen.
- Geografische Namen sollen einfach schreib- und lesbar sein sowie eine allgemeine Akzeptanz aufweisen (vgl. GeoNV Art. 4 Abs. 1). Weitergehende Betrachtungen: allgemeine Akzeptanz.
- Geografische Namen werden, soweit möglich und sinnvoll, in Anlehnung an das Schriftbild der Standarsprache (Schriftsprache) der betreffenden Sprachregion formuliert (vgl. GeoNV Art. 4 Abs. 2). Weiterhegende Betrachtungen: Standardsprache und Dialekt.
- Die Schreibweise von geografischen Namen aus verschiedenen Namenskategorien (Lokalnamen/Gemeinden/Ortschaften/Strassen/Stationen) soll nach Möglichkeit übereinstimmen (vgl. GeoNV Art. 27, Abs. 5). Weitergehende Betrachtungen: Zusammenspiel von Lokalnamen mit Strassen- und Stationsnamen sowie Namen von Fachdaten.
Detailliere Anforderungen an geografische Namen vgl. hier
Schreibweise von geografischen Namen
► Schreibweise von geografischen Namen
Geografische Namen in verschiedenen Sprachregionen
Lokalnamen
Ortsnamen (Siedlungsnamen) Flurnamen
- Definition von Lokalnamen
- Weblinks Lokalnamen Hintergrundinformationen
Definition von Lokalnamen
- Gemäss Weisungen 1948 und Weisungen 2011 wird der Begriff Lokalnamen als Synonym für Geografische Namen der Landesvermessung und der amtlichen Vermessung verwendet
- Popular sind Lokalnamen als Orts- und Flurnamen bekannt
Lokalnamen umfassen folgender topografischer Objekte:
- Ortsnamen: Namen von Städten, Dörfern, Ortsteilen/Quartieren und Weilern
- Flurnamen: Namen der übrigen topografischen Objekte (ohne Ortsnamen) wie Namen von Kulturlandstücken (Fluren), Bergen, Tälern, Wälder, Gewässer usw.
Siehe auch:
- Details zur Definition Lokalnamen
- Abgrenzung und Unterschiede Orts- und Ortschaftsnamen
- Orts- und Ortschaftstafeln
Rechtsgrundlagen Lokalnamen
Online-Zugriff
- Verbindliche Schreibweisen von Lokalnamen finden sich als Geoinformationen der Landesvermessung und der amtlichen Vermessung.
- Lokalnamen können schnell und einfach gefunden werden auf dem Geoportal des Bundes map.geo.admin.ch.
- Online-Zugriff aus dem Geodatenportal Kt. St. Gallen auf den Lokalnamen «Stollenberg» funktioniert nicht mehr, da die Nomenklaturkommission diesen Namen auf «Stolleberg» geändert hat (der Übersichtsplan wurde allerdings noch nicht geändert).
- Online-Zugriff auf Gebäudeadresse «Stollenberg, 8723 Rufi» funktioniert aus verschiedensten Portalen, solange die Strassenbezeichnung nicht analog des Lokalnamens auf «Stolleberg» geändert wird.
- Es handelt sich hier anscheinend nur um ein Detail, welches sich in der Schweiz in Zehntausenden von Fällen wiederholt, falls von den Schreibregeln Weisungen 1948 resp. Weisungen 2011 abgewichen wird. Es gibt keine Gründe davon abzuweichen, insbesondere nicht, um ein wichtiges Kulturgut besser erhalten zu wollen.
- Weitere Online-Karten vgl. hier
Signalisation von Orten
Bedeutung von Lokalnamen
- In der Amtlichen Vermessung existieren in der Schweiz mind. ca. 350'000 Lokalnamen, im Landeskartenwerk sind es ungefähr 150'000 Namen
- Lokalnamen haben eine grosse geschichtliche und kulturhistorische Bedeutung (weitergehende Infos vgl. hier)
Schreibweise von Lokalnamen
► Weblinks Lokalnamen (Hintergrundinformationen)
Änderungen Schreibweise von Lokalnamen
- Die heutige Schreibweise von geografischen Namen soll grundsätzlich unverändert bleiben, da sonst an vielen Stellen Anpassungen gemacht werden müssen, was mit grossen Kosten verbunden ist. Es existiert auch aus kulturhistorischer Sicht kein Grund, die bestehende Schreibweise von Lokalnamen zu ändern.
- Ein paar wenige Beispiele von veränderten Lokalnamen in Maseltrangen / Gemeinde Schänis (Kt. St.Gallen)
Schreibweise bisher | veränderte Schreibweise |
---|---|
Haslen | Hasle |
Herrenguet | Herreguet |
Hinterberg | Hinderberg |
Mettlen | Mettle |
Neuzaun | Nüzuu |
Sennenboden | Sennebode |
Solenberg | Soleberg |
Stollenberg | Stolleberg |
Unterschössli | Underschöössli |
Zelg | Zälg |
- Weitergehende Betrachtungen vgl. Änderungen Schreibweise Lokalnamen
Rückänderungen Schreibweise von Lokalnamen
► Schreibweise von Lokalnamen vgl. hier
Sprechweise von Lokalnamen
Zusammenspiel von Lokalnamen mit Strassen- und Stationsnamen sowie Namen von Fachdaten
- Lokalnamen dürfen nicht isoliert betrachtet werden. Das Zusammenspiel mit anderen Namen ist sehr wichtig.
- Weitergehende Betrachtungen vgl. Zusammenspiel von Lokalnamen mit Strassen- und Stationsnamen sowie Namen von Fachdaten
Gemeindenamen
Definition von Gemeindenamen
Definition von Gemeindenamen: Namen der politischen Gemeinden mit Gemeindenummer
Rechtsgrundlagen Gemeindenamen
vgl. Rechtsgrundlagen Gemeindnamen
Gemeindeverzeichnis
- Die Gemeindenamen und Gemeindenummern des amtlichen Gemeindeverzeichnisses sind behördenverbindlich (Art. 19, Abs. 3 GeoNV).
Historie:
Siehe auch:
Aus dem Lokalanem Rochâtel wird ein Gemeindename.
Kantonsverzeichnis
Auch Namen von Kantonen sind geografische Namen. Diese wurden jedoch in der Verordnung über geografische Namen (GeoNV) nicht geregelt. Namen von Kantonen werden vom Bundesamt für Statistik geführt.
Behandlung der Namen von Kantonen vgl. hier
Schreibweise von Gemeindenamen
► Schreibweise von Gemeindenamen
Ortschaftsnamen (postalisch)
Definition von Ortschaftsnamen
- Geografisch abgegrenztes Gebiet im Sinne der SN Norm 612040 mit Postleitzahl, welches zur Gebäudeadressierung dient. Eine Ortschaft umfasst ein oder mehrere Orte und trägt meist den Namen des bedeutendsten Ortes.
- Ortschaftsnamen treten als Bestandteil der Gebäudeadressen auf
- Umgangssprachlich werden Ortschaften als Synonym für grössere Orte bezeichnet (vgl. Adressformular Ort:).
Rechtsgrundlagen Ortschaftsnamen
vgl. Rechtsgrundlagen Ortschaftsnamen
Ortschaften- und PLZ-Verzeichnis
- Die Schreibweise der Ortschaftsnamen und die geografische Abgrenzung der Ortschaften (Perimeter) der amtlichen Vermessung sind behördenverbindlich (Art. 20, Abs. 3 GeoNV). Diese Namen sind im amtlichen Ortschaftenverzeichnis (Art. 24 GeoNV) zu finden.
Schreibweise von Ortschaftsnamen
► Schreibweise von Ortschaftsnamen
Weitere Infos zu Ortschaften
- Übersicht über geografische Namen, Orts- und Lokalnamen sowie Gebäudeadressen vgl. hier
- Abgrenzung und Unterschiede Orts- und Ortschaftsnamen im Detail
- 27.8.2007 Tagesanzeiger Schluss mit Poststellenchaos
- Ortschaft Appenzell als Marke
- unterschiedliche Schreibweisen von Bethelhausen
- Orts- und Ortschaftstafeln
Strassennamen
Strassenverzeichnisse
- Die Schreibweise der Strassennamen der amtlichen Vermessung ist behördenverbindlich (Art. 25, Abs 3 GeoNV).
- Umfassende Strassenverzeichnisse mit künftig behördenverbindlichen Schreibweisen sind in der amtlichen Vermessung enthalten
- Strassenverzeichnisse mit allen Strassenbezeichnungen mit adressierten Gebäuden vgl. z.B. Strassenverzeichnis von map.search
Rechtsgrundlagen Strassennamen
vgl. Rechtsgrundlagen Strassennamen
Definition von Strassennamen
- Definition gemäss SNV Norm 612040
- Strassennamen (technisch auch Lokalisationen genannt) umfassen:
- Strassen
- Plätze
- Benannte Gebiete (z.B. Flur- oder Weilernamen, welche als Teil der Gebäudeadressierung wie Strassnamen verwendet werden.) Beispiel Seeli
- Strassennamen treten als Bestandteil der Gebäudeadressen auf
Bedeutung von Strassennamen
Meist wird nur von der kulturhistorischen Bedeutung von Lokalnamen gesprochen. In dichten Siedlungsgebieten reicht in amtlichen Karten und Plänen der Platz für die Darstellung ursprünglicher Flurnamen nicht und Flurnamen sterben als lebendige Namen aus. Vielfach werden diese in Strassennamen übernommen und leben dort weiter. Strassennamen haben daher wie Orts- und Flurnamen als lebendige Zeugen der Vergangenheit eine sehr grosse kulturhistorische Bedeutung. Leider ist es aber eher selten, dass die Herkunft und Bedeutung von Strassennamen erforscht und publiziert werden. Der Stadtzürcher Quartierverein Aussersihl-Hard hat auf dem Internet eine wertvolle Tabelle der Herkunft und Bedeutung der Strassennamen im Quartier veröffentlicht.
Aus gewissen Kreisen der Namenforschung herrscht immer noch die Meinung vor, dass die kulturelle Bedeutung von Flurnamen stärker herausgehoben werden könne, wenn diese sehr lautnah geschrieben werden. Solche Schreibweisen eignen sich meist nicht für Strassennamen. Es wird dann auf solche Namen verzichtet (Schade) oder dann zum Teil nicht ganz fachgerecht verhochdeutscht (ebenfalls Schade). Dies ist ein weiterer Grund, dass die Weisungen 1948 resp. Weisungen 2011 auch als kulturhistorischer Sicht zu bevorzugen sind.
Schreibweise von Strassennamen
► Schreibweise von Strassennamen
Beschilderung von Strassennamen
► Beschilderung von Strassennamen
Stationsnamen
Stationsverzeichnis
- Verbindliche Schreibweisen von Stationsnamen finden sich in der offiziellen Publikation der Fahr-pläne nach Artikel 10 Absatz 1 Fahrplanverordnung.
- Orts- und Stationenverzeichnis
- Anzeige von Stationen auf einer Karte
- Stationenverzeichnis Bundesamt für Verkehr
Stationskarte
Rechtsgrundlagen Stationsnamen
vgl. Rechtsgrundlagen Stationsnamen
Definition von Stationsnamen
Definition von Stationsnamen: Bahnhöfe, Stationen und Haltestellen
Definition von Stationen: gmäss Art. 3 Buchst. g Verordnung über geografische Namen (GeoNV)
Bahnhöfe, Stationen, einschliesslich Tal-, Berg- und Zwischenstationen, sowie Haltestellen aller regelmässigen, der Personenbeförderung dienenden Fahrten nach Artikel 1 Absatz 2 der Fahrplanverordnung vom 25. November 1998.
Schreibweise von Stationsnamen
► Schreibweise von Stationsnamen
Weblinks
- Lokalnamen
- Weblinks Lokalnamen Überblick über wichtige Kapitel im Wiki GISpunkt HSR und weitere Links.
- Lokalnamen.ch - Alles zum Thema Lokalnamen
- Geografische Namen im deutschen Sprachraum
- Übersicht über geografische Namen inkl. Gebäudeadressen sowie Bemerkungen zur Abgrenzung von Orts- und Ortschaftsnamen vgl. hier
- Weitere geografische Namen
- Vereine mit Bezug zu geogr. Namen:
- Liste der Regionen in der Schweiz
- Wissenswertes:
- Geodaten:
- Webkuehn.de mit aus Wikipedia extrahierten Dateien im KML und CSV-Format.
- opengeodb.de
- GNIS/GEOnet Names Servers (GNS)
- geonames.org - Viele Funktionen (weltweit)
- Online-Dienste auf Basis Wikipedia: